我要投稿 投诉建议

阳春歌诗词鉴赏

时间:2021-02-11 15:46:44 诗词名句 我要投稿

阳春歌诗词鉴赏

  古诗原文

阳春歌诗词鉴赏

  长安白日照春空,绿杨结烟垂袅风。

  披香殿前花始红,流芳发色绣户中。

  绣户中,相经过。

  飞燕皇后轻身舞,紫宫夫人绝世歌。

  圣君三万六千日,岁岁年年奈乐何。

  译文翻译

  阳春三月,暖暖的太阳照耀着长安城,碧空下,杨树的枝条已经抽出嫩芽,在和煦的春风吹拂下,远看轻烟曼舞。

  披香殿前的花儿正含苞待放,已经显露出红色,在绣房间散发着芬芳。

  诗人从绣房间经过。

  不禁联想到皇后赵飞燕妙曼的身段舞姿,还有紫宫夫人的绝世嗓音。

  但春日里皇宫内园中这些美好的景色,都在历代帝王之家被消磨了,世人无法欣赏,实在可惜。

  注释解释

  袅风:微风,轻风。

  披香殿:汉代长安的宫殿名。在未央宫中。

  流芳:散发着香气。

  发色:显露颜色。

  飞燕皇后:即赵飞燕。赵飞燕本是长安宫中的`侍女,后为阳阿公主的舞女。汉成帝见而喜欢,召她入宫,初为婕妤,终为皇后。

  紫宫夫人:指汉武帝最宠爱的李夫人。

  绝世歌:指李延年的《北方有佳人》之歌:“北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国,佳人难再得。”

【阳春歌诗词鉴赏】相关文章:

《子夜春歌》译文及鉴赏01-18

《子夜吴歌·春歌》原文译文鉴赏12-30

庆东原.泊罗阳驿-元曲诗词鉴赏01-05

《水调歌头》黄庭坚诗词鉴赏06-01

李商隐《蝉》诗词鉴赏11-23

《春晓》译文及鉴赏诗词06-18

春节古诗词鉴赏02-16

京镗《水调歌头》诗词鉴赏07-22

杜甫《月夜忆舍弟》诗词鉴赏09-27

《水调歌头·游览》诗词译文及鉴赏06-22