- 相关推荐
古诗初夏的译文和赏析
在日常生活或是工作学习中,大家一定都接触过一些使用较为普遍的古诗吧,古诗具有格律限制不太严格的特点。还在苦苦寻找优秀经典的古诗吗?下面是小编收集整理的古诗初夏的译文和赏析,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
《初夏》
宋·朱淑真
竹摇清影罩幽窗,两两时禽噪夕阳。
谢却海棠飞尽絮,困人天气日初长。
注释
①罩幽窗:竹影笼罩而使窗前幽暗。
②两两:成双作对的。
③时禽:泛指应时的雀鸟。
④噪:聒噪、吵扰。
⑤谢却:凋谢、谢掉。
⑥絮:柳絮。
⑦困人天气:指初夏使人慵懒的气候。
⑧日初长:白昼开始变长了。
译文
竹子在微风中将清雅的影子笼罩在幽静的窗户上,成双成对的鸟儿正在夕阳下尽情地喧噪鸣叫。在这海棠花凋谢、柳絮飞尽的初夏,只觉炎热的天气世人感到乏困,白昼也开始变得漫长。
赏析
这首是描绘了春末夏初的景象,同时也借景抒发了诗人郁郁寡欢的心情。前两句有静有动,表态中的“清影”和“幽窗”动态中的“竹摇”和“鸟噪”,真是绘声绘色。后两句将前句中的烦躁情绪进一步深化,初夏时分海棠花写了,柳絮也飞尽了,白天越来越长了,实在给人一种“困人”的感觉。全诗寄情绪于景物,淡淡几笔,却极具感染力。
作者简介
朱淑真(约1135年—约1180年),号幽栖居士,南宋著名女词人,是唐宋以来留存作品最丰富的女作家之一。钱塘(今浙江省杭州市)人,一作浙江海宁路仲人(海宁简志),祖籍歙州(治今安徽歙县)。与李清照齐名。
生于仕宦之家。幼警慧、善读书,但一生爱情郁郁不得志。丈夫是文法小吏,因志趣不合,夫妻不和睦,最终因抑郁早逝。又传淑真过世后,父母将其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素无定论。现存《断肠诗集》、《断肠词》传世,是劫后余篇。
【古诗初夏的译文和赏析】相关文章:
古诗 《游园不值》译文和赏析07-20
《初夏》原文注释译文及赏析02-21
《题都城南庄》古诗赏析和译文11-29
《鹧鸪》古诗译文及赏析08-08
《闺怨》的古诗赏析与译文11-09
出塞古诗译文及赏析11-18
《春愁》译文及古诗赏析03-17
春日古诗译文及赏析10-20
晚春古诗译文及赏析03-22
《村居》古诗译文及赏析03-01