咏鹅古诗翻译及赏析
无论在学习、工作或是生活中,许多人对一些广为流传的古诗都不陌生吧,古诗具有格律限制不太严格的特点。那么你有真正了解过古诗吗?下面是小编整理的咏鹅古诗翻译及赏析,欢迎大家分享。
咏鹅古诗翻译及赏析 1
《咏鹅》作者为唐朝文学家骆宾王。其全文古诗如下:
鹅,鹅,鹅,曲项向天歌。
白毛浮绿水,红掌拨清波。
【前言】
《咏鹅》是初唐诗人骆宾王于七岁时写的一首五言古诗。 这首诗开篇先声夺人,“鹅!鹅!鹅!”写出鹅的声响美,又通过“曲项”与“向天”、“白毛”与“绿水”、“红掌”与“清波”的对比写出鹅的线条美与色彩美,同时,“歌”、“浮”、“拨”等字又写出鹅的动态美,听觉与视觉、静态与动态、音声与色彩完美结合,将鹅的形神活现而出。
【注释】
曲项:弯着脖子。歌:长鸣。
拨:划动。
【翻译】
“鹅!鹅!鹅!”面向蓝天,一群鹅儿伸着弯曲的脖子在歌唱。雪白的羽毛漂浮在碧绿的水面上,红色的脚掌划着清波,就像船浆一样。
【赏析】
诗的第一句连用三个“鹅’字,这种反复咏唱方法的使用,表达了诗人对鹅的热爱,增强了感情上的效果。
第二句写鹅鸣叫的神态,给人以声声入耳之感。鹅的声音高亢嘹亮,一个“曲”字,把鹅伸长脖子,而且仰头弯曲着嘎嘎嘎地朝天长鸣的形象写得十分生动。这句先写所见,再写所听,极有层次。
以上是写鹅在陆地上行进中的情形,下面两句则写鹅群到水中悠然自得游泳的`情形。小诗人用一组对偶句,着重从色彩方面来铺叙鹅群戏水的情况。鹅儿的毛是白的,而江水却是绿的,“白”“绿”对照,鲜明耀眼,这是当句对;同样,鹅掌是红的,而水波是青的,“红”“青”映衬,十分艳丽,这也是当句对。而两句中又“白”“红”相对,“绿”“青”相对,这是上下对。这样,回环往复,都是对仗,其妙无穷。
在这组对偶句中,动词的使用也恰到好处。“浮”字说明鹅儿在水中悠然自得,一动不动。“拨”字则说明鹅儿在水中用力划水,以致掀起了水波。这样,动静相生,写出了一种变化美。
咏鹅古诗翻译及赏析 2
咏鹅原文:
咏鹅
骆宾王 〔唐代〕
鹅,鹅,鹅,曲项向天歌。
白毛浮绿水,红掌拨清波。
【注释】
咏:用诗、词叙述或描写某一事物。曲项:弯着脖子。
歌:长鸣。红掌:红色的脚掌。拨:划动。
咏鹅拼音解读:
é , é , é , qū xiàng xiàng tiān gē 。
bái máo fú lǜ shuǐ , hóng zhǎng bō qīng bō 。
翻译
白鹅啊白鹅,脖颈儿弯弯,向天高唱。
洁白的羽毛,漂浮在碧绿的水面上。
红红的脚掌,拨动着清清的水波。
赏析
《咏鹅》相传是骆宾王在七岁时写的一首诗,这是一首咏物诗。这肉「‘卩1流仏的诗歌,足以清新欢快的语目,抓住事物(鹅)的突出特征来进行描写。写得自然、真切、传神。开头的“鹅、鹅、鹅,,只是模拟鹅的叫声,而且把思维的那种跃动表现出来,融为一体。小诗人用三个“鹅”字道出鹅兩远至近的欢叫声,让人渐渐看清它“曲项”的外形和“向天歌”的得意神态,再写鹅在水中嬉戏时有声有色的情景。表现出小诗人细微入神的观察力。小诗人通过白描的手法,简单的略加勾勒,鹅的鲜明形象就脱颖而出。“曲项向天歌。白毛浮绿水,红掌拨清波一幅可爱的动态的形象。
作者介绍
骆宾王骆实王(622-684),婺州义乌(今属浙江)人。七岁能诗。高宗朝历任奉礼郎、、武功主薄、长安主薄侍御史。因教度上政言事,获革下限,贬临海(今属浙江)孝。后随徐敬业起兵计武后,敬业兵败,宾王被录亡不知所之)。“初唐四杰”之一,尤擅七言歌行。有《骆临海集》。《全唐诗》存其诗三卷。
【咏鹅古诗翻译及赏析】相关文章:
古诗咏鹅原文赏析03-30
骆宾王《咏鹅》古诗赏析10-21
咏鹅小升初古诗赏析04-24
小升初语文古诗《咏鹅》赏析04-05
古诗词咏鹅的赏析03-30
南中咏雁古诗翻译赏析05-25
改写古诗《咏鹅》04-08
骆宾王《咏鹅》古诗11-01
《咏鹅》小学古诗04-02