阳春曲古诗的意思及翻译赏析
“残花酝酿蜂儿蜜,细雨调和燕子泥。”的意思:花虽残了,蜂儿却把它酿成了蜜,雨虽来了,燕子却借它调好了筑窝的泥。
出自胡祗遹《阳春曲·春景》
【中吕】阳春曲·春景
残花酝酿蜂儿蜜,细雨调和燕子泥。
绿窗春睡觉来迟。谁唤起?窗外晓莺啼。
注释:
觉来:醒来。
翻译:
花虽残了,蜂儿却把它酿成了蜜,雨虽来了,燕子却借它调好了筑窝的泥。绿荫窗下,浓睡的我醒来已经很晚了。是谁把我叫起?是那窗外早晨鸣叫的黄莺。
赏析:
《阳春曲·春景》是元代散曲作家胡祗遹的组曲作品。在全组曲三支小令中作者描绘了十分甜美、令人迷痴的春景:繁花凋谢,却被蜂儿酿成了蜜糖;细雨飘飘,燕子用它和泥筑成了自己的窝。绿窗春宵,甜梦忽醒,原来是窗外晓莺在呼唤。在细小的物像中显出大自然复苏后的.生机。此曲化用了孟浩然“春眠不觉晓”、陆游“小楼一夜听春雨”的诗境。全组曲三支小令各有侧重,又浑然一体。
“残花酝酿蜂儿蜜,细雨调和燕子泥。”花虽然残了,蜂儿却还在花丛中飞来飞去,从残蕊中采蜜。这样的残花依然是美好的,不给人以零落凄凉之感。春雨往往令赏春者扫兴,可是燕子却还在雨中穿梭忙碌,衔泥筑窠,纷纷的细雨不但没有妨碍它们,反而帮助它调和泥土。燕子这是非常感激这细雨。燕子无情,人是有情的,这是诗人在赞美春雨。这两句体现了作者对生活观察的细致入微,从小小的虫鸟活动中看出了春意。作者以喜悦的心情写了残花、细雨,写了春的另一种旖旎。“绿窗春睡觉来迟”写窗内人的浓睡,似与窗外的燕、蜂无关,但一个“春”字点出了前后的内在联系,又加一个“绿”字对“春”做了补充,窗内窗外联成一片了。睡意之酣畅,正因为春天气候之宜人。“觉来迟”,毕竟还是醒了。是因为“窗外晓莺啼”惊醒的,这是对莺声的欣悦。这里写浓睡,是写了春天;写醒叫觉,也是写春天;都写了春天的美好。
【阳春曲古诗的意思及翻译赏析】相关文章:
中吕阳春曲别情的古诗赏析01-25
阳春曲·闺怨原文及赏析10-18
《阳春曲.赠茶肆》元曲翻译赏析02-07
徐再思《阳春曲·皇亭晚泊》原文及翻译赏析12-23
《阳春曲·知几》元曲赏析02-23
寒食古诗的意思及赏析07-21
《富贵曲》唐诗翻译及赏析08-28
《阳春曲·春景》原文及译文12-21
阳春曲·春景原文及译文12-19