我要投稿 投诉建议

柳永《蝶恋花》宋词赏析

时间:2024-05-21 17:53:05 毅霖 宋词精选 我要投稿
  • 相关推荐

柳永《蝶恋花》宋词赏析

  《乐章集》《张子野词》并入“小石调”,《清真集》入“商调”。双调,六十字,上下片各四仄韵。yuwenmi小编整理了柳永《蝶恋花》宋词赏析,欢迎欣赏与借鉴。

柳永《蝶恋花》宋词赏析

  蝶恋花

  宋柳永

  伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。

  草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。

  拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。

  衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

  写法赏析

  这首词采用“曲径通幽”的表现方式,抒情写景,感情真挚,巧妙地把漂泊异乡的落魄感与怀恋意中人的缠绵情思融为一体。

  “伫倚危楼风细细”如一幅剪纸,写出了诗人登楼望春,春愁弥漫于于内心。春草绵延,春愁无尽。

  “草色烟光残照里,无言谁会凭阑意”,久久站立,春愁无处诉说。

  “拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味”,借酒浇愁愁更愁。

  “衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”,原来是“为伊相思”。所谓剪不断理还乱的春愁原来是相思。

  春愁即相思,难怪曲里拐弯,迟迟不肯说破,影影绰绰,扑朔迷离,到最后才真相大白。相思之情到达高潮却又戛然而止。

  诗词这个东西真是奇妙,能把内心的微妙情感通过文字准确的表达出来,而且让人感到意味无穷,如余音绕梁。

  诗词赏析

  上片首先说登楼引起了“春愁”:“伫倚危楼风细细。”全词只此一句叙事,便把主人公的外形像一幅剪纸那样突现出来了。“风细细”,带写一笔景物,为这幅剪影添加了一点背景,使画面立刻活跃起来了。

  “望极春愁,黯黯生天际”,极目天涯,一种黯然魂销的“春愁”油然而生。“春愁”,又点明了时令。对这“愁”的具体内容,词人只说“生天际”,可见是天际的什么景物触动了他的愁怀。从下一句“草色烟光”来看,是春草。芳草萋萋,刬尽还生,很容易使人联想到愁恨的连绵无尽。柳永借用春草,表示自己已经倦游思归,也表示自己怀念亲爱的人。至于那天际的春草,所牵动的词人的“春愁”究竟是哪一种,词人却到此为止,不再多说。

  “草色烟光残照里,无言谁会凭栏意”写主人公的孤单凄凉之感。前一句用景物描写点明时间,可以知道,他久久地站立楼头眺望,时已黄昏还不忍离去。“草色烟光”写春天景色极为生动逼真。春草,铺地如茵,登高下望,夕阳的余辉下,闪烁着一层迷蒙的如烟似雾的光色。一种极为凄美的景色,再加上“残照”二字,便又多了一层感伤的色彩,为下一句抒情定下基调。“无言谁会凭栏意”,因为没有人理解他登高远望的心情,所以他默默无言。有“春愁”又无可诉说,这虽然不是“春愁”本身的内容,却加重了“春愁”的愁苦滋味。作者并没有说出他的“春愁”是什么,却又掉转笔墨,埋怨起别人不理解他的心情来了。词人在这里闪烁其辞,让读者捉摸不定。

  下片作者把笔宕开,写他如何苦中求乐。“愁”,自然是痛苦的,那还是把它忘却,自寻开心吧。“拟把疏狂图一醉”,写他的打算。他已经深深体会到了“春愁”的深沉,单靠自身的力量是难以排遣的,所以他要借酒浇愁。词人说得很清楚,目的是“图一醉”。为了追求这“一醉”,他“疏狂”,不拘形迹,只要醉了就行。不仅要痛饮,还要“对酒当歌”,借放声高歌来抒发他的愁怀。但结果却是“强乐还无味”,他并没有抑制住“春愁”。故作欢乐而“无味”,更说明“春愁”的缠绵执着。

  至此,作者才透露这种“春愁”是一种坚贞不渝的感情。他的满怀愁绪之所以挥之不去,正是因为他不仅不想摆脱这“春愁”的纠缠,甚至心甘情愿为“春愁”所折磨,即使渐渐形容憔悴、瘦骨伶仃,也决不后悔。“为伊消得人憔悴”才一语破的:词人的所谓“春愁”,不外是“相思”二字。(其中伊指深爱的女子,也指自己的人生理想)

  这首词妙紧拓“春愁”即“相思”,却又迟迟不肯说破,只是从字里行间向读者透露出一些消息,眼看要写到了,却又煞住,调转笔墨,如此影影绰绰,扑朔迷离,千回百折,直到最后一句,才使真相大白。在词的最后两句相思感情达到高潮的时候,戛然而止,激情回荡,又具有很强的感染力。

  《蝶恋花》词句注释

  ⑴伫(zhù)倚危楼:长时间倚靠在高楼的栏杆上。伫,久立。危楼,高楼。

  ⑵望极:极目远望。

  ⑶黯黯(ànàn):心情沮丧忧愁。生天际:从遥远无边的天际升起。

  ⑷烟光:飘忽缭绕的云霭雾气。

  ⑸会:理解。阑:同“栏”。

  ⑹拟把:打算。疏狂:狂放不羁。

  ⑺强(qiǎng)乐:勉强欢笑。强,勉强。

  ⑻衣带渐宽:指人逐渐消瘦。语本《古诗十九首》:“相去日已远,衣带日已缓”。

  ⑼消得:值得。

  《蝶恋花》白话译文

  我伫立在高楼上,细细春风迎面吹来,极目远望,不尽的愁思,黯黯然弥漫天际。夕阳斜照,草色蒙蒙,谁能理解我默默凭倚栏杆的心意?

  本想尽情放纵喝个一醉方休。当在歌声中举起酒杯时,才感到勉强求乐反而毫无兴味。我日渐消瘦也不觉得懊悔,为了你我情愿一身憔悴。

  《蝶恋花》词牌格律

  词牌说明

  蝶恋花,又名“鹊踏枝”“凤栖梧”,唐教坊曲,后用为词牌。《乐章集》《张子野词》并入“小石调”,《清真集》入“商调”。双调,六十字,上下片各四仄韵。

  格律对照

  (上片)

  伫倚危楼风细细。

  中仄中平平仄仄。

  望极春愁,黯黯生天际。

  中仄平平,中仄平平仄。

  草色烟光残照里,无言谁会凭阑意?

  中仄中平平仄仄,中平中仄平平仄。

  (下片)

  拟把疏狂图一醉,中仄中平平仄仄。

  对酒当歌,强乐还无味。

  中仄平平,中仄平平仄。

  衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

  中仄中平平仄仄,中平中仄平平仄。

  (说明:平,表示填平声字;仄,表示填仄声字;中,表示可平可仄;加粗体字,表示韵脚。)

【柳永《蝶恋花》宋词赏析】相关文章:

柳永《蝶恋花》原文赏析11-30

柳永《蝶恋花》全文与赏析07-20

柳永《蝶恋花》注释翻译及赏析05-23

[宋词]《蝶恋花》03-10

柳永宋词大全07-19

柳永《蝶恋花》译文与注释08-03

《蝶恋花·醉别西楼醒不记》宋词赏析02-27

《蝶恋花几日行云何处去》宋词赏析06-14

蝶恋花柳永阅读答案10-01

经典宋词赏析03-11