《村居》原文赏析
《村居》是清代诗人高鼎的诗作。这首诗描写了诗人居住在乡村时见到的春天的`景象和放学后孩子们放风筝的情景。
《村居》原文
草长莺飞二月天,
拂堤杨柳醉春烟。
儿童散学归来早,
忙趁东风放纸鸢。
《村居》翻译
农历二月,村子前后青草渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去。杨柳披着长长的绿枝条,随风摆动,好像在轻轻地抚摸着堤岸。在水泽和草木间蒸发的水汽,烟雾般的凝集着。杨柳似乎为这浓丽的景色所陶醉了。村里的孩子们放了学急忙跑回家,趁着东风把风筝放上蓝天。
《村居》注释
村居:在乡村里居住时见到的景象。
拂堤杨柳:杨柳枝条很长,垂下来,微微摆动,像是在抚摸堤岸。醉:迷醉,陶醉。春烟:春天水泽、草木间蒸发形成的烟雾般水汽。
散学:放学。
纸鸢:泛指风筝,它是一种纸做的形状像老鹰的风筝。鸢(yuān):老鹰。
《村居》赏析
农历二月,村子前后青草渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去。杨柳披着长长的绿枝条,随风摆动,好像在轻轻地抚摸着堤岸。在水泽和草木间蒸发的水汽,烟雾般的凝集着。杨柳似乎为这浓丽的景色所陶醉了。村里的孩子们放了学急忙跑回家,趁着东风把风筝放上蓝天。
【《村居》原文赏析】相关文章:
古诗《村居》原文及赏析08-05
《清平乐·村居》原文及赏析12-06
村居古诗赏析05-21
村居苦寒古诗赏析03-30
村居苦寒古诗及赏析03-30
《沉醉东风·村居》赏析08-24
《村居》古诗译文及赏析02-17
高鼎《村居》古诗赏析02-22
《清平乐·村居》赏析12-13