文言文《赵伯公肥大》的翻译
原文
赵伯公为人肥大,夏日醉卧,有数岁孙儿缘其肚上戏,因以李子内其脐中,累七八枚。既醉了不觉.数日后,乃知痛。李大烂,汁出,以为脐穴,惧死,乃命妻子处分家事,乃泣谓家人曰:“我肠烂且死。”
明日李核出,乃知孙儿所内李子也。
翻译
赵伯公身体长得肥胖高大,夏天喝醉了酒仰卧在床上,他几岁大的小孙子爬到他的肚子上去玩耍,于是用一只只李子塞进他的肚脐里,累计有七八枚之多。赵伯公醉得完全没有感觉到。几天之后,他才感觉到疼痛。这时,李子核已经腐烂,流出汁来,他以为是肚脐破洞穿孔,害怕死去,就叫他的妻子赶快安排后事,他哭着对家人说:“我的肠子烂了,快要死了!”第二天,李子核掉出来,问过后,才知道这是孙子塞进去的李子核
注释
1.缘:攀援(爬)
2.累:共计
3.既:已经
4.穴:洞;窟窿
5.且:将要
6.处分:安排
7.了:一点也……
8.因:于是
启示
不要不摸清底细就瞎乱猜
不要大惊小怪要弄清是非
要有积极乐观的生活态度
【文言文《赵伯公肥大》的翻译】相关文章:
文言文义士赵良原文及翻译04-27
《赵威后问齐使》文言文原文注释翻译04-12
赵某误子文言文翻译注释及启示01-17
刺世疾邪赋_赵壹的文言文原文赏析及翻译08-27
义士赵良注释翻译03-24
《义士赵良》注释及翻译03-24
文言文“公输”翻译01-20
伯俞泣杖文言文翻译01-17
《过秦论》文言文翻译04-23