- 相关推荐
唐诗《佳人》译文赏析古诗词
在平日的学习、工作和生活里,许多人都接触过一些比较经典的古诗吧,古诗具有格律限制不太严格的特点。那什么样的古诗才是经典的呢?下面是小编为大家整理的唐诗《佳人》译文赏析古诗词,欢迎阅读与收藏。
唐诗《佳人》译文赏析古诗词
绝代有佳人,幽居在空谷。
自云良家女,零落依草木。
关中昔丧乱,兄弟遭杀戮。
官高何足论,不得收骨肉。
世情恶衰歇,万事随转烛。
夫婿轻薄儿,新人美如玉。
合昏尚知时,鸳鸯不独宿。
但见新人笑,那闻旧人哭。
在山泉水清,出山泉水浊。
侍婢卖珠回,牵萝补茅屋。
摘花不插发,采柏动盈掬。
天寒翠袖薄,日暮倚修竹。
「注解」:
1、合昏:即夜合花。
2、修竹:长竹,与诗中“翠袖”相映。
「韵译」:
有一个美艳绝代的佳人,隐居在僻静的深山野谷。
她说:“我是良家的女子,零落漂泊才与草木依附。
想当年长安丧乱的时候,兄弟遭到了残酷的杀戮。
官高显赫又有什么用呢?不得收养我这至亲骨肉。
世情本来就是厌恶衰落,万事象随风抖动的蜡烛。
没想到夫婿是个轻薄儿,又娶了美颜如玉的新妇。
合欢花朝舒昏合有时节,鸳鸯鸟雌雄交颈不独宿。
朝朝暮暮只与新人调笑,那管我这个旧人悲哭?!”
在山的泉水清澈又透明,出山的泉水就要浑浊浊。
变卖首饰的侍女刚回来,牵拉萝藤修补着破茅屋。
摘来野花不爱插头打扮,采来的柏子满满一大掬。
天气寒冷美人衣衫单薄,夕阳下她倚着长长青竹。
「评析」:这首诗是写一个在战乱时被遗弃的女子的不幸遭遇。她出身良家,然而生不逢时,在安史战乱中,原来官居高位的兄弟惨遭杀戮,丈夫见她娘家败落,就遗弃了她,于是她在社会上流落无依。然而,她没有被不幸压倒没有向命运屈服;她咽下生活的苦水,幽居空谷,与草木为邻,立志守节,宛若山泉。这种贫贱不移,贞节自守的精神,实在值得讴歌。
全诗文笔委婉,缠绵悱恻,绘声如泣如诉,绘影楚楚动人。“在山泉水清,出山泉水浊”深寓生活哲理。
【唐诗《佳人》译文赏析古诗词】相关文章:
洛阳女儿行译文赏析古诗词06-27
咏怀古迹·其一译文赏析古诗词08-13
咏怀古迹·其四译文赏析古诗词08-13
卜算子·咏梅诗词译文及古诗词赏析03-01
《春晓》唐诗赏析06-09
唐诗赏析及翻译04-12
晚春唐诗赏析01-09
《堂堂》唐诗赏析10-20
唐诗《野望》 赏析08-10
《佳人》古诗原文和赏析11-24