我要投稿 投诉建议

敌戒文言文翻译

时间:2022-01-15 10:20:58 文言文名篇 我要投稿

敌戒文言文翻译

  在现实学习生活中,大家对文言文一定不陌生吧?文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头。你还记得哪些经典的文言文呢?下面是小编整理的敌戒文言文翻译,希望对大家有所帮助。

敌戒文言文翻译

  【原文】

  敌戒

  柳宗元

  皆知敌之仇,而不知为益之尤;皆知敌之害,而不知方利之大。秦有六国,兢兢以强;六国既除訑訑乃亡。晋败楚鄢,范文为患;厉之不图,举国造怨。孟孙恶臧,孟死臧恤,药石去矣,吾亡无日。智能知之,犹卒以危;矧今之人,曾不是思!敌存而惧,敌去而舞;废备自盈,秪益为瘉。敌存灭祸,敌去召过;有能知此,道大名播。惩病克寿,矜壮死暴;纵欲不戒,匪愚伊耄。我作戒诗,思者无咎。

  【译文】

  大家都知道敌人与我为仇,却不知道对我极有好处。都知道敌人能为我害,却不知道对我大为有利。秦国因有其他六国和它对抗,便能小心戒惧因而国富兵强;一旦六国除去之后,便骄傲自满起来以致终被灭亡。晋国在鄢陵战败楚国,范文子以为这是晋国的祸患;晋厉公不考虑范文子的'劝谏,结果举国上下产生—片怨恨。孟庄子厌恶臧孙纥,孟庄子死后减孙纥却非常悲戚。因为他认为治病的药石没有了,自己死亡的日子不久了。聪明的人知道这个道理,最后还是难免祸殃;况且现在的某些人们,竟然不想想这其中的原因!敌人存在而知道戒惧,敌人不存在就得意忘形;放弃戒备而骄傲自满,恰恰足以酿成日后的祸患。敌人存在可以免除灾祸,敌人不存在反而会招致过失;谁能知道这种道理,便能思想光大声名远扬。警惕疾病的人能够益寿延年,自夸强壮的人反而会死得突然。放纵欲望而不知道自我警戒,不是愚蠢就是昏乱。我写作这篇惩戒的歌辞,能够思索其中道理的人便不会有什么过失。

【敌戒文言文翻译】相关文章:

文言文“公输”翻译01-20

伯俞泣杖文言文翻译05-31

《过秦论》文言文翻译01-15

文言文翻译方法01-14

郑庄公戒饬守臣_左丘明的文言文原文赏析及翻译08-27

马说文言文翻译08-26

琢冰文言文翻译11-29

《秦观劝学》文言文翻译06-05

文言文《木兰诗》翻译05-28

河南王文言文翻译01-16