- 相关推荐
《孟生诗》唐诗原文及注释
《孟生诗》是唐代诗人韩愈创作的一首五言古诗。下面是小编整理的《孟生诗》唐诗原文及注释,欢迎阅读!
【作品介绍】
《孟生诗》的作者是韩愈,被选入《全唐诗》的第340卷。
【原文】
孟生诗(孟郊下第,送之谒徐州张建封也)
作者:唐·韩愈
孟生江海士,古貌又古心。
尝读古人书,谓言古犹今。
作诗三百首,窅默咸池音。
骑驴到京国,欲和熏风琴。
岂识天子居,九重郁沈沈。
一门百夫守,无籍不可寻。
晶光荡相射,旗戟翩以森。
迁延乍却走,惊怪靡自任。
举头看白日,泣涕下沾襟。
朅来游公卿,莫肯低华簪。
谅非轩冕族,应对多差参。
萍蓬风波急,桑榆日月侵。
奈何从进士,此路转岖嶔。
异质忌处群,孤芳难寄林。
谁怜松桂性,竞爱桃李阴。
朝悲辞树叶,夕感归巢禽。
顾我多慷慨,穷檐时见临。
清宵静相对,发白聆苦吟。
采兰起幽念,眇然望东南。
秦吴修且阻,两地无数金。
我论徐方牧,好古天下钦。
竹实凤所食,德馨神所歆。
求观众丘小,必上泰山岑。
求观众流细,必泛沧溟深。
子其听我言,可以当所箴。
既获则思返,无为久滞淫。
卞和试三献,期子在秋砧。
【注释】
1、全诗校:“《文粹》作《孟先生诗》。”这首诗作于贞元九年,时韩愈与李观、孟郊同在长安,韩、李作诗向徐泅节度使张建封举荐孟郊,孟郊也作有《答韩愈李观别因献张徐州》诗。参见王元启《读韩纪疑》。
2、窅默:深远的样子。《咸池》:相传是尧时所奏乐曲,古朴雅正。
3、九重:极言皇宫深远。宋玉《九辩》:“岂不郁陶而思君兮,君之门以九重。”郁沉沉:宫室深邃的样子。
4、籍:古代悬于宫门,核验官员身分的竹片,核验相符,才能准许人宫,记名于门籍叫通籍。
5、晶光:精光。指剑戟放射的光芒。
6、迁延:迟疑退缩。《汉书·王商传》:“单于仰视商貌。大畏之,迁延却退。”乍:忽。
7、朅来:去来,往来。
8、低华簪:低头。替,插定发髻或冠的长针。
9、轩冕:卿大夫的轩车和冕服,因以指称贵族。
10、差参:即“参差”。这里是差错的意思。
11、桑榆:都是星名(桑为箕星之精),出西方。日薄桑榆,比喻天晚和人之将老。
12、岖嵌:险峻的样子。
13、采兰:指念亲思归。该《文选》束晳《补亡诗·南陔》为孝予养亲之诗,诗中有“循彼南陔,言采其兰,眷恋庭闱,心不遑安”句。
14、秦:指长安,孟郊所游之地。吴:吴地,指湖州,孟郊故乡。
15、徐方牧:指徐泅节度使兼徐州刺史张建封。方,犹地,邦。
16、竹实:竹子所结的籽。《韩诗外传》卷八:“凤乃止帝东国,集帝梧桐,食帝竹实,没身不去。”
17、德馨:《书·君陈》:“黍稷非馨,明德惟馨。”馨,香气远闻。歆:鬼神享受祭品的气味。
18、岑:山的峰顶。
19、滞淫:即“淫滞”,久留。淫,久。
20、秋砧:秋天的砧声。此指秋贡。唐朝的科举考试省试在每年的春天举行,头一年的秋季,各州府将举子送到礼部集中,称秋贡。
【作者介绍】
韩愈(768—824) 字退之,洛阳人,文学家,世有韩昌黎、韩吏部、韩文公之称。三岁即孤,由嫂抚养成人,贞元进士。曾官监察御史、阳山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒赠礼部侍郎。政治上既不赞成改革主张,又反对藩镇割据。尊儒反佛,比较关心人民疾苦 。
韩愈在文学上主张师承秦、汉散文传统,积极倡导古文运动,提出“文以载道”、“文道合一”的观点。《师说》、《进学解》等,皆为名篇。韩诗力求创新,气势雄伟,有独特风格,对宋诗创作影响较大,延及清代 。有《昌黎先生集》。
题解
孟生即孟郊(751-814),字东野,湖州人。少年时隐居嵩山。近50岁才中进士,人溧阳县尉。有《孟东野诗集》。此诗约作于贞元九年,时孟郊欲前往许州,韩愈为此诗以鉴之。
韩愈名字的来历
韩文公名愈字退之,说起这名和字,倒有一段佳话。
韩愈父母早亡,从小就由哥嫂抚养。转眼到了入学的龄,嫂嫂郑氏一心想给弟弟起个又美又雅的学名,这天,郑氏翻开书,左挑一个字嫌不好,右拣一个字嫌太俗,挑来拣去,过了半个时辰,还没有给弟弟选定一个合意的学名。韩愈站在一旁观看,见嫂嫂为他起名作难,便问:“嫂嫂,你要给我起个什么名呢?”郑氏道:你大哥名会,二弟名介,会、介都是人字作头,象征他们都要做人群之首,会乃聚集,介乃耿直,其含义都很不错,三弟的学名,也须找个人字作头,含义更要讲究的才好,韩愈听后,立即说到:“嫂嫂,你不必在翻字书了,这人字作头的‘愈’字最佳了,我就叫韩愈好了。”郑氏一听,忙将字书合上,问弟弟道:“愈字有何佳意?”韩愈道“愈,超越也。我长大以后,一定要做一番大事,前超古人,后无来者,决不当平庸之辈。”嫂嫂听后,拍手叫绝:“好!好!你真会起名,好一个‘愈’字吆!”
韩愈怎么会给自己起出一个这样又美又雅的名呢?原来他自幼聪慧,饱读经书,从三岁起就开始识文,每日可记数千言,不到七岁,就读完了诸子之著。那超凡的天赋和文化素养,使他早早就抱定了远大志向,这个“愈”字,正是他少年胸怀表露。
他长到十九岁时,已经是一位才华横溢的勃勃少年。这年恰逢皇科开选,郑氏为他打点行装,送他进京去应试。
到京城后,他自持才高,以为入场便可得中,从未把同伴搁在眼里。结果别人考中,他却名落孙山。后来,他在京中一连住了几年,连续考了四次,最后才算中了第十三名。之后,又一连经过三次殿试,也没得到一官半职。
由于银钱早已花尽,他由京都移居洛阳去找友人求助。在洛阳,友人穿针引线,他与才貌双全的卢氏小姐订了婚。卢小姐的父亲是河南府法曹参军,甚有尊望,韩愈就住在他家,准备择定吉日与卢小姐完婚。
卢小姐天性活泼,为人坦率,一方面敬慕韩郎的才华,一方面又对韩郎那自傲之情有所担忧,她曾多次思忖,要使郎君日后有所做为,现在就应当规劝他一下,可是如何规劝他呢?
这天晚饭后,花前月下,二人闲聊诗文。畅谈中,韩愈提起这几年在求官途中的失意之事,卢小姐和颜悦色地说道:“相公不必再为此事叹忧,科场失意乃长有之事。家父对我总是夸你学识渊博,为人诚挚。我想你将来一定会有作为的,只是这科场屡挫,必有自己的不足之处,眼下当找出这个缘由才是。”韩愈听后,频频点头,心中暗道:卢小姐果有见她,接着说道:“小姐讲的甚是有理,俗话说自已瞧不见自已脸上的黑,请小姐赐教。”卢小姐一听,“嗤”地笑出声来,说道:“你真是个聪明人啊!”随即展纸挥笔,写道:
人求言实,火求心虚,
欲成大器,必先退之。
韩愈捧赠言,一阵沉思:此乃小姐肮腑之语啊!自古道骄兵必败,自己身上缺少的正是谦虚之情,这个“愈”字便是证据。于是,他立即选用卢小姐赠言中的最后两个字:退之,给自己起了个新名字。
【《孟生诗》唐诗原文及注释】相关文章:
《荷花》唐诗原文及注释07-27
《蜂》唐诗原文及注释04-01
《早朝》唐诗原文及注释11-10
《泪》唐诗原文及注释11-16
《风》唐诗原文及注释10-24
《少将》唐诗原文与注释09-11
《到秋》唐诗原文及注释07-26
《王昭君》唐诗原文及注释08-16
《闺情》唐诗原文及注释08-18