我要投稿 投诉建议

咏鹅古诗翻译及赏析

时间:2024-03-28 10:34:55 古诗大全 我要投稿

咏鹅古诗翻译及赏析

  无论在学习、工作或是生活中,大家都收藏过令自己印象深刻的古诗吧,古诗准确地来说应该叫格律诗,包括律诗和绝句。还在苦苦寻找优秀经典的古诗吗?以下是小编整理的咏鹅古诗翻译及赏析,欢迎阅读与收藏。

咏鹅古诗翻译及赏析

  《咏鹅》作者为唐朝文学家骆宾王。其全文古诗如下:

  鹅,鹅,鹅,曲项向天歌。

  白毛浮绿水,红掌拨清波。

  【前言】

  《咏鹅》是初唐诗人骆宾王于七岁时写的一首五言古诗。 这首诗开篇先声夺人,“鹅!鹅!鹅!”写出鹅的声响美,又通过“曲项”与“向天”、“白毛”与“绿水”、“红掌”与“清波”的对比写出鹅的线条美与色彩美,同时,“歌”、“浮”、“拨”等字又写出鹅的动态美,听觉与视觉、静态与动态、音声与色彩完美结合,将鹅的形神活现而出。

  【注释】

  曲项:弯着脖子。歌:长鸣。

  拨:划动。

  【翻译】

  “鹅!鹅!鹅!”面向蓝天,一群鹅儿伸着弯曲的脖子在歌唱。雪白的羽毛漂浮在碧绿的水面上,红色的脚掌划着清波,就像船浆一样。

  【赏析】

  诗的第一句连用三个“鹅’字,这种反复咏唱方法的使用,表达了诗人对鹅的热爱,增强了感情上的效果。

  第二句写鹅鸣叫的神态,给人以声声入耳之感。鹅的声音高亢嘹亮,一个“曲”字,把鹅伸长脖子,而且仰头弯曲着嘎嘎嘎地朝天长鸣的形象写得十分生动。这句先写所见,再写所听,极有层次。

  以上是写鹅在陆地上行进中的情形,下面两句则写鹅群到水中悠然自得游泳的情形。小诗人用一组对偶句,着重从色彩方面来铺叙鹅群戏水的情况。鹅儿的毛是白的,而江水却是绿的,“白”“绿”对照,鲜明耀眼,这是当句对;同样,鹅掌是红的,而水波是青的,“红”“青”映衬,十分艳丽,这也是当句对。而两句中又“白”“红”相对,“绿”“青”相对,这是上下对。这样,回环往复,都是对仗,其妙无穷。

  在这组对偶句中,动词的使用也恰到好处。“浮”字说明鹅儿在水中悠然自得,一动不动。“拨”字则说明鹅儿在水中用力划水,以致掀起了水波。这样,动静相生,写出了一种变化美。

【咏鹅古诗翻译及赏析】相关文章:

咏鹅古诗翻译及赏析11-23

骆宾王《咏鹅》古诗赏析10-21

小升初语文古诗《咏鹅》赏析10-01

多丽咏白菊古诗翻译及赏析10-28

骆宾王《咏鹅》古诗11-01

骆宾王《咏鹅》原文及翻译08-16

咏鹅儿童古诗全文11-11

小学生古诗三百首之《咏鹅》赏析09-09

经典古诗咏风赏析03-27