我要投稿 投诉建议

玉漏迟雁边风讯小古诗赏析

时间:2020-11-26 12:14:28 古诗大全 我要投稿

玉漏迟雁边风讯小古诗赏析

  《玉漏迟·雁边风讯小》作者为宋朝诗人吴文英。其古诗全文如下:

玉漏迟雁边风讯小古诗赏析

  雁边风讯小,飞琼望杳,碧云先晚。露冷阑干,定怯藕丝冰腕。净洗浮空片玉,胜花影、春灯相乱。秦镜满。素娥未肯,分秋一半。

  每圆处即良宵,甚此夕偏饶,对歌临怨。万里婵娟,几许雾屏云幔。孤兔凄凉照水,晓风起、银河西转。摩泪眼。瑶台梦回人远。

  【前言】

  《玉漏迟·雁边风讯小》是宋代词人吴文英的作品。此词上片描绘了中秋节美丽的夜景,创设了一种凄清的氛围;下片写作者回忆离去的爱人,感叹离愁别绪。

  【注释】

  ⑴玉漏迟:词牌名。调见宋祁词。因唐白居易诗有“天凉玉漏迟”,故名。双调,九十四字,上片十句,下片九句,各五仄韵。亦有九十、九十三字词体。此首词为正格。

  ⑵瓜泾:《苏州府志》:瓜泾在吴江县北九里,分太湖支流,东北出夹浦会吴淞江。

  ⑶空:一本作“云”。

  ⑷对:一本作“临”。

  ⑸万里:一本作“共一”。

  【赏析】

  “雁边”三句,月未升之景。“飞琼”,月亮的别称。此言从天边随风隐隐约约传来远去的雁声,天上的`琼楼玉宇——月亮还不知在什么地方,青天碧云却已渐渐转入昏暗。“露冷”两句,遥想爱人赏月情状。言中秋的夜晚已有凉意和寒露,所以如果伊人伏在栏干上等待月出,她洁白得似白玉般的藕臂,恐怕会被栏干上沁出的露珠冰得冷颤颤的难受。“净洗”两句,述月出。此言圆月终于从东方升了上来,顿时天空中明亮如昼。浮云似洗,如片片白玉般镶于月边。明亮的月光胜过了地上的灯光,两相掩映在花丛之中,使人分不清哪是花影,哪是月影,哪是灯影。“秦镜满”三句,既结束上片称赞月圆,又启下片之离愁意。言到了中秋节,天上的月亮最圆满,但人世间的八月十五只是秋天的一半。词人因秋已过半,人在瓜泾却仍旧未能与爱人相聚,而倍感离别之苦,所以反而怨恨起圆月不肯为离人着想也作半圆状,而求得心理上的平衡。上片扣题“瓜泾度中秋夕赋”。

  “每圆处”三句是说:每月月半我们都能见到这个圆圆的满月,为什么世人都说今天中秋晚上的月亮显得更为圆满呢?本来天上月儿圆,世间人团圆都是大喜事,而如今我却是远离伊人,羁旅瓜泾,寂寞对圆月,更增添了许多烦恼,所以我对月悲歌,临风泄怨,渲泄着心中的离愁别恨。“万里”两句,词人说:普照人世的圆月呀,不知您在天上将会被多少云雾遮隔?由此想到自己羁旅他乡,也不知会遭受到别人多少欺凌?“孤兔”四句。言自己独赏明月不觉迷糊睡去。当晓风起时,才从梦中醒了过来,他擦拭着因梦而流泪的双眼,抬头望去,银河已经西斜,孤零零的圆月却仍旧清光泻地照耀一切。词人记起梦中曾与爱人相聚,但醒后才知是一场空欢喜,这种孤旅客中的凄凉景况,怎不叫人兴一大哭啊!下片忆爱人、叹离愁。

【玉漏迟雁边风讯小古诗赏析】相关文章:

钱起《归雁》古诗赏析01-25

《玉漏迟·瓜泾度中秋夕赋》译文及鉴赏01-02

吴文英《玉漏迟·瓜泾度中秋夕赋》译文及鉴赏12-19

《南中咏雁诗》古诗译文注释及赏析01-28

国风卫风木瓜的古诗赏析01-26

春雁唐诗赏析01-21

《玉蝴蝶》宋词赏析05-03

《题小松》古诗原文及赏析03-11

《待漏院记》古文赏析11-20

破阵子掷地刘郎玉斗古诗原文及赏析01-24