古诗赠房卢氏琯赏析
原文
赠房卢氏琯
作者:唐·王维
达人无不可,忘己爱苍生。
岂复少十室,弦歌在两楹。
浮人日已归,但坐事农耕。
桑榆郁相望,邑里多鸡鸣。
秋山一何净,苍翠临寒城。
视事兼偃卧,对书不簪缨。
萧条人吏疏,鸟雀下空庭。
鄙夫心所尚,晚节异平生。
将从海岳居,守静解天刑。
或可累安邑,茅茨君试营。
《赠房卢氏琯》注释
1、房卢氏琯:即房琯,见卷九八小传。(I日唐书·房琅份:“应堪令县令举,授貌州卢氏(今河南卢氏县)令,政多惠爱,人称美之。(开元)二十二年,拜监察御史。”
2、“达人”句:语本贾谊《鹏鸟赋》:“达人大观兮,物无不可。”
3、少:看轻。千室:千室之邑,小邑。指卢氏。千:全诗原作“十”,据静嘉堂本等改。
4、两楹:谓阶间。
5、浮人:谓漂泊在外的人。
6、坐:因,为。
7、偃卧:仰卧,指休息。
8、簪:簪子。古时用它把帽子别在头发上。缨:帽带,系帽带。
9、“萧条”二句:意本谢灵运《斋中读书》:“虚馆绝诤讼,空庭来鸟雀。”指衙中闲暇无事,人吏稀少。
10、从:就。海岳:犹湖山。
11、守静:安于寂静。解天刑:摆脱名的桎梏。《庄子·德充符》:“无趾语老聃曰:‘孔丘......且蕲以散诡幻怪之名闻,不知至人之以是为己桎梏邪!’老耽日:‘......一解其桎梏,其可乎?’无趾曰:‘天刑(罚)之,安可解!”’
12、茅茨:指茅屋。
《赠房卢氏琯》赏析
此诗即作于开元二十一年以前房琯任卢氏令期间。
《赠房卢氏琯》作者介绍
王维(701年-761年),字摩诘(mó jié) ,人称诗佛 ,名字合之为维摩诘,维摩诘乃是佛教中一个在家的大乘佛教的居士,是著名的在家菩萨,意译以洁净、没有染污而著称的人。可见王维的名字中已与佛教结下了不解之缘。
王维在诗歌上的成就是多方面的,无论边塞、山水诗、律诗还是绝句等都有流传人口的佳篇。他的诗句被苏轼称为“味摩诘之诗,诗中有画,观摩诘之画,画中有诗”。他确实在描写自然景物方面,有其独到的造诣。无论是名山大川的`壮丽宏伟,或者是边疆关塞的壮阔荒寒,小桥流水的恬静,都能准确、精炼地塑造出完美无比的鲜活形象,着墨无多,意境高远,诗情与画意完全融合成为一个整体。
山水田园诗派是盛唐时期的两大诗派之一,其主要作家是孟浩然、王维、常健、祖咏、裴迪等人,其中成就最高、影响最大的是王维和孟浩然,也称为“王孟”。
《赠房卢氏琯》繁体对照
贈房盧氏琯
作者:唐·王維
達人無不可,忘己愛蒼生。
豈複少十室,弦歌在兩楹。
浮人日已歸,但坐事農耕。
桑榆郁相望,邑裏多雞鳴。
秋山壹何淨,蒼翠臨寒城。
視事兼偃臥,對書不簪纓。
蕭條人吏疏,鳥雀下空庭。
鄙夫心所尚,晚節異平生。
將從海嶽居,守靜解天刑。
或可累安邑,茅茨君試營。
【古诗赠房卢氏琯赏析】相关文章:
1.代赠古诗赏析
2.诗人房琯代表作品
7.赠易秀才古诗赏析