请舶得苇筏文言文翻译
请舶得苇筏
刘基
昔者秦始皇东巡,使徐市入海求三神蓬莱之山。请舶,弗予,予之苇筏,辞曰:“弗任。”秦始皇使谒者让之曰:“人言先生之有道也,寡人听之,而必求舶也,则不惟人皆可往也,寡人亦可往矣。而焉事先生为哉?”徐市无以应,退。而私具舟载其童男女三千,宅海岛而国焉。
秦始皇留连海滨,待徐市不至,不得三神而归,殂于沙邱。
【译文】
从前秦始皇到东方巡视,派徐市下海寻求三神居住的`蓬莱山。徐市请求给予船舶,不给,给他芦苇做的筏子,他推辞道:“筏子不能胜任。”秦始皇派接待的人责备他说:“人们都说先生有道行,寡人相信了,但一定要船舶,那不仅是人人都可以前往吗,寡人也可以前往啊。还何必依靠先生干什么啊?”徐市无法对答,退出去了。自己准备舟船载了三千童男童女,住在海岛自立为国。
秦始皇在海边留连,等待徐市等不到,无法请来三神,死在沙邱。
【请舶得苇筏文言文翻译】相关文章:
文言文“公输”翻译01-20
伯俞泣杖文言文翻译01-17
《过秦论》文言文翻译04-23
文言文翻译方法04-23
文言文南辕北辙及翻译03-17
琢冰文言文翻译11-29
《秦观劝学》文言文翻译03-15
文言文《木兰诗》翻译05-28
河南王文言文翻译04-24
文言文言简意赅翻译技巧04-23