师说原文及翻译
《师说》乃唐代文学家韩愈之经典名篇,针对那时“耻学于师”的社会风气,提出了进行从师学习的必要性,全文围绕“古之学者必有师”予以展开,宣扬老师的作用是传道授业解惑,读懂原文以及翻译,不但能够积累文言知识,而且更能够领会韩愈对于尊师重道的深刻呼吁。
师说原文完整版
古代求学的人一定有老师,老师嘛 是靠用来教诲道理教授学业解答疑难问题的,人不是一生下来就知晓知识的,谁能够没有疑难困惑,有了困惑可是不跟从老师去请教,那些成为困惑的事情,终究是没办法解决的,生在我前面的人,他懂得道理本来就比我早,我跟从他把他当作老师,生在我后面的人,他懂得道理要是也比我早,我同样跟从他然后把他视作老师,我学习的是道理,哪里用得着去管他的年龄是比我大还是比我小,所以不管地位高还是地位低,不管年纪大还是年纪小,道理存在的地方,就是老师出在的位置,唉,从师学习的风尚不流传已经很久,想要人们没有疑惑可真是困难,古代的圣人,他们超出一般人很远了,尚且还要跟从老师去问个明白,如今的一般人,他们低于圣人的程度也很远了,却以向老师学习为耻。所以,圣明的人更加圣明,愚昧的人愈发愚昧,圣人成为圣人的缘由,愚人成为愚人的缘故,大概都是出自这个,喜爱自己的孩子,挑选老师去教导他,对自己,则以从师为耻,真糊涂,那些小孩子的老师,教给他书本并学习其中文句停顿的,不是我所说的传授道理、解答疑惑的老师,不晓得文句停顿,不能解决疑惑,有的向老师学习,有的却不这样,小的方面学习了,大的方面却遗漏了,我没看出那种人有多明智,巫医、乐师以及各种工匠等这类人,不以互相为师而感到羞耻,士大夫这类人,一说到老师、弟子之类的,就成群聚集在一起讥笑人家,问他们原因,就说,那个人和那个人年龄差不多,道德学问也相近,以地位低的人为师就足以感到羞耻,以官职高的人为师就近乎谄媚,唉,从师风尚的不能恢复就可想而知了。那巫医、乐师以及各种工匠这类人,是君子们所看不起、不屑与之同列的,如今他们的智慧却反过来无法比得上,这难道不奇怪吗!圣人没有固定的老师。孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为老师。郯子这些人,他们的贤能比不上孔子。孔子说:几个人一起行走,那么其中必定有可以当我老师的人。所以学生不一定不如老师,老师也不一定比学生贤能,听闻道理有早有晚,学问技艺各有专长,如此罢了。李家的孩子蟠,年龄十七,喜好古文,六艺经典和解释经文的传文都普遍学习了,不受当时不良风气的拘束,向我学习。我赞许他能够遵行古人从师的风尚,写了《师说》来送给他。
师说翻译白话文

往昔致力于学问之人必然会有授业之师,此师乃用以教导事理、传授课业、剖析疑难困惑者,人并非与生俱来便通晓事理,谁人能毫无困惑?存有困惑假如不向老师请教学习,那些困惑将始终无法消解。于我之前降临于世者,其掌握事理本就较之我更早,我追随其并奉其为师长;于我之后降临于世者,倘若其领会事理亦先于我,我同样追随其且尊其为老师焉。我乃研习事理耳,何必在意其年龄比我大抑或小乎?故而无论尊贵卑微、年幼年长,事理之所在,便是老师之所在。唉!跟从老师研习学问的风气没了踪迹已经许久时间了,想要让人们不存在困惑的状态是很困难的呀!往昔的圣人超出常态的人距离很远,尚且会跟随着老师去虚心请教;当下的普通之人比圣人差得程度极大,却把向老师学习这种行为当作是耻辱。所以圣人变得越发圣明,愚人变得越发愚昧。圣人之所以成为圣人的本质原因在这儿,愚人之所以成为愚人的本质缘由大概也是出于这个缘故吧?
师说告诉我们的道理
韩愈于文中表明,选择老师不该依据年龄与地位,而要看对方是不是掌握了道理。这般“道之所存,师之所存”的观念,破除了门第以及资历的偏见。与此同时,他批判了士大夫家族彼此嘲笑从师那般的风气,认定正是这种耻学于师的心态致使了智识的倒退。并且强调“弟子不必不如师,师不必贤于弟子”,缘由是闻道存在先后,术业存在专攻,每个人都存在值得学习的地方。这些道理对于今天的学习跟工作依旧具备很强的指导性意义。
在读罢《师说》原文以及翻译之后,你有没有在生活里碰到过“耻学于师”这种现象呢?欢迎于评论区去分享你的见解,可别忘了点赞并且转发给更多的友人哦!
