- 相关推荐
《朝中措》张炎宋词鉴赏
《朝中措·清明时节雨声哗》是南宋词人张炎所作的词。这首词作于宋亡以后,抒发飘泊沦落之悲情。下面是小编整理的《朝中措》张炎宋词鉴赏,欢迎阅读与收藏。
《朝中措》
清明时节雨声哗,潮拥渡头沙。
翻被梨花冷看,人生苦恋天涯。
燕帘莺户,云窗雾阁,酒醒啼鸦。
折得一枝杨柳,归来插向谁家?
注释
①渡(dù)头:渡口。
② 翻:却,表示转折。
③天涯:远离家乡的异地。
④燕帘莺户,云窗雾阁:借指歌楼舞榭。
⑤杨柳:古时清明节有家家户户门上插柳以祛邪的风俗。
译文
清明时节,雨声响成一片。江水涨了,潮头淹没了渡口的沙滩。路旁,雪白的梨花冷淡地看着我走过,仿佛责怪我这个时候还在异乡游荡。
在那燕舞莺啼的珠帘绣户,云裳雾鬓的朱阁琐窗。我喝醉了。醒来时,已是鸦噪夕阳的傍晚。临走时顺手折了一枝杨柳,回来后才醒悟:插到哪里才是呢——我在这里又没有家啊!
创作背景
宋恭帝德佑二年(公元1276年),临安被攻陷,张炎祖父被元兵所杀,张家亦遭籍没,从此家道中落,贫难自给,当时张炎29岁。三年后,南宋覆灭,之后张炎隐居浙东西之间。江山易主,国破家亡,而自己又不甘屈节求荣,词人只能借词抒家国之恨。
鉴赏
提起清明时的雨,大家都会联想起那句“清明时节雨纷纷”的诗句,而本词作者张炎笔下,清明时节的雨,清明时节的情又别具一格。
上片“清明时节”二句,描写的清明时的雨,不是毛毛细雨,而成了哗哗大雨。恰在此时作者冒雨寻春,却被大雨所困,见到江边水急,浪潮翻涌。“翻被梨花冷看”,二句,作者此时心口难言,无心看花,但作者却使梨花有感,冷眼旁观作者雨中的狼狈,责怪作者不思故土暖被,却对他乡山水花木如此病情苦恋。作者的此番“遭遇”有口难言,而其中源由,无限辛酸无限悲恨,尽在不言之中。
下片“燕帘莺户,云窗雾阔,酒醒啼鸦。”“燕帘莺户,云窗雾阔”是指歌妓舞女之所。雨中寻景不成,因而只能到莺啼燕舞的珠帘玉户消磨时光,一醉解千愁。然而醉乡虽好,难以久留,醉醒客散,只见归鸦啼鸣,人去楼空。“折得一枝杨柳”二句,杨柳,古时清明节中家家户户门上插柳以祛邪。归去的途中,作者也随手折了一枝杨柳,但走至住所才恍然醒悟——浪流之人羁驻之旅,哪会有自己的家门呢?作者不禁感叹一枝杨柳,“归来插向谁家”。一种天涯游子欲归无处,欲住无家的悲哀,猛然袭向心头。一枝无处可插的杨柳,满腹悲怨溢于词中,幽默中见无奈。词人用笔举重若轻,不见着力,是那么自然,用笔之巧,用意之妙,叫人拍案叫绝。
本词写情愁,选景独出新裁,写情愁言愁之精妙,表达之条理。这使在词中平素并不显眼的词语,在词人笔下却显得那么幽默,那么有韵味。俞陛云评价作者说:“司马周南留滞,贻笑梨花,幼安辽海无家,空攀杨柳,是善于怨徘者。”(《宋词选释》。刘熙载说:“张玉田词,清远蕴籍,凄怆缠绵。”)《艺概。词曲概》
作者简介
张炎(1248-1319),南宋词人。字叔夏,号玉田,又号乐笑翁。祖籍凤翔成纪(今甘肃天水),寓居临安(今浙江杭州)。他是贵族后裔(循王张俊六世孙),也是南宋著名的格律派词人,父张枢,精音律,与周密为结社词友。张炎前半生在贵族家庭中度过。宋亡以后,家道中落,贫难自给,曾北游燕赵谋官,失意南归,落拓而终。曾从事词学研究,著有《词源》,有《山中白云词》,存词约三百首。文学史上把他和另一著名词人姜夔并称为“姜张”。还与宋末著名词人蒋捷、王沂孙、周密并称“宋末四大家”。
【《朝中措》张炎宋词鉴赏】相关文章:
张炎《月下笛》宋词鉴赏06-16
《摸鱼子高爱山隐居》张炎宋词鉴赏07-03
《兰陵王》宋词鉴赏02-27
《月下笛·翠山舍》张炎宋词注释翻译赏析06-19
宋词《苏幕遮·怀旧》鉴赏02-27
《女冠子》宋词鉴赏08-28
月下笛宋词鉴赏10-13
《南乡子》宋词原文及鉴赏04-19
《瑞龙吟》宋词鉴赏08-05
《夜游宫》宋词鉴赏07-16