唐多令古诗翻译赏析
在日复一日的学习、工作或生活中,大家总免不了要接触或使用古诗吧,古诗是古代中国诗歌的泛称,在时间上指1840年鸦片战争以前中国的诗歌作品。那什么样的古诗才是好的古诗呢?以下是小编为大家整理的唐多令古诗翻译赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
唐多令
【宋】刘过
芦叶满汀洲,寒沙带浅流。二十年重过南楼。柳下系船犹未稳,能几日,又中秋。
黄鹤断矶头,故人曾到否?旧江山浑是新愁。欲买桂花同载酒,终不似,少年游。
【注】
①刘过,南宋爱国词人,号龙洲道人。曾多次上书朝廷,屡陈收复中原大计,但不被朝廷重用。
②南楼,楼名,在武昌,二十年前作者曾与故人到此登楼揽胜,武昌当时是抗金前线。
翻译:
芦叶纷扬落满沙洲,浅水带着寒沙汩汩东流。二十年后再次登上南楼,小舟在柳树下还没有系稳,过不了几天,又到了中秋。
断崖矶头上的黄鹤楼,故友现今是否安在?看江山破旧心中频添新愁。想买桂花美酒一起畅饮,但终究不再像少年时代那样纵情豪游!
作者介绍:
刘过(1154—1206),南宋文学家,字改之,号龙洲道人。吉州太和(今江西泰和县)人,长于庐陵(今江西吉安),去世于江苏昆山,墓尚在。四次应举不中,流落江湖间,布衣终身。曾为陆游、辛弃疾所赏,亦与陈亮、岳珂友善。词风与辛弃疾相近,抒发抗金抱负狂逸俊致,与刘克庄、刘辰翁享有“辛派三刘”之誉,又与刘仙伦合称为“庐陵二布衣”。有《龙洲集》《龙洲词》《龙洲道人诗集》
赏析:
刘过词能够在辛派阵营中占据重要一席,并不仅仅是因为那些与辛弃疾豪纵恣肆之风相近的作品,还在于那些豪迈中颇显俊致的独特词风,正如刘熙载所说:刘改之词,狂逸之中自饶俊致,虽沉着不及稼轩,足以自成一家。(《艺概》)此词就是这么一首具有独特风格的词。
这是一首登临名作。作者借重过武昌南楼之机,感慨时事,抒写昔是今非和怀才不遇的思想感情。词一起用了两个偶句,略点景物,写登楼之所见。但既无金碧楼台,也没写清嘉的山水。呈现在人们面前的只是一泓寒水,满目荒芦而已。这里的满字和寒字下得好,把萧疏的外景同低徊的心境交融在一起,勾勒出一幅黯淡的画面,为全词着上了一层底色。细味这残芦满目、浅流如带的词境,不止气象萧瑟,而且写出了居高临下的眺望之感来,是统摄全篇的传神之笔。接下去,作者以时空交错的技法把词笔从空间的凭眺折入时间的溯洄,以虚间实,别起波澜。二十年重过南楼,一句里包含了多少感慨!二十年前,也就是安远楼落成不久,刘过离家赴试,曾在这里过了一段狂放不羁的生活。所谓醉槌黄鹤楼,一掷赌百万。(《湖学别苏召叟》)以及黄鹤楼前识楚卿,彩云重叠拥娉婷(《浣溪沙赠妓徐楚楚》),这就是他当年游踪的剪影。二十年过去了,可是以身许国的刘过却四举无成,十年不调,仍然一袭布衣。此时故地重经,而且是在这个危机四伏祸乱不远的时候,怎不令人凄然以悲呢?句中的过字点明此行不过是解鞍少驻初程的暂歇而已,并为下文伏线。柳下三句,一波三折,文随意转,极见工力。未稳上承过字,说明行色匆匆,钩锁紧密,见出文心之细。能几日,又中秋,意谓不消几天,中秋又来到了。一种时序催人的忧心、烈士暮年的悲感和无可奈何的叹喟都从这一个又字里泄露出来。三句迭用犹、能、又等虚字呼应提携,真能将词人灵魂的皱折淋漓尽致地揭示无余。
过片以后纯乎写情,都从重过一义生发。曰故人,曰旧江山,曰新愁,曰不似,莫不如此。章法之精严,风格之浑成,堪称《龙洲词》中上上之作。黄鹤二句从设问提起,妙处在能从虚际转身。矶头上缀一断字,便有残山剩水的凄凉意味,不是泛泛之笔。旧江山浑是新愁,是深化题旨之重笔。前此种种灰黯的心绪,所为伊何?
难道仅仅是怀人、病酒、叹老、悲秋么?被宋子虚誉为天下奇男子,平生以气义撼当世(《龙洲词跋》)的刘过是不会自溺于此的,刘过此词的忧国伤时之感无疑要高于宋玉《九辨》单纯的寒土悲秋之感。他此刻所感受的巨大的愁苦,就是对韩侂胄引火的冒险政策的担忧,就是对江河日下的南宋政局的悲痛。
旧日的壮丽江山笼罩着战争的阴影,而他对于这场可怕的灾难竟然无能为力,这怎么不教人悲从中来不可断绝呢?浑是新愁,四字包括三层含义。本有旧愁,是一层;添了新愁,是第二层。愁到了浑是的程度,极言分量之重,是第三层。旧愁为何?就是他《忆鄂渚》诗所云书生岂无一策奇,叩阍击鼓天不知之怀才不遇报国无门的苦闷。卒章三句买花载酒,本想苦中求乐,来驱散一下心头的愁绪。可是这家国恨、身世愁又岂是些许花酒所冲淡得了的!先用欲字一顿,提出游乐的意愿,接着用不似一转,则纵去也无复当年乐趣,表示了否定的态度。少年,是一个比较宽泛的概念,相对而言。刘过初到南楼,年方三十,故可称为少年。且可与上片之二十年重过南楼相绾合,论其章法,确有草灰蛇线之妙。如此结尾,既沉郁又浑成,令人读之有无穷哀感。
刘过的爱国词篇,多为豪爽奔放,痛快淋漓之作。但这首《糖多令》却写得蕴藉含蓄,耐人咀嚼。与其他爱国词比较,的确别具一格,故而流传甚广。《糖多令》即《唐多令》,原为僻调,罕有填者。自刘词出而和者如林,其调乃显。刘辰翁即追和七阕,周密而因其有重过南楼之语,为更名曰《南楼令》。可见此词影响之大。
【唐多令古诗翻译赏析】相关文章:
唐多令宋词赏析04-08
《唐多令·惜别》的赏析08-10
《唐多令》古诗原文及鉴赏02-08
古诗《唐多令》原文及鉴赏01-22
唐多令·惜别|注释|赏析10-14
《唐多令·惜别》的原文及其翻译08-10
《唐多令秋暮有感》阅读答案及赏析01-11
唐风无衣古诗赏析与翻译12-06
《诗经·唐风·绸缪》古诗赏析及翻译07-25