我要投稿 投诉建议

《题金陵渡》译文

时间:2021-03-25 18:02:54 古诗大全 我要投稿

《题金陵渡》译文

  《题金陵渡》这是诗人漫游江南时写的一首小诗。张祜夜宿镇江渡口时,面对长江夜景,以此诗抒写了在旅途中的.愁思,表现了自己心中的寂寞凄凉。全诗语言朴素自然,把美妙如画的江上夜景描写得宁静凄迷,淡雅清新。

  【原文】

  金陵津渡小山楼,一宿行人自可愁。

  潮落夜江斜月里,两三星火是瓜州。

  【注释】

  1、金陵:南京。

  2、津渡:渡口。

  3、瓜州:今江苏邗江县南边。

  【译文】

  在镇江附近金陵渡口的小山楼,我一夜不能入眠心中自有忧愁。

  月光西斜的时候江潮刚刚退落,隔岸几点星火闪烁可能是瓜州?

  【白话译文】

  夜宿金陵渡口的小山楼,辗转难眠心中满怀旅愁。

  斜月朦胧江潮正在下落,对岸星火闪闪便是瓜洲。

  【赏析】

  诗写偶见的江上清丽夜色。首句点题,次句抒发感慨;三、四句写因怀愁而难眠,推窗远望,斜月朦胧,江潮初落,隔江瓜州,星火闪烁。全诗画面清丽宜人,但却难免有孤寂之感。有人认为这首诗是作者至京求官不遂后所作,寄寓怀才不遇落拓失意之情。有人以为是写乡愁情思的。寄愁是真,但什么愁?愁什么?也确实难断。我们暂且欣赏这清美宁静的夜景吧。