我要投稿 投诉建议

赴戍登程口占示家人古诗词

时间:2022-08-23 08:58:50 诗词名句 我要投稿
  • 相关推荐

赴戍登程口占示家人二首古诗词

  古诗原文

赴戍登程口占示家人二首古诗词

  出门一笑莫心哀,浩荡襟怀到处开。

  时事难从无过立,达官非自有生来。

  风涛回首空三岛,尘壤从头数九垓。

  休信儿童轻薄语,嗤他赵老送灯台。

  力微任重久神疲,再竭衰庸定不支。

  苟利国家生死以,岂因祸福避趋之。

  谪居正是君恩厚,养拙刚于戍卒宜。

  戏与山妻谈故事,试吟断送老头皮。

  译文翻译

  我离家外出去远行,无论到哪里,都会敞开宽阔的胸怀。我们要乐观旷达,心里不要难受悲哀。

  世上的大事、国家的大事,是很难从没有过错中成功的,就连高官达贵也不是天生得来。

  回想广东那轰轰烈烈的禁烟抗英,我蔑视英国侵略者。从今以后,我将游历祖国大地,观察形势,数历山川。

  不要理会那般人幸灾乐祸、冷嘲热讽,鄙弃那些“赵老送灯台”之类的混话。

  我能力低微而肩负重任,早已感到精疲力尽。一再担当重任,以我衰老之躯,平庸之才,是定然不能支撑了。

  如果对国家有利,我将不顾生死。难道能因为有祸就躲避、有福就上前迎受吗?

  我被流放伊犁,正是君恩高厚。我还是退隐不仕,当一名成卒适宜。

  我开着玩笑,同老妻谈起《东坡志林》所记宋真宗召对杨朴和苏东坡赴诏狱的故事,说你不妨吟诵一下“这回断送老头皮”那首诗来为我送行。

  注释解释

  立:成。

  三岛:指英伦三岛,即英国的英格兰、苏格兰、爱尔兰。此旬回顾抗英经历,足见英国无人。

  九垓(gāi)。九州,天下,这句可能是用古神话中竖亥自东极步行至西极的故事(见《山海经·海外东经》),表示自己将风尘仆仆地走遍各地观察形势。

  儿童:指幼稚无知的人,代指对林则徐被贬幸灾乐祸的人。

  赵老送灯台:即上句的轻薄语。

  衰庸:意近“衰朽”,衰老而无能,这里是自谦之词。

  以:用,去做。

  谪居:因有罪被遣戍远方。

  养拙:犹言藏拙,有守本分、不显露自己的意思。刚:正好。戍卒宜:做一名戍卒为适当。这句诗谦恭中含有愤激与不平。

  山妻:对自己妻子的谦称。故事:旧事,典故。

  创作背景

  林则徐抗英有功,却遭投降派诬陷,被道光帝革职,发配伊犁,效力赎罪。他忍辱负重,于道光二十一年(1841年7月14日)被发配到新疆伊犁。诗人在古城西安与妻子离别赴伊犁时,在满腔愤怒下写下此诗。

【赴戍登程口占示家人古诗词】相关文章:

《示儿》古诗词10-27

示儿古诗词赏析09-08

为学一首示子侄古诗词10-26

至分水戍阅读理解09-21

描写家人亲情的古诗词(精选170句)07-19

关于占座的作文03-02

赴的组词07-25

禁止占道经营标语03-15

《示儿》教学设计06-04

《示儿》古诗全文05-09