我要投稿 投诉建议

《迷仙引才过笄年》古诗赏析

时间:2024-12-16 11:30:15 宜欢 古诗大全 我要投稿
  • 相关推荐

《迷仙引才过笄年》古诗赏析

  在平时的学习、工作或生活中,大家最不陌生的就是古诗了吧,从格律上看,古诗可分为古体诗和近体诗。究竟什么样的古诗才是好的古诗呢?以下是小编整理的《迷仙引才过笄年》古诗赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

《迷仙引才过笄年》古诗赏析

  古诗带拼音版

  mí xiān yǐn cái guò jī nián

  迷仙引才过笄年

  cái guò jī nián , chū wǎn yún huán , biàn xué gē wǔ 。

  才过笄年,初绾云鬟,便学歌舞。

  xí shàng zūn qián , wáng sūn suí fēn xiāng xǔ 。

  席上尊前,王孙随分相许。

  suàn děng xián 、chóu yī xiào , biàn qiān jīn yōng qù 。

  算等闲、酬一笑,便千金慵觑。

  cháng zhī kǒng 、 róng yì shùn huá tōu huàn , guāng yīn xū dù 。

  常只恐、容易蕣华偷换,光阴虚度。

  yǐ shòu jūn ēn gù , hǎo yǔ huā wéi zhǔ 。

  已受君恩顾,好与花为主。

  wàn lǐ dān xiāo , hé fáng xié shǒu tóng guī qù 。

  万里丹霄,何妨携手同归去。

  yǒng qì què 、yān huā bàn lǚ 。

  永弃却、烟花伴侣。

  miǎn jiào rén jiàn qiè , zhāo yún mù yǔ 。

  免教人见妾,朝云暮雨。

  注释

  笄(jī)年:十五岁。笄:簪子。古代女子十五岁举行戴笄的成年礼。

  绾(wǎn):把头发盘旋起来打成结。

  云鬟(huán):高耸入云的发髻。女子成年后发式由下垂改为绾结耸立。

  随分:随便、随意。

  等闲:平常。“酬一笑”两句,即一笑千金,也懒得再看。

  慵觑(yōng qù):懒得看,不屑一顾。

  蕣(shùn)华:指朝开暮落的木槿花,借指美好而易失的年华或容颜。“华”,通“花”。

  君:指这位歌妓恩遇的倾吐对象。

  花:喻青春貌美的歌妓。

  丹霄:布满红霞的天空。

  烟花伴侣:青楼卖唱生涯。

  朝云暮雨:语出宋玉《高唐赋》巫山神女典故,这里比喻歌妓爱情不久长的卖唱生涯。

  古诗翻译

  新近才满十五岁,刚刚开始梳绾发髻时,我就学习歌舞了。酒宴席上酒杯前,曲意迎奉王孙公子。要是平平常常给我一个笑容,便是千金我也懒得看上一眼。我常常只是害怕,韶华易逝,虚度了青春时光。如今已受恩宠眷顾,要好好为花做主。万里晴空,何不一同牵手归去呢。永远抛弃那些烟花伴侣。免得叫人见了我,早上行云晚上行雨。

  古诗赏析

  《迷仙引·才过笄年》是北宋词人柳永代替妓女吐诉心曲作的一首词。上篇用虚笔,回首往事,写歌妓对声色生涯的厌倦;下片为实写,诉说求脱苦海的愿望和对美好生活的追求。全词情感真挚,语语动人,体现了作者对歌妓的深刻理解和同情。这首词上片描写了女主人公风尘之中的凄惨经历,流露出青春易逝的感伤,下片抒发了女主人公希望能有一位可托付终身的男子把自己救出风尘,并诚挚许诺愿一洗前尘、跟随郎君的决心。全词纯用白描,辞浅而情真,读来真挚动人,干净利落,通俗易懂,通篇以风尘女子的口吻托出,表现出她对自由生活的向往和追求。

  作者

  柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》、《八声甘州》、《凤栖梧》等。

【《迷仙引才过笄年》古诗赏析】相关文章:

临江仙古诗赏析01-30

《临江仙》古诗赏析01-27

《迷神引·一叶扁舟轻帆卷》古诗原文及赏析04-02

太常引古诗翻译赏析08-14

古诗《临江仙》全文赏析03-22

临江仙古诗原文赏析06-25

《临江仙》古诗赏析(热)03-30

瑞鹤仙古诗原文及赏析04-01

古诗《过故人庄》赏析01-26

《过故人庄》古诗赏析10-25