《清明》翻译与赏析
清明乃二十四节气之一。《孝经纬》:“万物至此,皆洁齐清明。”下面小编为大家带来关于杜牧的唐诗——《清明》,希望大家喜欢!、
《清明》
作者:杜牧
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。
【注释】
①清明――我国传统的扫墓节日,在阳历四月五日前后。
②欲断魂――形容愁苦极深,好像神魂要与身体分开一样。
③借部――请问。
【诗文解释】
清明节这天细雨纷纷,路上远行的人好像断魂一样迷 乱凄凉。向人询问酒家哪里有,牧童远远地指了指杏花村。
【赏析】
清明节的.时候,诗人不能够回家扫墓,却孤零零一个人在异乡路上奔波,心里已经不是滋味;况且,天也不作美,阴沉着脸,将牛毛细雨纷纷洒落下来,眼前迷蒙蒙的,春衫湿漉漉的。诗人啊,简直要断魂了!找个洒店避避雨,暖暖身,消消心头的愁苦吧,可酒店在哪儿呢?
诗人想着,便向路旁的牧童打听。骑在牛背上的小牧童用手向远处一指――哦,在那天满杏花的村庄,一面酒店的幌子高高挑起,正在招揽行人呢!
这首小诗,用优美生动的语言,描绘了一幅活灵尖现的雨中问路图。小牧童的热情指引,自然会叫诗人道谢连声;杏花村里那酒店的幌子,更在诗人心头唤起许多暖意!
【《清明》翻译与赏析】相关文章:
古诗《清明》翻译与赏析04-03
古诗《清明》赏析与翻译03-17
古诗清明的注释翻译及赏析03-17
清明古诗原文翻译及赏析12-25
《折桂令·客窗清明》翻译与赏析04-02
《折桂令·客窗清明》翻译及赏析11-04
折桂令客窗清明古诗翻译及赏析12-25
《清明·清明时节雨纷纷》古诗词翻译及赏析03-21
湘春夜月近清明古诗翻译及赏析12-25