我要投稿 投诉建议

拼音版《望海潮》古诗翻译及赏析

时间:2022-03-29 09:03:40 古诗大全 我要投稿

拼音版《望海潮》古诗翻译及赏析

  在平平淡淡的日常中,许多人对一些广为流传的古诗都不陌生吧,古诗是中文独有的一种文体,有特殊的格式及韵律。那什么样的古诗才是经典的呢?以下是小编为大家整理的拼音版《望海潮》古诗翻译及赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。

拼音版《望海潮》古诗翻译及赏析

  1、拼音版古诗

  wàng hǎi cháo

  望海潮

  dōng nán xíng shèng , jiāng wú dū huì , qián táng zì gǔ fán huá 。

  东南形胜,江吴都会,钱塘自古繁华。

  yān liǔ huà qiáo , fēng lián cuì mù , cān chà shí wàn rén jiā 。

  烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。

  yún shù rào dī shā , nù tāo juàn shuāng xuě , tiān qiàn wú yá 。

  云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。

  shì liè zhū jī , hù yíng luó qǐ jìng háo shē 。

  市列珠玑,户盈罗绮竞豪奢。

  zhòng hú dié huán qīng jiā , yǒu sān qiū guì zǐ , shí lǐ hé huā 。

  重湖叠瓛清嘉,有三秋桂子,十里荷花。

  qiāng guǎn nòng qíng , líng gē fàn yè , xī xī diào sǒu lián wá 。

  羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。

  qiān qí yōng gāo yá , chéng zuì tīng xiāo gǔ yín shǎng yān xiá 。

  千骑拥高牙,乘醉听箫鼓吟赏烟霞。

  yì rì tú jiāng hǎo jǐng , guī qù fèng chí kuā 。

  异日图将好景,归去凤池夸。

  2 、古诗翻译

  杭州地理位置重要,风景优美,是三吴的都会。这里自古以来就十分繁华。如烟的柳树、彩绘的桥梁,挡风的帘子、翠绿的帐幕,楼阁高高低低,大约有十万户人家。高耸入云的大树环绕着钱塘江沙堤,澎湃的潮水卷起霜雪一样白的浪花,宽广的江面一望无涯。市场上陈列着琳琅满目的珠玉珍宝,家家户户都存满了绫罗绸缎,争相比奢华。里湖、外湖与重重叠叠的山岭非常清秀美丽。秋天桂花飘香,夏季十里荷花。晴天欢快地吹奏羌笛,夜晚划船采菱唱歌,钓鱼的老翁、采莲的姑娘都嬉笑颜开。千名骑兵簇拥着巡察归来的长官。在微醺中听着箫鼓管弦,吟诗作词,赞赏着美丽的水色山光。他日把这美好的景致描绘出来,回京升官时向朝中的人们夸耀。

  3 、古诗赏析

  《望海潮·东南形胜》是宋代词人柳永的作品,主要描写杭州的富庶与美丽。上片描写杭州的自然风光和都市的繁华,下片写西湖,展现杭州人民和平宁静的生活景象。全词以点带面,明暗交叉,铺叙晓畅,形容得体,一反柳永惯常的风格,以大开大阖、波澜起伏的笔法,浓墨重彩地铺叙展现了杭州的繁荣、壮丽景象。此词慢声长调和所抒之情起伏相应,音律协调,情致婉转,是柳永的一首传世佳作。

  《望海潮·东南形胜》原文

  宋朝:柳永

  东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华。烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。云树绕堤沙,怒涛卷霜雪,天堑无涯。市列珠玑,户盈罗绮,竞豪奢。

  重湖叠巘清嘉,有三秋桂子,十里荷花。羌管弄晴,菱歌泛夜,嬉嬉钓叟莲娃。千骑拥高牙,乘醉听箫鼓,吟赏烟霞。异日图将好景,归去凤池夸。

  《望海潮·东南形胜》注释

  东南形胜:地理条件优越。胜,优美的。

  三吴:。“三吴”,旧以吴兴、吴郡,会稽为三吴,或称吴兴,丹阳、会稽为三吴。这里泛指长江下游的江浙一带。一作江吴。

  都会:大都市。杭州是这一地区的最大的`城市,所以称为“三吴都会”。

  钱塘:即杭州。

  画桥:上面画有彩绘的桥梁。

  风帘:门上挂的用来挡风的帘子。

  翠幕:幕帐。

  参差:指房屋楼阁高低不齐。一说指数量上的不确定,有“大约”的意思。

  云树:树木远望似云,极言其多而高大。

  堤:指钱塘江的大堤。

  天堑:堑,壕沟,天堑,天然形成的壕沟,这里指钱塘江。

  涯:边际。

  市列:陈列。

  珠玑:珍宝。

  重湖:指西湖。西湖中间的白堤把湖面一分为二,分成了里湖和外湖,故有“重湖”之说。

  巘(yǎn):小的山峰。

  清嘉:清秀美丽。

  三秋:农历九月。

  羌管:笛子。笛子是羌族的管乐器,故称羌管。这里泛指乐器。

  菱歌:采菱姑娘唱的歌。

  泛夜:指歌声在夜间飞扬。

  嬉嬉:欢乐快活的样子。

  钓叟莲娃:钓鱼的老人和采莲的少女。

  千骑:形容州郡长官出行时随从众多。

  高牙:牙,牙旗,古代将军用的以象牙为装饰的旗帜。高牙,这里指大官高扬的仪仗旗帜。

  烟霞:山水美景。

  异日:他日。

  图:描绘。

  凤池:原指皇帝禁苑中的池沼,此指中书省,代指朝廷。

  《望海潮·东南形胜》作者简介

  柳永(约987年—约1053年),北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,其中慢词独多,铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,有“凡有井水饮处,皆能歌柳词”之说。柳永作为婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作有《雨霖铃》、《八声甘州》、《凤栖梧》等,现存有大量诗篇。

【拼音版《望海潮》古诗翻译及赏析】相关文章:

《望海潮》课文赏析03-23

《望岳》古诗赏析翻译05-30

古诗词春望翻译及赏析05-30

著名宋词《望海潮》翻译07-28

望天门山的古诗翻译及赏析08-04

《望月怀远》古诗赏析及翻译05-30

望天门山唐诗翻译及赏析06-22

柳永诗词《望海潮》07-28

凉州词古诗原文翻译及赏析02-23

古诗词原文及翻译赏析08-30