赠内·三百六十日古诗翻译赏析
《赠内·三百六十日》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下:
三百六十日,日日醉如泥。
虽为李白妇,何异太常妻。
【翻译】
一年三百六十日,我每天都烂醉如泥。你虽然是我的夫人,却和汉朝太常卿周泽的妻子一样。
【鉴赏】
作为盛唐时期有“诗仙”之称的才子,李白在诗歌上的成就是斐然的。后人一般是这样评价李白诗的:清新自然,飘逸浪漫,豪放不羁,仙气满卷。按理说,诗样的才情,诗样的浪漫,自然也会造就诗样的爱情。但与苏轼、陆游、李商隐等人相比,李白的诗里似乎很少涉及到情谊,更别说儿女情长了,甚至有人说李白是不屑于谈情说爱的`。
其实不然,在唐代,“赠内诗”写得最多、内容最为丰富的就是李白和白居易。元人方回曾评论李白:最善赠答篇,肺腑露情愫。“赠内诗”,顾名思义,就是写给妻子的诗。在李白流传于世的大量诗篇中,“赠内诗”所占的分量并不多,只有十余首。但即便是这为数不多的十余首诗,还是可以从中看到李白对妻子的一片深情。这一首《赠内》,显得活泼轻松、情趣盎然,让人读了会心一笑。
【赠内·三百六十日古诗翻译赏析】相关文章:
赠张旭古诗原文赏析01-25
张祜《赠内人》古诗赏析01-24
古诗原文翻译赏析08-19
古诗原文翻译赏析01-29
《望岳》古诗赏析翻译01-16
赠郭给事古诗原文及赏析01-28
《阳春曲.赠茶肆》元曲翻译赏析02-07
《望月怀远》古诗赏析及翻译01-17
卜算子古诗翻译赏析01-22
古诗《赠僧朝美》原文及译文赏析01-25