我要投稿 投诉建议

《如梦令·万帐穹庐人醉》原文赏析

时间:2024-07-18 18:59:15 志华 全宋词 我要投稿
  • 相关推荐

《如梦令·万帐穹庐人醉》原文赏析

  《如梦令·万帐穹庐人醉》表达了诗人深沉的思乡之情,以及作者对官场生活的厌烦。下面小编为大家整理了《如梦令·万帐穹庐人醉》原文赏析,希望能帮到大家!

  【作品介绍】

  《如梦令·万帐穹庐人醉》是纳兰性德于康熙二十一年(1682年)春,扈从圣驾东巡时所作。此词描创造了千古壮丽的大境界,表现了深沉的思乡之情,以及作者对官场生活的厌烦。

  【原文】

  如梦令①

  万帐穹庐人醉②,星影摇摇欲坠,归梦隔狼河,又被河声搅碎③。还睡、还睡,解道醒来无味④。

  【注释】

  ①如梦令:相传为后唐庄宗自制曲,中有"如梦,如梦,残月落花烟重"句,因改今名。

  ②穹庐:圆形的毡帐。

  ③归梦二句:言家乡远隔狼河,归梦不成。纵然做得归梦,河声彻夜,又把梦搅醒。狼河:白狼河,即今大凌河,在辽宁省西部。

  ④解道:知道。

  【白话译文】

  千万顶行军毡帐之中,将士们酣歌豪饮,酩酊大醉,满天繁星摇曳,那星空仿佛摇摇欲坠。狼河阻隔,回家的梦,被那河水滔滔之声搅的粉碎。闭上眼睛,让梦境延续吧,我知道,梦醒之时,更加百无聊赖。

  【创作背景】

  此词是纳兰性德于康熙二十一年(1682年)春,扈从圣驾东巡时所作,时年作者二十八岁。即使扈从圣驾风光无限,但东巡营塞此时正驻扎在白狼河畔,无垠天际、摇曳星影以及浪河的涛声都激起作者对家园的思念,思归折磨着诗人,因而作者写下这首诗表达了深沉的思乡之情,以及作者对官场生活的厌烦。

  【赏析】

  歌词以穹庐、星影两个不同的物象,于宇宙间两个不同方位为展现背景,并以睡梦和睡醒两种不同的状态通过人物的切身体验,揭示情思。布景与说情,阔大而深长。

  王国维论诗词之辨,既曾提出“诗之境阔,词之言长”,亦曾提出“明月照积雪”“大江流日夜”“中天悬明月”“长河落日圆”,此中境界,可谓千古壮观。求之于词,唯纳兰性德塞上之作。

  尘世中总有着夜阑独醒的人,带着断崖独坐的寂寥。就算塞外景物奇绝,扈从圣驾的风光,也抵不了心底对故园的冀盼。

  诺瓦利斯说,诗是对家园的无限怀想。容若这阙词是再贴切不过的注解。其实不止是容若,离乡之绪、故园之思简直是古代文人的一种思维定式,脑袋里面的主旋律。切肤痛楚让文人骚客们创作出这样“生离死别”、这样震撼人心的意境。

  那时候的人还太弱小,缺乏驰骋的能力,要出行就得将自己和行李一样层层打包。离别因此是重大的。一路上关山阻隔,离自己的温暖小屋越来越远,一路上昼行夜停风餐露宿,前途却茫茫无尽,不晓得哪天才能到目的地,也可能随时被不可预期的困难和危险击倒。

  在种种焦虑不安中意识到自身在天地面前如此渺小。这种惶恐不是现在坐着飞机和火车,满世界溜达的人可以想象的。归梦隔狼河,却被河声搅碎的痛苦,在一日穿行几个国家的现代人看来简直不值一提。

  【作者介绍】

  纳兰性德(1655年-1685年),叶赫那拉氏,原名成德,避太子保成讳改名为性德,字容若,满洲正黄旗人,号楞伽山人。皇太子改名胤礽,才得以恢复。清朝著名词人,词风与李煜相似。纳兰出身显赫,父亲是康熙时期武英殿大学士纳兰明珠。纳兰性德自幼修文习武,康熙十五年(1676年)高中进士。初授三等侍卫,后晋为一等,长年被迫追随康熙左右。纳兰性德生性淡泊名利,最擅写词。他的词以“真”取胜:写情真挚浓烈,写景逼真传神。纳兰性德在清初词坛独树一帜,词风“清丽婉约,哀感顽艳,格高韵远,独具特色,直指本心。”著有《通志堂集》、《侧帽集》、《饮水词》、《渌水亭杂识》等,康熙二十四年(1685年)亡于寒疾,年仅三十一岁。被王国维称为“以自然之眼观物,以自然之舌言情”的词人。

  【作者生平】

  早年经历

  清顺治十一年十二月十二日(1655年1月19日),纳兰性德生于京师,原名纳兰成德。几岁时即习骑射,年纪稍长即工文辞。

  康熙十年(1671年),纳兰成德入国子监,被祭酒徐文元赏识,推荐给内阁学士徐乾学。

  康熙十一年(1672年),纳兰成德参加顺天府乡试,考中举人。

  康熙十二年(1673年),纳兰成德参加会试中第,成为贡士,因病错过殿试。同年,开始撰写《渌水亭杂识》,并结识了严绳孙、姜宸英、朱彝尊。同年,蔡启僔回乡,纳兰作《摸鱼儿·送座主德清蔡先生》相送。

  康熙十三年(1674年),纳兰成德与卢兴祖之女卢氏成婚。

  康熙十四年(1675年)十二月,皇子保成被立为太子,纳兰成德为避讳改名为纳兰性德。

  侍卫帝侧

  康熙十五年(1676年),纳兰成德补殿试,考中第二甲第七名,赐进士出身,授三等侍卫。同年,随康熙帝出巡昌平。期间作有《虞美人·峰高独石当头起》《好事近·马首望青山》等词。同年,结识顾贞观,两人合编《今词初集》。纳兰性德还作有《金缕曲·赠梁汾》《金缕曲·再赠梁汾》词。此外,还有自寿词《瑞鹤仙》。

  康熙十六年五月三十日(1677年6月29日),妻子卢氏难产去世,纳兰性德作有《青衫湿·悼亡》《沁园春》等悼亡之作。同年,还作有《浣溪沙·藕荡桥边理钓筒》《金人捧露盘·净业寺观莲,有怀菰友》《清平乐·角声哀咽》《水龙吟·题文姬图》《虞美人·凭君料理花间课》等词。

  康熙十七年(1678年)闰三月,顾贞观、吴绮辑《饮水词》成。同年,纳兰性德作有《菩萨蛮·宿滦河》、题陈维耘填词图《菩萨蛮》等作。

  康熙十八年(1679年)三月,随康熙帝至保定县行围,《浣溪沙·大觉寺》词或作于此时。十二月,与严绳孙、朱彝尊、陈维崧、姜宸英、张纯修等聚于其住所渌水亭(今宋庆龄故居内恩波亭)观莲。同年,姜宸英南归丁母忧,纳兰性德作有《金缕曲·西溟言别,赋此赠之》《潇湘雨·送西溟归慈溪》词。送张纯修有《菊花新·送张见阳令江华》词。

  康熙十九年(1680年),纳兰性德作有《金缕曲·亡妇忌日有感》词。

  康熙二十年(1681年),吴兆骞自宁古塔归来,纳兰性德有《点绎唇·寄南海梁药亭》词。同年,顾贞观南归丁母忧,纳兰性德作有《木兰花慢·立秋夜雨送梁汾南行》《于中好·送梁汾南还,为题小影》等词。

  康熙二十一年(1682年)二月,康熙帝东巡,驻跸山海关。三月,谒福陵、昭陵,驻跸盛京。四月,回銮。五月,还京。纳兰性德作为护卫,一路侍从。期间作的词约有:《长相思·山一程》《浣溪沙·姜女祠》《浪淘沙·望海》《清平乐·发汉儿村题壁》《百字令·宿汉儿村》《如梦令·万帐穹庐人醉》《菩萨蛮·问君何事轻离别》。八月,与副都统郎谈出使觇梭龙,期间作有《采桑子·塞上咏雪花》《浣溪沙·身向云山那畔行》《菩萨蛮·寄梁汾苕中》等词。

  康熙二十二年(1683年)二月,纳兰性德扈驾康熙帝至五台山。十月,至长城岭。十一月,祭告孝陵,巡幸边界。十二月,还京。

  康熙二十三年(1684)五月,纳兰性德扈从康熙帝至古北口外避暑,七月底归。八月至十一月,扈从南巡,至金陵、扬州、苏州等地。在金陵时,纳兰性德会见了曹寅,并作有《满江红·为曹子清题其先人所构楝亭,亭在金陵署中》。同年,还作有《雨中花·送徐艺初归昆山》《采桑子·谢家庭院残更立》《浣溪沙·红桥怀古》《梦江南》十一阕等。

  英年早逝

  康熙二十四年(1685年)春,纳兰性德升任一等侍卫,并随康熙帝巡幸畿甸。四月,严绳孙辞职南归,纳兰性德作《水龙吟·再送荪友南还》词相送。五月三十日(7月1日),纳兰性德因寒疾去世,年仅三十一岁。

  康熙二十五年(1686年),葬纳兰性德于京西皂荚屯。

【《如梦令·万帐穹庐人醉》原文赏析】相关文章:

李清照《如梦令》原文及翻译赏析12-28

李清照《如梦令》原文赏析及注释翻译11-02

渔父·渔父醉原文、翻译注释及赏析06-12

李清照《如梦令·常记溪亭日暮》原文及赏析02-25

如梦令·昨夜雨疏风骤古诗原文翻译赏析05-21

《穿井得人》原文及翻译赏析11-30

李清照《如梦令》赏析03-19

李清照的《如梦令》赏析01-22

李清照《如梦令》赏析05-22

《醉花间》唐诗赏析03-14