我要投稿 投诉建议

外国童话故事

时间:2024-09-11 14:24:38 淼荣 童话故事 我要投稿

外国童话故事(通用28则)

  在日常学习、工作或生活中,大家对童话都不陌生吧,童话故事主要是写给孩子的,不过,有童心的成年人同样能够在童话故事中找到快乐,让心灵纯净。还苦于找不到优秀的童话故事?以下是小编帮大家整理的外国童话故事,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

外国童话故事(通用28则)

  外国童话故事 1

  从前有个穷人,名叫阿格邦。他可真正是一贫如洗,既没有吃的,也没有穿的,住在一间茅棚里,白天晒太阳,晚上看星星。有一次,他突然决定,最好是离开这个倒霉地方,另寻活路。他在外面转来转去,找不到一个栖身的地方,最后只好在一个空了的白蚁巢里面临时住下,摘点棕榈果填填肚子,因为再也找不到别的吃的东西,他这样过了几个月,瘦得皮包骨头,奄奄一息,但是他并不想死。每天早晨醒过来,第一件就是向真主祷告:

  “啊,万能的真主,感谢你,感谢你又让我多活了一天。”

  而在这同时同地,有另一个穷人,他只剩下一点点钱了,他想到后来的日子难过,所以决定吊死算了。他用那点钱买了一些阿吉季和耶科①,打算饱餐一顿就上吊,他还带了一根结实的绳子,便往林子里去。他找到一棵大树,把上吊的绳子,挽好圈,然后坐到树上。想到马上就要死去,不免伤心起来。

  他这样坐着,想着,整整一夜没有台眼。眼看天快亮了,他拿出阿吉季和耶科。狼吞虎咽地吃起来,吃完了便把叶子扔到树下。

  这棵树下正是阿格邦住的那个白蚁巢。阿格帮早晨起来,肚子饿得难受,他已经一天一晚没有吃一点东西了。突然看见树下掉了些包阿吉季和耶科的.树叶,高兴得不得了,连忙拾起来,把 叶子上残存的粉屑舔了来吃,他一面舔一面感谢真主:

  “啊,感谢你呀,真主!”

  树上的人听见了,爬下来问他,并且把自己准备上吊的情况告诉他。

  阿格邦大吃一惊,说:

  “我已经七个月没有看见过一个钱了。我住的是白蚁巢,吃的是棕榈果,就这样,我还不想死呢。因为穷就要自寻短路,那是不值得的,真主也不会饶恕你。走你的路,去寻找自己的幸福吧,趁你还年轻力壮的时候。不过,将来你交了好运,可别忘了我这个曾经给过你忠告的穷人阿格邦。”

  那人听了阿格邦的话,觉得很有道理,精神振作起来,同阿格邦告别就走了。

  走了不远,碰到了一伙差役,他们是一个大城堡的长老派出来的,他们的国王死了,没有合适的继承人,按照真主的旨意,去找一个外国人来做他们的国王。

  “你是谁?”他们问。

  “我是一个外国人。”

  他们非常高兴,这正是他们要找的人。便把他带回城堡,请他做了国王。

  七年过去了,国王已经忘了他曾经是个穷人。现在他什么都有,想吃什么,想穿什么,想要什么,只要他说一声就来了。有一次,他突然想吃市场上卖的那种用树叶子裹着的玉米甜糕阿吉季,他刚拿起一块阿吉季,把树叶撕下,想起了穷人阿格邦。他吩咐仆从备好马,要他们到阿格邦那里去,把他找来。

  国王和仆从在白蚁巢里找到了穷人阿格邦。阿格邦看见来了这么多人,非常害怕,他以为是来杀死他的,因为他太穷了,活在世上没有什么用处。仆从们把他带到国王跟前,他没有认出国王就是原来的穷人。国王说:“我就是七年前被你救活的人,我当时是个穷光蛋,穷得要上吊,是你救了我。”

  这时候阿格邦才记起了他。国王叫他当了自己的助手。

  外国童话故事 2

  鸡妈妈生了一个鸡蛋,然后整天坐在鸡蛋上孵蛋。小熊看见了鸡蛋馋的直流口水。他趁着鸡妈妈去吃饭的`时候,偷偷地把手伸进鸡窝,偷走了这个鸡蛋,正想要偷吃时。鸡蛋突然说话了,她说:“哎呀,是谁紧紧握住我的房子,我快被捏碎了。”

  小熊被这声音吓了一跳,摊开手掌小声说:“天呀!谁在说话?”

  鸡蛋摇晃了一下说:“笨蛋,当然是我说的了。”

  “可是你是一枚鸡蛋,你怎么可能会说话呀?”

  鸡蛋跳了跳说:“为什么鸡蛋不能说话?你太小看我了,我不但会说话,我还能变成一只鸡。”说着鸡蛋更使劲摇晃着身体,不时发出砰砰声。直到啪一声鸡蛋裂开了,一只绒嘟嘟的小黄鸡跳了出来。

  小熊被吓了一跳,不过他看见小黄鸡后开心地笑了,他欢快地说:“小黄好鸡,我们能做朋友们?

  “当然,不过我有一个要求,你可不要在偷东西了,这是个不好的行为。”

  小熊红着聊脸,认真地点点头。

  外国童话故事 3

  格林有一个农民,他有一条忠实的狗,叫做苏旦。它老了,牙齿掉光了,不能咬硬的东西。有一次农民和他的妻子站在屋门前,说:“明天我要射死老苏旦,它一点用处都没有了。”

  妻子很同情那条忠实的狗,回答说:“它替我们服务了好多年,对我们很忠心,我们应该养活它。”

  丈夫说:“唉,什么话,你实在不聪明。它嘴里没有牙齿了,没有一个小偷再会怕它,它现在可以滚蛋了。它曾经给我们服务,但也曾经得到好的食物呀!”

  可怜的狗就躺在附近,在太阳光里伸着四条腿,听着这些话,晓得明天是它的末日到了,心里很悲哀。有一只狼是它的好朋友。晚上它悄悄溜出去,到森林里去找那只狼,诉说它将面临的命运。狼说:“干爹,你听我说,你尽管放心好了,我要帮助你逃脱这个灾难。明天大清早;你的.主人要和他的妻子去整理干草,因为家里没有人,只好带着小孩子一起去,工作的时候,把孩子放在篱笆后面的阴影里。你躺在他旁边,装出保卫他的样子。我从森林里走出来抢这个小孩。你赶快从我后面跳出来,装作来追赶我的样子。我就丢下孩子逃走,你把他送还给他的父母,他们以为你救了小孩,要多多感谢你,不会再想害死你了。你可以重新得到他们的宠爱,不会缺少什么东西。”

  这个计策狗很同意,它们就照着所想的做了。父亲看见狼带着他的孩子从田野里跑过,就叫喊起来,当老苏旦把孩子衔回来的时候,父亲很高兴,抚摸着狗说:“我们决计不伤害你了,你活多久,我们都要养活你。”他向他的妻子说:“回家去给老苏旦煮一份白面包粥,免得它嚼;再把我床上的枕头拿给它睡。”

  从那时起,老苏旦生活得很好,像它希望的一样,不久,狼来看它,知道一切都成功了,很是高兴。狼说:“如果我有机会,把你主人的肥羊拿去一只,你必须睁一只眼,闭一只眼,假装没看见。今天,单独过活是很困难的。”

  狗回答说:“你不要存那种希望,我对主人永远忠实,你说的这件事我不能答应。”狼以为狗是说着玩的,晚上它悄悄地走来,想去偷一只羊。忠实的老苏旦预先向主人报告了狼的计划,农民就提防狼,用连枷狠狠地打了它一顿。狼只得逃走,但是它对狗叫道:“你这个坏东西,过不了多久,我就会惩罚你的。”

  第二天早晨,狼派野猪来请狗到森林里去,准备把它们争论的事情弄弄清楚。老苏旦只能找到猫来做它的帮手。那只猫只有三条腿。它们一起走着,可怜的猫肢着腿,同时因为疼痛,把尾巴朝上竖着。

  狼和它的帮手早已在那里等候。它们看见敌人慢慢走来,以为它带了一把刀,原来它们把竖着的猫尾巴当做了刀。可怜的猫只好用三条腿跳着走,它们以为跳一次,就是在拾起一块石头预备向它们投掷。它们两个就害怕起来。于是野猪钻到树叶丛里,狼跳到灌木丛里。狗和猫走进森林,没有看见它们,很是奇怪,但是野猪没法把自己的身体完全躲藏在树丛里,耳朵还露在外面。猫向周围仔细望望,看见野猪的耳朵正在摇动,猫以为是老鼠在行动,就跳上去用力咬它。野猪大声哀号,爬起来叫道:“犯人在灌木丛里。”

  狗和猫就朝那边瞧,看见了狼,狼很难为情,一副害怕的样子,就和狗讲和了。

  外国童话故事 4

  火柴和包子

  有一盒火柴,原本躺在主人的衣兜里,可一场大雨将它淋湿了,之后它就被扔进了一个垃圾堆里。在扔的过程中,有一根火柴被甩出来,跌在了一个被人咬过半边的包子旁。

  包子正张着大嘴打呵欠,突然看见一个修长的家伙从天而降,他觉得生活最后有了一点乐趣,“嘿嘿,原先是火柴女士,但是你看上去不怎样样?”

  火柴正在悲哀,她的眼泪已经把衣服都浸湿了,她在想自己算是天底下最倒霉的一根火柴了,以后不仅仅不能燃烧了,而且在被人抛弃的时候,还不能跟自己的同伴呆在一齐。

  “嘿,伙计,我们来唱支歌怎样样?”包子一边说,一边已经张开嘴大声地唱起来了,虽然包子的歌声并不怎样样,但是在这个风雨交加的下午,对于一根失意的火柴来讲也算是一种安慰。但是,她还在悲哀,浑身都在搐动。

  包子唱完了,没有掌声。他有点内疚,看来自己无论费多大的劲也不能安慰眼前这个受伤的女士了。但是包子没让自己闲着,他继续说道:“我明白我唱得不好,就像我的味道一样,所以他们把我吃了一半就扔了。”

  “原先你跟我一样啊。”火柴最后说话了,她看着包子的大嘴,这张大嘴既会说话,又会唱歌,她很是感慨:“你真是一个乐观的包子。”

  包子听到自己被表扬了,有点不好意思:“反正都这样了,生活总要继续,再说结局谁能预料呢?”

  就在他们交谈的时候,一只冰凉的,湿湿的小手把他们拾了起来,随即他们就被放进了温暖的胸口,他们静静地躺在那里,认真的听着一颗留意脏怦怦跳动的声音。

  不知过了多久,他们听到了一个老奶奶在说话:“多多,你回来了吗?”

  原先他们是被多多放在了胸口,此刻她在说话:“奶奶,我捡到了一个包子,我给你热热。”

  说着,多多从胸口里拿出了一个半张着嘴的包子,她舀了一点水放进锅里,拿出一只碗放在水上,然后留意的将包子放在碗里。最后她拿出那根还有泪水的火柴,在手心里摩挲了很久,直到火柴干透了。

  多多在盒子上一划,真好,划燃了。之后一根火柴点燃了一把柴禾,柴禾噼里啪啦的唱起了歌,争先恐后的燃烧着。火柴很开心的,原先我也能够让柴禾唱歌,也能够帮多多给奶奶做一顿饭呢。

  多多将剩下的`半根火柴放在了灶台上,灶膛里熊熊的火焰冒了出来,屋子里温暖多了,包子也跟着锅里的水咕嘟咕嘟的唱起歌来。

  包子最后热好了,多多把包子端到奶奶面前,但是奶奶只是摸了一下,就把包子递给了孙女。两个人推让了许久,最后决定一人一口,多多和奶奶慢慢地尝着包子的味道。

  “真是美味。”多多称赞道。

  “原先我也是美味的啊。”包子满足的笑了笑,就消失了。

  剩下的那半截火柴,多多借着灶膛里的一点火星把它点亮了,又用它点亮了一盏马灯,奶奶让多多把马灯挂在门口,奶奶对多多说:“下雨时,人们容易摔跤,挂一盏灯总是好的。”

  外国童话故事 5

  整个马祖尔地区,没有一个村庄比雅内克住的村庄更漂亮,更愉快的了。

  春天,牧场上开遍鲜花,奇香扑鼻;夏天,百灵鸟在迎风播曳的庄稼地上空婉转歌唱;秋天,果园里通红和金黄的果实挂满枝头,令人赏心悦目。

  晚上,姑娘们和妇女们在房间里把纺车摆成一圈,一边纺线,一边唱着关于老姑娘的歌,雅内克真是百听不厌……那些纺车也使雅内克惊讶不迭。

  每一架纺车都有不同的装饰和点缀。妈妈的纺车上面挂着个小小的银铃,这还是妈妈年轻的时候未婚夫,也就是雅内克的'父亲送的礼品呢。纺车上挂着小银铃是为了避邪驱鬼的。有了小银铃纺纱女就连捣乱鬼也不怕了。捣乱鬼,众所周知,是专爱调皮捣蛋的魔鬼。他有时变成大鸬鹚去吓唬湖里的鱼。有时又变成一只火鸟,飞到茅舍的屋檐下,放火烧房。而搅乱、扯断、胡绕纺纱女们的纱线,更是他的拿手好戏。可是,他不喜欢银铃的叮当声,啊,真不喜欢!

  有一次,小银铃不知弄到哪里去了。此后,村子里就发生了种种坏事。

  欢笑消失了,悦耳的话听不见了,愉快的歌声也没有了。村子里气氛沉闷了,人们开始喜欢吵架,一个个阴沉着脸。

  有一天,雅内克在村子里玩,见到两个男孩子抓着一只喜鹊。那鸟儿吱吱叫,拍打着翅膀,但是男孩子们理也不理。

  “他们会把喜鹊弄死。”雅内克心想。

  “把鸟放了,马上放掉。”吓坏了的雅内克喊道。

  “把你的小刀给我,我就放。”皮奥特雷克说。

  “把你那画了花的哨子给我,我就放。”尤泽克说。

  雅内克毫不迟疑地从衣袋里掏出了自己的宝贝。他接过浑身哆嗦的喜鹊,带着它往森林跑去。

  外国童话故事 6

  很早以前,西村有个美丽的小姑娘。因为她美丽非凡,人们忘却了她的名字,都叫她“美人”。

  美人一天天长大了,上六求婚的人络绎不绝。父母很高兴,决定将她嫁给一个有牛群、羊群、花园和奴仆的酋长。但他们万没有料到,她执意不肯。她说:“我不爱靠别人养活自己的富人,我爱那个勤劳勇敢的叫杜图的年轻人。”

  杜图是一个农民的儿子。他种的饭蕉长得特别好,用饭蕉酿的酒特别香。他是有名的弓箭手,曾只身到丛林捕杀一头害人的班豹。

  酋长听说美人不愿嫁给自己却愿嫁给杜图,十分恼火。这时,正值布干达王国同布武马岛打仗,从各部落征兵。酋长决定拆散美人和杜图,让杜图去当兵。

  杜图应征上前线,临走,美人来给他送行。她强忍着悲痛说:“你要勇敢,赢得荣誉。盼望你早日归来,我永远等着你。”

  战争在维多利亚湖畔激烈地进行着。杜图走后,美人一天到晚总是站在山坡上,向大湖那边眺望。日复一日,几个月过去了,美人不见杜图归来,难免心焦。一天,她对盘旋在天空的老鹰说:“请飞到湖畔,看看我的杜图何时归来好吗?”

  老鹰看到美人焦虑的面容,很同情,便振翅向湖畔飞去了。

  战场上,皮鼓咚咚,牛角齐鸣,布干达战士向敌人发起冲锋。杜图手执长矛、弯弓,跑在最前面。不幸的是,几支暗箭飞来,射中了他的头部。这位英勇的农夫的儿子倒在血泊中了。

  老鹰看到敌人被打败,非常高兴,“呱呱呱”连叫三声。但它发现杜图的尸体躺在地上,却又无限悲伤。它在空中盘旋来盘旋去,不知该如何去向美人报告。

  不见老鹰归来,美人心焦如焚。她又叫住从身边飞过的蜜蜂说:“我已听到胜利的战鼓,快飞到湖边,祝贺我的杜图。告诉他,我正在山坡上等他归来。”

  蜜蜂来到战场,看到老鹰站在一棵枯树的枝头落泪,心里就完全明白了。它也不忍心回去传送这个噩耗,就落在路旁一朵野花心上啜泣。

  西村美人一直等候在山坡上,情人没有归来,老鹰和蜜蜂也没有消息,使她因感到绝望而悲伤。她只好求助炎炎似火的太阳说:“啊!老天爷呀!帮助我吧!用你的`光束把我带到大湖岸边,让我见见我的情人,向他倾吐我的衷肠。”

  太阳目睹了这场战争,知道杜图已战死沙场,很同情这位痴情的少女,就向她射出长长的一道光束。美人两手紧紧抓住光束,轻轻地荡到大湖岸边。当她看到士兵们正在掩埋杜图的尸体时,双膝跪在地上,朝着太阳哭诉道:“老天爷啊!你不要只留下我孤独一人。请用你的火焰把我烧融,让我跟情人一块去吧!”

  太阳十分赞赏这位少女的赤诚,便射下火光一道,将她火化。士兵们将她的骨灰,同英勇的杜图的尸体一起埋葬。

  第二年,西村的人们来到维多利亚湖畔为这对痴情的恋人扫墓时,发现坟上已长出一棵美丽的树。树盖如伞,遮着坟头。满树花枝,鲜红似火,朵朵朝着太阳开。人们赞赏花的美丽,采集了花籽,回去种在花园。现在,乌干达到处都有这种树,有人叫它火焰树,有人叫它情人树。

  外国童话故事 7

  你曾经看到过一个老木碗柜没有?它老得有些发黑了。

  它上面刻着许多蔓藤花纹和叶子。客厅里正立着这么一个碗柜。它是从曾祖母继承下来的;它从上到下都刻满了玫瑰和郁金香。它上面有许多奇奇怪怪的蔓藤花纹,在这些花纹中间露出一只小雄鹿的头,头上有许多花角。在碗柜的中央雕刻了一个人的全身像。他看起来的确有些好笑,他露出牙齿——你不能认为这就是笑。他生有公羊的腿,额上长出一些小角,而且留了一把长胡须。

  房间里的孩子们总是把他叫做“公山羊腿——中将和少将——作战司令——中士”。这是一个很难念的名字,而得到这种头衔的人也并不多。不过把他雕刻出来倒也是一件不太轻松的工作。

  他现在就立在那儿!他老是瞧着镜子下面的那张桌子,因为桌子上有一个可爱的瓷做的小牧羊女。她穿着一双镀了金的鞋子;她的长衣服用一朵红玫瑰扎起来,显得很入时。她还有一顶金帽子和一根木杖。她真是动人!

  紧靠近她的身旁,立着一个小小的扫烟囱的人。他像炭一样黑,但是也是瓷做的。他的干净和整齐赛得过任何人。他是一个“扫烟囱的人”——这只不过是一个假设而已。做瓷器的人也可能把他捏成一个王子。如果他们有这种心情的话!

  他拿着梯子,站在那儿怪潇洒的。他的面孔有点儿发白,又有点儿发红,很像一个姑娘。这的确要算是一个缺点,因为他应该有点发黑才对。他站得离牧羊女非常近;他们两人是被安放在这样的一个地位上的。但是他们现在既然处在这个地位上,他们就订婚了。他们配得很好。两个人都很年轻,都是用同样的瓷做的,而且也是同样的脆弱。

  紧贴近他们有另一个人物。这人的身材比他们大三倍。他是一个年老的中国人。他会点头。他也是瓷做的;他说他是小牧羊女的祖父,不过他却提不出证明。他坚持说他有权管她,因此就对那位向小牧羊女求婚的“公山羊腿——中将和少将——作战司令——中士”点过头。

  “现在你可以有一个丈夫了!”年老的中国人说,“这人我相信是桃花心木做的。他可以使你成为一位‘公山羊腿——中将和少将——作战司令——中士’夫人。他除了有许多秘藏的东西以外,还有整整一碗柜的银盘子。”

  “我不愿意到那个黑暗的碗柜里去!”小牧羊女说。“我听说过,他在那儿藏有11个瓷姨太太。”

  “那么你就可以成为第12个呀,”中国人说。“今天晚上,当那个老碗柜开始嘎嘎地响起来的时候,你就算是结婚了,一点也不差,正如我是一个中国人一样!”于是他就点点头,睡去了。

  不过小牧羊女双眼望着她最心爱的瓷制的扫烟囱的人儿,哭起来了。

  “我要恳求你,”她说,“我要恳求你带着我到外面广大的世界里去。在这儿我是不会感到快乐的。”

  她的爱人安慰着她,同时教她怎样把小脚踏着雕花的桌角和贴金的叶子,沿着桌腿爬下来。他还把他的梯子也拿来帮助她。不一会儿,他们就走到地上来了。不过当他们抬头来瞧瞧那个老碗柜时,却听到里面起了一阵大的骚动声;所有的雕鹿都伸出头来,翘起花角,同时把脖子掉过来。“公山羊腿——中将和少将——作战司令——中士”向空中暴跳,同时喊着对面的那个年老的中国人,说:

  “他们现在私奔了!他们现在私奔了!”

  他们有点害怕起来,所以就急忙跳到窗台下面的一个抽屉里去了。

  这儿有三四副不完整的扑克牌,还有一座小小的木偶剧场——总算在可能的条件下搭得还像个样子。戏正在上演,所有的女士们——方块、梅花、红桃和黑桃①都坐在前一排挥动着郁金香做的扇子。所有的“贾克”都站在她们后面,表示他们上下都有一个头,正如在普通的扑克牌中一样。这出戏描写两个年轻人没有办法结成夫妇。小牧羊女哭起来,因为这跟她自己的身世有相似之处。

  ①这些都是扑克牌上的花色的名称。

  “我看不下去了,”她说。“我非走出这个抽屉不可!”

  不过当他们来到地上、朝桌上看一下的时候,那个年老的中国人已经醒了,而且全身在发抖——因为他下部是一个整块。

  “老中国人走来了!”小牧羊女尖叫一声。她的瓷做的膝头弯到地上,因为她是那么地惊惶。

  “我想到一个办法,”扫烟囱的人说。“我们钻到墙脚边的`那个大混合花瓶①里去好不好?我们可以躺在玫瑰花和薰衣草里面。如果他找来的话,我们就撒一把盐到他的眼睛里去。”

  ①混合花瓶是旧时欧洲的一种室内装饰品,里边一般盛着干玫瑰花瓣和其他的花瓣,使室内经常保持一种香气。为了使这些花瓣不致腐烂,瓶里经常放有一些盐。

  “那不会有什么用处,”她说。“而且我知道老中国人曾经跟混合花瓶订过婚。他们既然有过这样一段关系,他们之间总会存在着某种感情的。不成,现在我们没有其他的办法,只有逃到外面广大的世界里去了。”

  “你真的有勇气跟我一块儿跑到外边广大的世界里去么?”扫烟囱的人问。“你可曾想过外边的世界有多大,我们一去就不能再回到这儿来吗?”

  “我想过。”她回答说。

  扫烟囱的人直瞪瞪地望着她,于是他说:

  “我的道路是通过烟囱。你真的有勇气跟我一起爬进炉子、钻出炉身和通风管吗?只有这样,我们才能走进烟囱。到了那里,我就知道怎样办了。我们可以爬得很高,他们怎样也追不到我们。在那顶上有一个洞口通到外面的那个广大世界。”

  于是他就领着她到炉门口那儿去。

  “它里面看起来真够黑!”她说。但是她仍然跟着他走进去,走过炉身和通风管——这里面简直是漆黑的夜。

  “现在我们到了烟囱里面了,”他说,“瞧吧,瞧吧!上面那颗美丽的星星照得多么亮!”

  那是天上一颗真正的星。它正照着他们,好像是要为他们带路似的。他们爬着,他们摸着前进。这是一条可怕的路——它悬得那么高,非常之高。不过他拉着她,牵着她向上爬去。他扶着她,指导她在哪儿放下一双小瓷脚最安全。这样他们就爬到了烟囱口,在口边坐下来,因为他们感到非常疲倦——也应该如此。

  布满了星星的天空高高地悬着;城里所有的屋顶罗列在他们的下面。他们远远地向四周了望——远远地向这广大的世界望去。这个可怜的牧羊女从来没有想象到世界就是这个样子;她把她的小脑袋靠在扫烟囱的人身上,哭得可怜而又伤心,弄得缎带上的金色都被眼泪洗掉了。

  “这真是太那个了,”她说。“我吃不消。这世界是太广大了!我但愿重新回到镜子下面那个桌子上去!在我没有回到那儿去以前,我是永远也不会快乐的。现在我既然跟着你跑到这个茫茫的世界里来了,如果你对我有点爱情的话,你还得陪着我回去!”

  扫烟囱的人用理智的话语来劝她,并且故意提到那个中国老头儿和“公山羊腿——中将和少将——作战司令——中士”。但是她抽噎得那么伤心,并且吻着这位扫烟囱的人,结果他只好听从她了——虽然这是很不聪明的。

  所以他们又费了很大的气力爬下烟囱。他们爬下通风管和炉身。这一点也不愉快。他们站在这个黑暗的火炉里面,静静地在门后听,想要知道屋子里面的情况到底怎样。屋子里是一片静寂,他们偷偷地露出头来看。——哎呀!那个老中国人正躺在地中央!这是因为当他在追赶他们的时候,从桌子上跌下来了。现在他躺在那儿,跌成了三片。他的背跌落了,成为一片;他的头滚到一个墙角里去了。那位“公山羊腿——中将和少将——作战司令——中士”仍然站在他原来的地方,脑子里仿佛在考虑什么问题。

  “这真可怕!”小牧羊女说。“老祖父跌成了碎片。这完全是我们的过错。我再也活不下去了!”于是她悲恸地扭着一双小巧的手。

  “他可以补好的!”扫烟囱的人说,“他完全可以补好的!请不要过度地激动吧。只消把他的背粘在一起,再在他颈子上钉一个钉子,就可以仍然像新的一样,仍然可以对我们讲些不愉快的话了。”

  “你真的这样想吗?”她问。

  于是他们就又爬上桌子,回到他们原来的地方去。

  “你看,我们白白地兜了一个大圈子,”扫烟囱的人说。

  “我们大可不必找这许多的麻烦!”

  “我只希望老祖父被修好了!”牧羊女说。“这需要花很多的钱吗?”

  他真的被修好了。这家人设法把他的背粘好了,在他的颈子上钉了一根结实的钉子。他像新的一样了,只是不能再点头罢了。

  “自从你跌碎了以后,你倒显得自高自大起来。”“公山羊腿——中将和少将——作战司令——中士”说。“我看你没有任何理由可以摆出这副架子。我到底跟她结婚呢,还是不跟她结婚?”

  扫烟囱的人和牧羊女望着这位老中国人,样子很可怜,因为他们害怕他会点头答应。但是他现在不能点头了,他同时又觉得怪不好意思告诉一个生人,说自己颈子里牢牢地钉着一根钉子。因此这一对瓷人就成为眷属了。他们祝福老祖父的那根钉子;他们相亲相爱,直到他们碎裂为止。

  这篇故事发表于1845年,是安徒生在他童话创作最旺盛时期。那时他的幻想特别丰富,浪漫主义气息最浓。这里面有个中国老人,情节不多,但是老人的特点鲜明。作者本人并没有来过中国,因而这个老人也是他浪漫主义幻想的产物,但却真实地代表了老一代和年轻的一代(他的孙女和孙女的男朋友)在感情和思想上的矛盾:他要求孙女严守家规,在爱情问题上遵从他的意旨,而那年轻的一对则要求自由,也采取了行动,逃到外面广阔的天地里去。但现实究竟与幻想有距离,在幻想变成了失望以后,他们只好又回到现实中来。然而这不一定是悲剧,只说明幻想的天真可笑——也正是这一点,表现出了青春的美丽和可爱。安徒生是把这个故事当作一首诗、一个乐章来写的。他取得了这个效果。小孩子读到这篇故事会感到有趣,成年人,特别是老人,读到它的时候则会联想到自己青年时代类似的天真可笑,感到一点辛酸,但也会感到一点留恋。

  外国童话故事 8

  你大概知道,在中国,皇帝是一个中国人,他周围的人也是中国人。这故事是许多年以前发生的。这位皇帝的官殿是世界上最华丽的,完全用细致的瓷砖砌成,价值非常高,不过非常脆薄,如果你想摸摸它,你必须万分当心。人们在御花园里可以看到世界上最珍奇的花儿。那些最名贵的花上都系着银铃,好使得走过的人一听到铃声就不得不注意这些花儿。是的,皇帝花园里的一切东西都布置得非常精巧。花园是那么大,连园丁都不知道它的尽头是在什么地方。如果一个人不停地向前走,他可以碰到一个茂密的树林,里面有根高的树,还有很深的湖。树林一直伸展到蔚蓝色的、深沉的海那儿去。巨大的船只可以在树枝底下航行。树林里住着一只夜莺。它的歌唱得非常美妙,连一个忙碌的穷苦渔夫在夜间出去收网的时候,一听到这夜莺的歌唱,也不得不停下来欣赏一下。

  “我的天,唱得多么美啊!”他说。但是他不得不去做他的工作,所以只好把这鸟儿忘掉。不过第二天晚上,这鸟儿又唱起来了。渔夫听到歌声的时候,不禁又同样地说,“我的天,唱得多么美啊!”

  世界各国的旅行家都到这位皇帝的首都来,欣赏这座皇城、官殿和花园。不过当他们听到夜莺歌唱的时候,他们都说:“这是最美的东西!”

  这些旅行家回到本国以后,就谈论着这件事情。于是许多学者写了大量关于皇城、宫殿和花园的书籍,那些会写诗的人还写了许多最美丽的诗篇,歌颂这只住在树林里的夜莺。

  这些书流行到全世界。有几本居然流行到皇帝手里。他坐在他的金椅子上,读了又读:每一秒钟点一次头,因为那些关于皇城、宫殿和花园的细致的描写使他读起来感到非常舒服。

  “不过夜莺是这一切东西中最美的东西,”这句话清清楚楚地摆在他面前。

  “这是怎么一回事儿?”皇帝说。“夜莺!我完全不知道有这只夜莺!我的帝国里有这只鸟儿吗?而且它还居然就在我的花园里面?我从来没有听到过这回事儿!这件事情我只能在书本上读到!”

  于是他把他的侍臣召进来。这是一位高贵的人物。任何比他渺小一点的人,只要敢于跟他讲话或者问他一件什么事情,他一向只是简单地回答一声,“呸!”——这个字眼是任何意义也没有的。

  “据说这儿有一只叫夜莺的奇异的鸟儿啦!”皇帝说。“人们都说它是我的伟大帝国里一件最珍贵的东西。为什么从来没有人在我面前提起过呢?”

  “我从来没有听到过它的名字,”侍臣说。“从来没有人把它进贡到宫里来!”

  “我命令:今晚必须把它弄来,在我面前唱唱歌。”皇帝说。“全世界都知道我有什么好东西,而我自己却不知道!”

  “我从来没有听到过它的名字,”侍臣说。“我得去找找它!我得去找找它!”

  不过到什么地方去找它呢?这位侍臣在台阶上走上走下,在大厅和长廊里跑来跑去,但是他所遇到的人都说没有听到过有什么夜莺。这位侍臣只好跑回到皇帝那儿去,说这一定是写书的人捏造的一个神话。

  陛下请不要相信书上所写的东西。这些东西大都是无稽之谈——也就是所谓‘胡说八道’罢了。”

  “不过我读过的那本书,”皇帝说,“是日本国的那位威武的皇帝送来的,因此它决不能是捏造的。我要听听夜莺歌唱!今晚必须把它弄到这儿来!我下圣旨叫它来!如果它今晚来不了,官里所有的人,一吃完晚饭就要在肚皮上结结实实地挨几下!”

  “钦佩①!”侍臣说。于是他又在台阶上走上走下,在大厅和长廊里跑来跑去。宫里有一半的人在跟着他乱跑,因为大家都不愿意在肚皮上挨揍。

  于是他们便开始一种大规模的调查工作,调查这只奇异的夜莺——这只除了官廷的人以外、大家全都知道的夜莺。

  最后他们在厨房里碰见一个穷苦的小女孩。她说:

  “哎呀,老天爷,原来你们要找夜莺!我跟它再熟悉不过,它唱得很好听。每天晚上大家准许我把桌上剩下的一点儿饭粒带回家去,送给我可怜的生病的母亲——她住在海岸旁边。当我在回家的路上走得疲倦了的时候,我就在树林里休息一会儿,那时我就听到夜莺唱歌。这时我的眼泪就流出来了,我觉得好像我的母亲在吻我似的!”

  ①这是安徒生引用的一个中国字的译音,原文是jsing’Pe!

  “小丫头!”侍臣说,”我将设法在厨房里为你弄一个固定的职位,还要使你得到看皇上吃饭的特权。但是你得把我们带到夜莺那儿去,因为它今晚得在皇上面前表演一下。”

  这样他们就一齐走到夜莺经常唱歌的那个树林里去。宫里一半的人都出动了。当他们正在走的时候,一头母牛开始叫起来。

  “呀!”一位年轻的贵族说,“现在我们可找到它了!这么一个小的动物,它的声音可是特别洪亮!我以前在什么地方听到过这声音。”

  “错了,这是牛叫!”厨房的小女佣人说。”我们离那块地方还远着呢。”

  接着,沼泽里的青蛙叫起来了。

  中国的宫廷祭司说:“现在我算是听到它了——它听起来像庙里的小小钟声。”

  “错了,这是青蛙的叫声!”厨房小女佣人说。“不过,我想很快我们就可以听到夜莺歌唱了。”

  于是夜莺开始唱起来。

  “这才是呢!”小女佣人说:“听啊,听啊!它就栖在那儿。”

  她指着树枝上一只小小的灰色鸟儿。

  “这个可能吗?”侍臣说。“我从来就没有想到它是那么一副样儿!你们看它是多么平凡啊!这一定是因为它看到有这么多的官员在旁,吓得失去了光彩的缘故。”

  “小小的夜莺!”厨房的小女佣人高声地喊,“我们仁慈的皇上希望你到他面前去唱唱歌呢。”

  “我非常高兴!”夜莺说,于是它唱出动听的歌来。

  “这声音像玻璃钟响!”侍臣说。“你们看,它的小歌喉唱得多么好!说来也稀奇,我们过去从未没有听到过它。这鸟儿到宫里去一定会逗得大家喜欢!”

  “还要我再在皇上面前唱一次吗?”夜莺问,因为它以为皇帝在场。

  “我的绝顶好的个夜莺啊!”侍臣说,“我感到非常荣幸,命令你到宫里去参加一个晚会。你得用你美妙的'歌喉去娱乐圣朝的皇上。”

  “我的歌只有在绿色的树林里才唱得最好!”夜莺说。不过,当它听说皇帝希望见它的时候,它还是去了。

  宫殿被装饰得焕然一新。瓷砖砌的墙和铺的地,在无数金灯的光中闪闪发亮。那些挂着银铃的、最美丽的花朵,现在都被搬到走廊上来了。走廊里有许多人跑来跑去,卷起一阵微风,使所有的银铃都丁当丁当地响起来,弄得人们连自己说话都听不见。

  在皇帝坐着的大殿中央,人们竖起了一根金制的栖柱,好使夜莺能栖在上面。整个官廷的人都来了,厨房里的那个小女佣人也得到许可站在门后侍候——因为她现在得到了一个真正“厨仆”的称号。大家都穿上了最好的衣服。大家都望着这只灰色的小鸟,皇帝在对它点头。

  于是这夜莺唱了——唱得那么美妙,连皇帝都流出眼泪来。一直流到脸上。当夜莺唱得更美妙的时候,它的歌声就打动了皇帝的心弦。皇帝显得那么高兴,他甚至还下了一道命令,叫把他的金拖鞋挂在这只鸟儿的脖颈上。不过夜莺谢绝了,说它所得到的报酬已经够多了。

  “我看到了皇上眼里的泪珠——这对于我说来是最宝贵的东西。皇上的眼泪有一种特别的力量。上帝知道,我得到的报酬已经不少了!”于是它用甜蜜幸福的声音又唱了一次。

  “这种逗人爱的撒娇我们简直没有看见过!”在场的一些宫女们说。当人们跟她们讲话的时候,她们自己就故意把水倒到嘴里,弄出咯咯的响声来:她们以为她们也是夜莺。小厮和丫环们也发表意见,说他们也很满意——这种评语是不很简单的,因为他们是最不容易得到满足的一些人物。一句话:夜莺获得了极大的成功。

  夜莺现在要在宫里住下来,要有它自己的笼子了——它现在只有白天出去两次和夜间出去一次散步的自由。每次总有十二个仆人跟着。他们牵着系在它腿上的一根丝线——而且他们老是拉得很紧。像这样的出游并不是一件轻松愉快的事情。

  整个京城里的人都在谈论着这只奇异的鸟儿,当两个人遇见的时候,一个只须说:“夜,”另一个就接着说“莺”①)于是他们就互相叹一口气,彼此心照不宣。有十一个做小贩的孩子都起了“夜莺”这个名字,不过他们谁也唱不出一个调子来。

  ①“夜莺”在丹麦文中是Nattergal],作者在这儿似乎故意开了一个文字玩笑,

  因为这个字如果拆开,头一半成为natter(夜——复数);则下一半“莺”就成gal,gal这个字在丹麦文中却是“发疯”的意思。

  有一帝收到了一个大包裹,上面写着“夜莺”两个字。

  “这又是一本关于我们这只名鸟的书!”皇帝说。

  不过这并不是一本书;而是一件装在盒子里的工艺品———只人造的夜莺。它跟天生的夜莺一模一样,不过它全身装满了钻石、红玉和青玉。这只人造的鸟儿,只要它的发条上好,就能唱出一曲那只真夜莺所唱的歌;它的尾巴上上下下地动着,射出金色和银色的光来。它的脖颈上挂有一根小丝带,上面写道:“日本国皇帝的夜莺,比起中国皇帝的夜莺来,自然稍逊一筹。”

  “它真是好看!”大家都说。送来这只人造夜莺的那人马上就获得了一个称号:“皇家首席夜莺使者”。现在让它们在一起唱吧,那将是多么好听的双重奏啊!”

  这样,它们就得在一起唱了,不过这个办法却行不通,因为那只真正的夜莺只是按照自己的方式随意唱,而这只人造的鸟儿只能唱“华尔兹舞曲”那个老调。

  现在这只人造的鸟儿只好单独唱了。它所获得的成功,比得上那只真正的夜莺;此外,它的外表却是漂亮得多——它闪耀得如同金手钏和领扣。

  它把同样的调子唱了三十三次,而且还不觉得疲倦。大家都愿意继续听下去,不过皇帝说那只活的夜莺也应该唱点儿什么东西才好——可是它到什么地方去了呢?谁也没有注意到它已经飞出了窗子,回到它的青翠的树林里面去了。

  “这是什么意思呢?”皇帝说。

  所有的朝臣们都咒骂那只夜莺,说它是一个忘恩负义的东西。

  “我们总算是有了一只最好的鸟了。”他们说。

  因此那只人造的鸟儿又得唱起来了。他们把那个同样的曲调又听了第三十四次。虽然如此,他们还是记不住它,因为这是一个很难的曲调。乐师把这只鸟儿大大地称赞了一番。他很肯定地说,它比那只真的夜莺要好得多!不仅就它的羽毛和许多钻石来说,即使就它的内部来说,也是如此。

  他还说:“淑女和绅士们,特别是皇上陛下,你们各位要知道,你们永远也猜不到一只真的夜莺会唱出什么歌来;然而在这只人造夜莺的身体里,一切早就安排好了,要它唱什么曲调。它就唱什么曲调!你可以把它拆开,可以看出它的内部活动:它的“华尔兹舞曲”是从什么地方起,到什么地方止,会有什么别他曲调接上来。”

  “这正是我们的要求,”大家都说。

  于是乐师就被批准下星期天把这只雀子公开展览,让民众看一下。皇帝说,老百姓也应该听听它的歌。他们后来也就听到了,也感到非常满意,愉快的程度正好像他们喝过了茶一样——因为吃茶是中国的习惯。他们都说:“哎!”同时举起食指,点点头。可是听到过真正的夜莺唱歌的那个渔夫说。

  “它唱得倒也不坏,很像一只真鸟儿,不过它似乎总缺少了一种什么东西——虽然我不知道这究竟是什么!”

  真正的夜莺从这土地和帝国被放逐出去了。

  那只人造夜莺在皇帝床边的一块丝垫子上占了一个位置。它所得到的一切礼品——金子和宝石——都被陈列在它的周围。在称号方面,它已经被封为“高贵皇家夜间歌手”了。在等级上说来,它已经被提升到“左边第一”的位置,因为皇帝认为心房所在的左边是最重要的一边——即使是一个皇帝,他的心也是偏左的。乐师写了一部二十五卷关于这只人造鸟儿的书:这是一部学问渊博、篇幅很长、用那些最难懂的中国字写的一部书。大臣们说,他们都读过这部书,而且还懂得它的内容,因为他们都怕被认为是蠢才而在肚皮上挨揍。

  整整一年过去了。皇帝、朝臣们以及其他的中国人都记得这只人造鸟儿所唱的歌中的每一个调儿。不过正因为现在大家都学会了:大家就更喜欢这只鸟儿了——大家现在可以跟它一起唱。街上的孩子们唱,吱-吱-吱-格碌-格碌!皇帝自己也唱起来——是的,这真是可爱得很!

  不过一天晚上,当这只人造鸟儿在唱得最好的时候,当皇帝正躺在床上静听的时候,这只鸟儿的身体里面忽然发出一阵“咝咝”的声音来。有一件什么东西断了,“嘘——”突然,所有的轮子都狂转起来,于是歌声就停止了。

  皇帝立即跳下床,命令把他的御医召进来。不过医生又能有什么办法呢,于是大家又去请一个钟表匠来。经过一番磋商和考查以后,他总算把这只鸟儿勉强修好了,不过他说,这只鸟儿今后必须仔细保护,因为它里面的齿轮已经用坏了,要配上新的而又能奏出音乐,是一件困难的工作。这真是一件悲哀的事情!这只鸟儿只能一年唱一次,而这还要算是用得很过火呢!不过乐师作了一个短短的演说——里面全是些难懂的字眼——他说这鸟儿是跟从前一样地好,因此当然是跟从前一样地好……

  五个年头过去了。一件真正悲哀的事情终于来到了这个国家,这个国家的人都是很喜欢他们的皇帝,而他现在却病了,同时据说他不能久留于人世。新的皇帝已经选好了。老百姓部跑到街上来,向侍臣探问他们的老皇帝的病情。

  “呸!”他摇摇头说。

  皇帝躺在他华丽的大床上,冷冰冰的,面色惨白。整个宫廷的人都以为他死了,每人都跑到新皇帝那儿去致敬。男仆人都跑出来谈论这件事,丫环们开始准备盛大的咖啡会①来。所有的地方,在大厅和走廊里,都铺上了布,使得脚步声不至于响起来,所以这儿现在是很静寂,非常地静寂。可是皇帝还没有死,他僵直地、惨白地躺在华丽的床上——床上悬挂着天鹅绒的帷幔,帷幔上缀着厚厚的金丝穗子。顶上面的窗子是开着的,月亮照在皇帝和那只人造鸟儿身上。

  这位可怜的皇帝几乎不能够呼吸了,他的胸口上好像有一件什么东西压着,他睁开眼睛,看到死神坐在他的胸口上,并且还戴上了他的金王冠,一只手拿着皇帝的宝剑,另一只手拿着他的华贵的令旗。四周有许多奇形怪状的脑袋从天鹅绒帷幔的褶纹里偷偷地伸出来,有的很丑,有的温和可爱。这些东西都代表皇帝所做过的好事和坏事。现在死神既然坐在他的心坎上,这些奇形怪状的脑袋就特地伸出来看他。

  “你记得这件事吗?”它们一个接着一个地低语着,”你记得那件事吗?”它们告诉他许多事情,弄得他的前额冒出了许多汗珠。

  “我不知道这件事!”皇帝说。”快把音乐奏起来!快把音乐奏起来!快把大鼓敲起来!”他叫出声来,“好叫我听不到他们讲的这些事情呀!”

  然而它们还是不停地在讲。死神对它们所讲的话点点头——像中国人那样点法。

  “把音乐奏起来呀!把音乐奏起来呀!”皇帝叫起来。“你这只贵重的小金鸟儿,唱吧,唱吧!我曾送给你贵重的金礼品;我曾经亲自把我的金拖鞋挂在你的脖颈上——现在请唱呀,唱呀!”

  可是这只鸟儿站着动也不动一下,因为没有谁来替它上好发条,而它不上好发条就唱不出歌来。不过死神继续用他空洞的大眼睛盯着这位皇帝。四周是静寂的,可怕的静寂。

  这时,正在这时候,窗子那儿有一个最美丽的歌声唱起来了,这就是那只小小的、活的夜莺,它栖在外面的一根树枝上,它听到皇帝可悲的境况,它现在特地来对他唱点安慰和希望的歌。当它在唱的时候,那些幽灵的面孔就渐渐变得淡了,同时在皇帝屠弱的肢体里,血也开始流动得活跃起来。甚至死神自己也开始听起歌来,而且还说:“唱吧,小小的夜莺,请唱下去吧!”

  “不过,你愿意给我那把美丽的金剑吗?你愿意给我那面华贵的令旗吗?你愿意给我那顶皇帝的王冠吗?”

  死神把这些宝贵的东西都交了出来,以换取一支歌。于是夜莺不停地唱下去。它歌唱那安静的教堂墓地——那儿生长着白色的玫瑰花,那儿接骨木树发出甜蜜的香气,那儿新草染上了未亡人的眼泪。死神这时就眷恋地思念起自己的花园来,于是他就变成一股寒冷的白雾,在窗口消逝了。

  “多谢你,多谢你!”皇帝说。“你这只神圣的小鸟!我现在懂得你了。我把你从我的土地和帝国赶出去,而你却用歌声把那些邪恶的面孔从我的床边驱走,也把死神从我的心中去掉。我将用什么东西来报答你呢?”

  “您已经报答我了!”夜莺说:“当我第一次唱的时候,我从您的眼里得到了您的泪珠——我将永远忘记不了这件事。每一滴眼泪是一颗珠宝——它可以使得一个歌者心花开放。不过现在请您睡吧,请您保养精神,变得健康起来吧,我将再为您喝一支歌。”

  于是它唱起来——于是皇帝就甜蜜地睡着了。啊,这一觉是多么温和,多么愉快啊!

  当他醒来、感到神志清新、体力恢复了的时候,太阳从窗子里射进来,照在他的身上。他的侍从一个也没有来,因为他们以为他死了。但是夜莺仍然立在他的身边,唱着歌。

  “请你永远跟我住在一起吧,”皇帝说。“你喜欢怎样唱就怎样唱。我将把那只人造鸟儿撕成一千块碎片。”

  “请不要这样做吧,”夜莺说。”它已经尽了它最大的努力。让它仍然留在您的身边吧。我不能在官里筑一个窠住下来;不过,当我想到要来的时候,就请您让我来吧。我将在黄昏的时候栖在窗外的树枝上,为您唱支什么歌,叫您快乐,也叫您深思。我将歌唱那些幸福的人们和那些受难的人们。我将歌唱隐藏在您周围的善和恶。您的小小的歌鸟现在要远行了,它要飞到那个穷苦的渔夫身旁去,飞到农民的屋顶上去,飞到住得离您和您的宫廷很远的每个人身边去。比起您的王冠来,我更爱您的心。然而王冠却也有它神圣的一面。我将会再来,为您唱歌——不过我要求您答应我一件事。”

  “什么事都成!”皇帝说。他亲自穿上他的朝服站着,同时把他那把沉重的金剑按在心上。

  “我要求您一件事:请您不要告诉任何人,说您有一只会把什么事情都讲给您听的小鸟。只有这样,一切才会美好。”

  于是夜莺就飞走了。

  侍从们都进来瞧瞧他们死去了的皇帝——是的,他们都站在那儿,而皇帝却说:“早安!”

  外国童话故事 9

  很久很久以前,有一个一无是处、只会赌博的人,大家为此只叫他赌棍汉塞尔。他整天赌啊不停地赌,输掉了房子,输光了全部的财产。就在债主们要没收他房子的前一天,上帝和圣彼得登门拜访,请求他让他们暂住一晚。赌棍汉塞尔答应道:“住一晚上绝对没问题,可是我没法给你们床或吃的东西。”上帝说他只要让他们住就行,他们自己会买食品,汉塞尔欣然同意。这时圣彼得给他三块金币,请他去面包坊买些面包。汉塞尔拿着钱走了,当路过其他赌友们正在赌博的房子时,那些赌友们虽然已经赢走了他的所有财产,还是热情地招呼他:“汉塞尔快进来。”“嗨,”他说道:“我这儿有三块金币,你们还想玩吗?”一听到这个,他们当然不会放过他了。于是他进去,又输光了那三块金币。与此同时圣彼得和上帝左等右等不见他的踪影,只好决定出去找他。这时汉塞尔回来了,他假装钱掉进了下水道,在里面搅啊搅的好像是在找,可是上帝已经知道他把钱给输光了。圣彼得又给了他三个硬币,这次他可不敢再把钱输掉了,而是去买了面包。我们的上帝又问他有没有酒,他说:“啊哈,老爷,罐子全是空的!”可是上帝说他要到地下室,那里还有最好的酒。他楞了好长的时间不敢相信,最后他说:“那么还是我下去吧,但是我肯定那里没有酒了。”当他拧开盖子时,真怪啦,好酒竟然溢了出来!他把酒端给了他们,他俩在那里过了一夜。第二天一早,上帝跟赌徒汉塞尔说他可以帮他三个忙。上帝本希望他会请求上天堂,没想到赌徒汉塞尔竟然要一副无所不赢的扑克牌、无所不赢的骰子和能生长任何水果的神树,任何爬上这棵树的人,没有他的命令就下不来。上帝赐给他所要求的一切后,就和圣彼得离去了。

  赌棍汉塞尔迫不及待地又设局开始赌,不久便赢得了半个世界。得知这个消息后,圣彼得向上帝报告:“上帝呀,这种事可不能继续下去了,最后他会赢得整个世界,我们必须派死神去。”所以他们将死神派下凡去。赌棍汉塞尔正在赌桌上赌得上瘾的时候,死神出现了,死神说:“汉塞尔,出来一会儿。”赌棍汉塞尔哀求道:“等一小会儿,我把这局赌完,你先上外边的那棵树上摘个小果子,我们好在路上吃。”死神闻言后就上了树,可是想下来的时候,他却下不来了,赌棍汉塞尔让死神在树上一呆就是七年,这七年中一个人都没死。

  圣彼得又向上帝报告:“上帝呀,这种事可不能继续下去了。世上的'人们不再死亡,我们得亲自下凡啦。”然后他们自己下凡,上帝命令汉塞尔让死神从树上下来,汉塞儿马上对死神说:“下来。”死神立即扑过去把他弄死了,然后他们一块离开去另一个世界,到了那儿之后,汉塞尔直接来到天堂的门口敲门。“谁?”“赌棍汉塞尔。”“啊哈,我们不用和他打交道!走吧!”他又去炼狱的门口敲门。“谁?”“赌棍汉塞尔。”“啊哈,没他我们这儿的痛苦就够多的了。我们可不想赌博。赶紧走吧。”然后他又到了地狱的门口,他们让他进去啦。地狱里除了老魔王撒旦和弯腰驼背的小鬼们外(身子板儿直的都在人世间忙活着呐),没别人啦。汉塞尔一屁股坐下来就开赌,撒旦除了那些身体扭曲的小鬼们外,一无所有,所以赌徒汉塞尔开始赢他的小鬼们,用他的牌做他是从未失过手的。然后他带着小鬼们离去,到了霍恩伏特,又抽出一根长竿,拿着长竿去捅天堂,天堂眼看就要被捅裂了,圣彼得赶忙又报告:“上帝,这样可不行了,我们只好让他进来,否则他会把整个天堂掀翻啦。”于是他们让他进来。赌徒汉塞尔一进来就开始赌博,搞得噪音不绝,一片混乱,自己都听不见自己的说话声。无可奈何之中,圣彼得又向上帝奏道:“这可不行呀,我们必须赶他下凡,否则他会在天堂里造反。”所以他们立刻去找他,把他扔了下去,他的灵魂摔成了碎片,附在了每一个赌徒的身上,至今阴魂不散。

  外国童话故事 10

  说干就干,这天一大早。哒哒狗就带上开荒用的工具来到了山上。首先她把杂草都除掉,然后拿起锄头使劲的将地翻了个边。“呀!今天天气好热啊!”哒哒狗自言自语的说。“我还是休息一下再干吧!”

  哒哒狗来到了荒地不远的大树下乘凉。大树底下好凉快啊!真舒服,哒哒狗顺手就将自己的外套脱下来挂在了树上。

  哒哒狗忙了好久,终于地整理好了。哒哒狗唱着跳着回家了。可是他把外套给忘在了那棵大树上。

  过了好些时候,哒哒狗才想起这件事,他想,外套大概早被人穿走了,反正外套总是给人穿的',你穿我穿他穿,不都一样吗?所以哒哒狗也就没太在意了。

  第二天哒哒狗走进林子,哒哒狗找到原来那棵树时,他惊讶地发现:自己的外套虽然不见了,但树上挂满了帽子!

  哒哒狗仔细一看,天哪,不是“挂”,是长满了帽子!

  树干上贴了一张纸条,上面写着:

  鸡毛换灯草,

  帽子换外套,

  反正两不找,

  嘿,挺好!

  哒哒狗正好缺一顶帽子,就摘下一顶帽子,在旁边一棵树上,挂上了一副手套。

  外国童话故事 11

  一个顽皮捣蛋的男孩子尼尔斯,一次偶然的奇遇,让他变成了一个小人儿,无意间被雄鹅莫顿和大雁们一起飞向了远方,在征途中,尼尔斯靠着自己的机智和勇敢救了许多动物,并且还学会了动物的'语言和拥有了一对“夜视眼”,使动物们对他刮目相看。他开始反省自己到最后他又变成了一个真正的人,一个脱胎换骨的男孩儿。

  《尼尔斯骑鹅旅行记》这本书太精彩了,我一开始读就被它吸引住了,它的情节有时让人捧腹大笑,有时让人心惊胆战,还有时让人哭笑不得呢。尼尔斯本来很不让父母省心,可经过这次跋山涉水的旅程,和以前判若两人,他变了一个富有爱心和责任感的青年,又何尝不是在说生活中的我呢,有时候父母说得多了,不是虚心的接受,而是嫌父母唠叨,现在的我知道我必须要有所改变了。书中还有很多见多识广的的动物,比如知恩图报的灰色公熊,乐于助人的大雁阿卡,鸭子雅洛,猎狗卡尔,小鹿灰皮子,我都记得清清楚楚,每一个人,每一种动物身上都有值得我们学习的好品质。

  快来一起读读这本书吧!

  外国童话故事 12

  你真应该认识姨妈!她真可爱!是啊,就是说她的可爱不是人们通常理解的那种可爱。她很甜很和蔼,有自己独特的令人觉得有趣的地方。若是有人想闲聊点什么,想找个人寻寻开心,那么她便可以是人们闲谈说笑的对象。她可以被编进戏里,原因很简单,因为她就是为了戏院和一切与戏院有关的事而活在世上的。她是一个很慈善的人,可是经纪人法布,姨妈把他叫做狗儿子①的那位却说她是一个戏迷。“戏院是我的学校,”她说道,“是我的知识的源泉。从那里我有机会重温圣经的历史:‘摩西’②,‘约瑟和他的众兄弟’③等等,都是歌剧了!从戏院里我学习了世界历史、地理和人文知识!我从法国的戏剧里知道了巴黎的生活——下流,可是非常有趣!看了《吕格勃一家》④后我不知流了多少眼泪。那个男人为了赢得那个年轻恋人竟然饮毒自杀!——是啊,在过去五十年我连续买全票⑤,这期间我哭过多少回啊!”姨妈熟知每一出戏,每一个场景,每一个要上场或者上过场的人物。只有在戏剧上演的那九个月她才真正活着。夏季要是戏院没有演出⑥,那段时间会使她变老,而一场持续到半夜以后的演出则又延长了她的生命。她不像其他人那样说:“春天来了,鹳已经回来了!”“报纸上说第一批草莓上市了。”她是这样宣告秋天的来临的:“你瞧见了戏院又在预售全年的包厢票了吗?演出开始了。”

  她按照一所住房距戏院的远近来衡量它的价值和它位置的好坏。从戏院背面的那条小街搬到距戏院稍远一些、对面又没有人家的那条大街,对她是一件伤心事。

  “在家里我的窗子就该是我在戏院里的包厢!你不能总是坐着想自己的事,你得看看人。可是现在我就好像搬到了乡下。若是我想看看人,我得走进厨房,爬在洗碗槽上,这样才能看见对面的邻居。可是,我住在那条小街的时候,我可以直接望到那个卖麻的商人的家里,上戏院只消走三步。可现在,我得迈三千个大步了。”

  姨妈也有生病的时候,可是不管她病得多厉害,她是不会忽略戏剧的。一天,她的医生嘱咐她,让她晚上在脚上敷些旧发面起子⑦,她照他的话办了,可是她却雇车去了戏院,脚上敷着发面起子坐在那儿看戏。要是她病故在那儿,她一定觉得很幸福。曹瓦尔森⑧就是死在戏院里的,她管这个叫作“幸福的死”。

  如果天国里没有一座戏院,她一定很难想象出天国的富裕。当然没有谁对我们承诺过,可是不难设想,先逝的许多杰出的男女演员,总该有一个继续活动的场所的。

  姨妈有一根从戏院通到她的屋子里的电线,每个星期天喝咖啡的时候,电报便来了。她的电线便是“戏院布景部的西沃森先生”,那个指挥道具布景、幕启或幕落的人。

  从他那里,她事前就得知要上演的戏的简单扼要的评介。莎士比亚的《暴风雨》⑨被他称为“一出瞎胡闹的东西!有那么多东西要搬上台,而且戏一开始便要用水!”也就是说,波涛滚滚的场面太过分了。相反,如果一出戏的五幕都使用同一个房间布景的话,他便说这出戏很合理,写得好,这是一出能让他休息的戏,不用换布景便能自动地演下去。

  早些时候,也就是姨妈称之为三十多年以前的时候,她和刚才提到的西沃森先生都还年轻。那时他已经在戏院布景部了,她把他叫作她的“恩人”。当时有这样一个习惯,在城市唯一的大戏院里演晚场的时候,观众也可以坐到舞台顶上;每个布景工人都控制着一两个位置。那上面常常坐满了人,都是很体面的.人。据说其中有将军夫人,有贸易参事夫人。在幕后从上往下看,能知道幕落时台上的人怎样走动或者怎样站着,这是很有趣的事情。

  姨妈曾经坐上去过几回,在那里看过悲剧和芭蕾舞,因为在这种演出中,最重要的角色登台的时候,从顶上往下看最有趣。在上面你坐在黑暗中,大部分人带着晚饭去。有一回,有三个苹果和一个夹着香肠的黄油面包掉下去,掉到乌戈林

  诺的监狱里⑩——狱里的人是要饿死的。这引起了观众的哄堂大笑。那块夹香肠的黄油面包成了戏院经理后来绝对禁止人们在台顶上看戏的最重要的原因。

  “但是我却去了三十七次,”姨妈说道,“我永远也忘不了西沃森先生。”

  台顶上允许观众去的最后一次晚场演出上演的是《所罗门的判决》⑾。姨妈记得很清楚。她靠她的恩人西沃森先生给经纪人法布搞到了一张门票,尽管他不配得到,因为他不断地嘲笑戏院,尽说讽刺话;不过她现在给他弄到台顶上去。他想“倒看”这出戏,这是他自己的话。这话很像他本人,姨妈说道。

  于是他从上往下看了《所罗门的判决》,而且睡着了;人们真以为他参加了一次盛大的晚宴多喝了几杯。他睡着了,而且被关在里面,在戏院顶上坐着睡过了黑夜。他醒过来的时候是这样说的,可是姨妈根本不相信他:《所罗门的判决》已经演完了,全场的灯火都熄了,所有的人——坐在上面和下边的人,都散去了。不过紧接着开始了真正的喜剧“尾声”,这是最有味道的,经纪人说道。道具都活了起来!那判决并不是所罗门做出来的。不是的,那是在演“戏院的判决日”。经纪人法布竟然敢说出这种话叫姨妈相信,那是对姨妈把他弄到舞台顶上去的感谢。

  是啊,经纪人所说的听起来够可笑的。但是他的话里却暗含着恶意和讥讽。

  “上面很黑,”经纪人说道,“不过接着伟大的魔法表演‘戏院的判决日’开始了。收票人站在门前,每位观众都必须出示他的品行证明书,看看他是该空手呢还是该绑上手进去,是戴着口套呢还是不戴口套进去。演出开始以后才迟到的人们,以及那些经常不遵守时间不可救药的年轻人都被捆在外面,在他们的脚下还要贴上毡鞋垫,待到下一幕开演时才让进去,还要戴上口套。‘戏院的判决日’便开始演了。”“简直是上帝都想不到的恶意中伤!”姨妈说道。

  布景画家若是想上天,得沿着他自己画的梯子爬上去。可是谁也不可能沿着这样一条梯子爬上去,这从根本上违反透视学原理。如果布景工人想上天的话,那可怜人必须把费了很大力气摆错地方的花木和房子摆到正确的位置上,而且必须在鸡鸣之前。法布先生得试试自己是不是能上去。他所讲到的演出阵容,喜剧演员也好,悲剧演员也罢,歌剧演员也好,舞蹈演员也罢,都被法布先生——这狗儿子,说得一踏糊涂!他不配坐在舞台顶上,姨妈不愿把他的话挂在自己的嘴边。但他把说过的这些全都写了下来,这狗儿子!在他死后还要印出来,死前不行;他不愿被剥皮。

  姨妈只有一次在她的幸福的庙宇——戏院里——感到惊恐和不安。那是一个冬日,那种白天只有两个钟头的灰暗日子。天空刮着寒风,下着雪,可是姨妈还要去剧院。他们演的是《赫尔曼·冯·翁拿》⑿,外加一个小歌剧、一个大型芭蕾舞、一段开场白和一段尾声;演出要持续到深夜。姨妈得到戏院去,她的房客借给她一双雪靴,是里外都衬了皮毛的那种;那靴子一直遮住了她的小腿。

  她来到戏院,坐进包厢;靴子很暖和,她没有脱。突然有人喊失火了⒀,一块幕布冒了烟,顶楼上也冒了烟;戏场里可怕地骚动起来。人们蜂拥地往外跑;姨妈的包厢是最后一个,——“从二层左边看布景最好,”她这么说,“从皇室的包厢那边看,布景布置得最美丽。”——姨妈要跑出去,她前面的人在恐慌中不留神把门关上了。姨妈坐在那里,她出不来,也进不去,也就是说进不到隔壁的那个包厢里去,中间的隔断太高了。她大声地喊着,没有人听见她的声音。她从她那层楼往下看,下面已经空了。楼层不高,而且离她不远;在惊恐中她忽然年轻轻盈起来。她想跳下去,一只脚也已经迈过了围栏,另一只脚踩在凳子上;她像骑马似地跨在那里。她衣着漂亮,是花裙子,一条长长的腿在外面悬着,脚上穿着硕大的雪靴,真是好看!这时她被人发现了,她的声音也被人听到了,她被救了出来,没被困在里面,因为戏院的火没有烧起来。

  这是她一生中最值得纪念的一个晚上,她这么说,很高兴她没有办法看见自己,否则她将羞愧得无地自容。

  她的恩人,布景部的西沃森先生依然每个星期天都到她那里去,但是从这个星期日到下一个星期日是很长的。近来她在一个星期的中间找了一个女孩子来“吃剩饭”,也就是说来享受当天晚餐剩下的东西。那是芭蕾舞班子里的一个小女孩,她也需要食物。小家伙扮演小妖和小僮;最难扮的角色是《魔笛》⒁中的狮子的后腿,不过她长高后又演了狮子的前腿。她演前腿这个角色只挣三角钱,可是演后腿却可以挣一块银币;不过那样一来,她得弓着身子,没办法呼吸新鲜空气。姨妈觉得知道这些事是很有味道的。

  她本来值得有与戏院一样长的寿命,但是她没有坚持活下来。她也没有死在戏院里,而是体面地光荣地躺在自己的床上病故的。她弥留之际的话是很清晰的,她问道:“明天他们上演什么?”

  她病故以后,遗留下了大约五百块银币;我们是根据二十块银币的利息推算出来的。姨妈决定用它为一位正直但没有家室的老姑娘设一笔奖金,专门用来每年预定每个星期六二层楼左边的一个座位,因为这一天的演出节目最好,享受这笔奖金只有一个条件,这位每星期六去剧院的人必须想念着躺在墓里的姨妈。

  这是姨妈的宗教信仰。

  ①这里“狗儿子”的丹麦原文是?Elab(弗拉布),与法布谐音,这是姨妈对法布的戏称。

  ②指罗西尼的歌剧《摩西》。

  ③指杜瓦尔和罗弥安的歌剧《约瑟和他的众兄弟在埃及》。

  ④指斯克里布的独幕剧《吕格勃一家》。

  ⑤西方剧院每年初秋至次年夏初为一个演期,剧院对这个期间的演出有周密的计划。观众可以预购全部演出的票,叫全票。购全票的优惠很多。在丹麦,皇家剧院的最好的座位都以全票方式预售给观众。

  ⑥夏季剧院休息,但演员可以低价租用剧场演出,挣些额外收入。

  ⑦这是昔日丹麦人治发烧、头痛和牙疼的偏方。

  ⑧参见《丹麦人霍尔格》注17。曹瓦尔森1844年3月24日在皇家剧院看演出时突然死去。

  ⑨莎士比亚的巨著。但在安徒生生活的年代并没有在丹麦皇家剧院上演过。

  ⑩德国剧作家革尔腾贝根据但丁《神曲》的故事写成的恐怖悲剧《乌戈林诺》。1779年有丹麦文译本,但此剧从未在丹麦皇家剧院上演过。

  ⑾法国剧作家盖涅兹的三幕剧,有丹麦文译本。1817年10月首次在皇家剧院上演。

  ⑿德国剧作家斯基约尔德布朗的剧作,有丹麦文译本。1800年首次在丹麦皇家剧院上演。

  ⒀1847年1月23日皇家剧院在上演《罗密欧与朱丽叶》时,舞台上有一截暖气管道起了火,但未引起太大的骚乱。

  ⒁莫扎特的歌剧。

  外国童话故事 13

  “是啊,这是一首唱给很小的孩子听的歌!”婶母迈勒保证说:“我努力去理解也无法懂得这首‘跳吧,舞吧,我的小宝贝!’”可是小阿玛莉亚却很懂得它。她只有三岁,和玩具娃娃一起玩,她要把这些娃娃教得和迈勒婶母一样聪明。家里来了一位大学生。他和小阿玛莉亚的哥哥一起念书。他对小阿玛莉亚和她的玩具娃娃讲了许多话,他讲的和别人讲的完全不一样。小家伙觉得他有趣极了,可是迈勒婶母却说他根本不懂得和小孩子打交道,小家伙们的头脑里根本不可能装下那些闲言乱语。但小阿玛莉亚能装进去,而且还能把大学生教给她的那首歌“跳吧,舞吧,我的`小宝宝!”全都背出来。她给她的三个玩具娃娃唱。它们之中两个是新的,其中一个是位小姐,另一个是位先生;不过第三个是旧的,名字叫莉瑟。她也能听这首歌,而且她就在歌里。

  跳吧,舞吧,我的小宝宝,

  啊,小姐是多么地美哟!

  体面的先生也一样,

  戴着帽子,又戴着手套,

  裤子雪白,上衣深蓝,

  大脚趾长了个鸡眼,

  他漂亮,她美貌。

  跳吧,舞吧,我的小宝宝!

  这里是莉瑟老妈妈!

  她是去年的玩具娃;

  头发是新的,用麻线来做,

  脸庞用黄油擦一遍;

  她又年轻了。

  你也来,我的老朋友!

  你们三个一起跳。

  值得花钱看一遭。

  跳吧,舞吧,我的小宝宝!

  别把步子跳错了!

  脚朝前迈,身子挺直,

  这样你可爱又苗条!

  行个屈膝礼,转一转,旋起来,

  这样有益又健康!

  看了叫人真开心。

  你们仨全是可爱的小东西!

  玩具娃娃懂得这首歌,小阿玛莉亚懂得它,大学生也懂得它;要知道这是他自己编的,他说这首歌好极了。只有迈勒婶母不懂,她已经跨出了童年的栅栏。“胡诌一气!”她说道。可是小阿玛莉亚不这么说,她唱它。

  我们是从她那里听来的。

  去问阿玛奥妈妈!

  有根年迈寿高的胡萝卜,

  他浑身是疙瘩、身体笨又粗,

  他的勇气大得吓死人,

  要娶个年轻姑娘做妻子,

  她是一根年轻美貌又小巧,

  出身高贵的胡萝卜。

  ——婚礼在进行。

  待客的东西物美价又廉,

  一个钱也不用花。

  大伙儿吮月光,喝露珠,

  从田野草地摘来花朵,

  嚼着花朵上的绒毛。

  ——老胡萝卜鞠躬来致敬,

  长篇大论讲一通,

  他的话儿尽是叽哩咕噜;

  ——胡萝卜姑娘一言也不发,

  坐在那里不笑也不叹,

  她年轻又美貌。

  若是你不信,

  去问阿玛奥妈妈!

  他们的牧师是红色卷心菜,

  伴娘是白萝卜;

  黄瓜和芦笋是贵宾,

  一堆土豆结成了唱诗班。

  大的小的都跳舞。

  去问阿玛奥妈妈!

  老胡萝卜不穿鞋袜来蹦跳,

  嗬,嗨!他跳断了脊梁骨,

  于是他一命呜呼,再也不能长。

  年轻的胡萝卜姑娘哈哈笑,

  命运转变得多奇妙。

  她做了寡妇,高兴得不得了,

  这下子她可以任意过日子,

  像个大姑娘在汤盆里游呀游,

  年轻又快乐。

  若是你不信,

  去问阿玛奥妈妈!

  外国童话故事 14

  《勇敢的小裁缝》

  夏天的早晨,一个裁缝坐在窗口的桌子旁边,很是高兴,认真缝衣服。一个农妇从街上走过来,叫道:“卖好的糖浆!卖好的糖浆!”

  这声音闯到小裁缝的耳朵里,很是可爱,他把头伸到窗户外面,叫道:“亲爱的太太,上来吧,这里要买你的东西。”

  那女人提着沉重的篮子,走上三层楼梯,到裁缝那里,把所有的罐子一起打开,摆在他的面前。他把它们都仔细看过,拿起来闻闻,最后说:“给我称二两五钱,就是称三两也不要紧。”

  那女人本来希望把货物卖掉一大部分,现在只能把他所要的称给他,非常生气,叽哩咕噜地走了。

  小裁缝说:“这糖浆对于我的健康很有好处,它要给我力量。”说着他从橱里拿出面包来,切了整整齐齐的一块,涂上糖浆。他说:“味道一定不苦,但是我要做好了这件贴身短袄以后才吃。”

  他把面包放在旁边,继续缝衣服,因为心里高兴,针脚越缝越大。这时候,甜浆的气味到了墙上,墙上有大批苍蝇,它们闻到气味,成群结队地飞到面包上来了。小裁缝叫道:“喂,谁请你们来的?”他于是去赶那些不请自来的客人。但是苍蝇不懂德国话,不但不退却,反而愈来愈多。最后裁缝生了气,拿起一块小布,说:“等着吧,我要收拾你们!”他毫不留情地往上打。

  他把布拿起来一数,有七只死苍蝇,直伸着腿。他不得不佩服自己的勇敢,说:“我原来是这样一个能干的人,应该叫全城的人都知道。”

  裁缝急急忙忙地剪了一根带子,缝好,用大字母在上面绣着:一下打死七个。

  他又说:“哎,城里算什么,应该让全世界的人知道!”他的心喜欢得动摇,好像小羊的尾巴一样。

  裁缝把带子系在腰上,要到外面去,因为他觉得裁缝店太小了,不能充分发挥他的勇敢。他临走之前,在屋里到处寻找,看是不是有他可以带着的东西,但是只找着了一块陈的干酪,也就藏到袋里。在大门前面,他看见了从前在丛林里捉住的一只鸟,也放在袋里跟于酪一起。

  他立刻起程;因为他身轻敏捷,一路上不觉得疲倦。他顺路来到一座山上,他上到最高峰的时候,那里坐着一个魁梧的巨人,四面观望,非常逍遥自在。小裁缝大胆地向他走去,同他谈话,说:“伙伴,你好,你是不是坐在这里看广大的世界?我正要到那块去,要试试我的.运气。你高兴一起去吗?”

  巨人轻蔑地看着裁缝,说:“你这个流氓!可怜的东西!”

  小裁缝回答说:“什么话!”他把上衣解开,给巨人看。“你可以看看我是一个怎样的人。”

  巨人看见“一下打死七个!”几个字,以为裁缝打死的是七个人,对于那个小伙子才稍微有点敬意。不过他还要考验他一下,就拿起一块石头,紧紧捏着,滴出水来。巨人说:“如果你有力气,就照我一样做吧。”

  小裁缝说:“只是这样吗?这在我们是一件容易的事情。”他把手伸到口袋里,拿出那块软干酪,捏得汁水直朝外流。他说:“这不是比你做得还好些吗?”

  巨人没话好说,但是不相信这是矮子能做的事情。巨人就抬起一块石头,朝上摔得非常之高,眼睛几乎看不见。“唔,你这个跟小鸭子一样的家伙,照我一样做吧。”

  裁缝说:“摔得好,但是石头还是要落到地上的。我要摔一个给你看,叫它简直不回来。”他拿出口袋里的鸟往上一摔。那鸟得到自由,非常欢喜,朝着高处飞去,不再回来了。裁缝问道:“伙计,你觉得这样事情怎样?”

  巨人说:“摔东西你是会的,但是要看看你是不是扛得起重东西。”他引小裁缝到一棵倒在地上的大橡树旁边,说:“如果你有力气,就帮助我把这棵树从树林里扛出去吧。”

  矮子回答说:“愿意,你把树身放到你肩头,我要把大小树枝举起扛着,那头是重要的了。”

  巨人把树身放到肩头,但是裁缝坐在一根粗枝子上面,巨人不能回头看,就把整棵的树和小裁缝扛着走。小裁缝在后面十分高兴,唱着“三个裁缝骑马出大门”的小调,好像扛树是一件容易事情。巨人扛着沉重的负担走了一段路,实在再也走不动了,叫道:“听着,我要把树放下了。”裁缝敏捷地跳下来,双臂抱着树,好像扛着它的样子,向巨人说:“你是很高大的人,但是连这棵树都抬不动。”

  他们一起前进,走过一棵樱桃树跟前,巨人抓住结着熟樱桃的树顶,把它弯了下来,交到裁缝手里,叫他吃上面的樱桃,但是裁缝力气大小,抓不住那棵树,巨人一放手,树顶便弹回原处,裁缝也被摔到空中。他落到地上,没有受伤,巨人说:“怎样,你没有力气抓住这根很细的树枝吗?”

  小裁缝回答说:“不是没有力气,你以为一下打死七个的人是这样的吗?因为猎人在下面丛林里面射击,所以我跳过树去。如果你能够的话,就同我一样跳跳看。”

  巨人试了一试,但是跳不过去,却挂在树枝当中,于是裁缝又赢了他。

  巨人说:“如果你是这样勇敢的一个小伙子,那么同我一起到我的洞里去过夜吧。”小裁缝同意了,跟着他去,到了洞里。洞里还有别的巨人坐在火旁边,每人拿着一只烤的羊在吃。小裁缝周围看望,心里想:“这里比我的裁缝店大得多了。”

  巨人指给他一张床,叫他躺着睡觉。裁缝觉得床太大了,不上去睡,却只蜷伏在一个屋角落里。半夜的时候,巨人以为小裁缝睡熟了,起来拿了一根大铁棍,一下把床打断,以为把这草虫的性命也结果了。大清早,巨人们到森林里去,把小裁缝完全忘记了,小裁缝忽然高兴,也大胆地到那里去。巨人们大吃一惊,怕他把他们都打死,都急急忙忙地跑开了。

  小裁缝总是一直朝前走。他游历了好久以后,走到一座王宫的院子里,因为他觉得疲倦,躺到草里睡着了。他睡着的时候,人们从四面八方打量他,看到带子上写的几个字:一下打死七个。

  他们说:“啊嘿,在和平时期,这个伟大的战斗英雄来这里做什么?他一定是个非常人物。”

  他们去报告国王,说如果发生战事,他就是一个重要有用的人,千万不要让他走了。国王觉得不错,就派了一个朝臣到小裁缝那里去,等他醒了,请他在军队里服务。派去的人在睡觉的人旁边站着,一直等到他伸展四肢,张开眼睛,才把他的任务告诉他。

  小裁缝回答说:“正因为这个原故,我才到这里来的,我愿意为国王服务。”于是他受到光荣的接待,又得着一所特别的住宅。

  但是别的兵士却同这个小裁缝作对,希望把他打发到千里以外去。他们互相谈论,说:“如果我们同他争论,他打起来,一下就要打死七个,我们没有一个能够抵抗。那怎样办呢?”于是他们决定,一起到国王那里去辞职。

  他们说:“我们不能同一下打死七个的人一起做事。”

  国王很伤心,为了这一个人,竟要失去所有忠心的兵士,他希望再不看见他,很想把他打发走。但是他又不敢辞掉他,因为怕他把他和他所有的百姓都打死了,自己去坐王位。他想来想去,想了好久,最后找到一条妙计。他派人到小裁缝那里去向他说,因为他是一个非常伟大的英雄,他要给他一项任务。他国内一个森林里面有两个巨人,他们抢劫偷盗,杀人放火,造成巨大的损害,人们要冒着生命的危险,才敢走近他们。如果他能够制伏并且杀掉这两个巨人,国王就把他的独养女儿给他做妻子,并且把半个王国给他做陪嫁;另外还派一百骑乒去帮助他。

  小裁缝想:“像我这样的人,正应该得到这些东西。一个美丽公主和半个王国,这不是每人都有的。”

  他回答说:“哦,好吧,两个巨人我一定要制伏,不过这一百骑兵可以不要;一下就打死七个的人,还用怕两个吗!”

  小裁缝出城去,一百个骑兵还是跟着他。他走到森林边缘,向他的伙伴们说:“你们留在这里,我要独自去结果那两个巨人。”

  接着他跳到森林里面,左右看望。过了一会儿,他看见两个巨人躺在一棵树下面睡觉,鼻声把树枝震得上下动遥小裁缝赶快捡了满满两口袋石头,带到树上去。他到了树上,骑在一根枝子上,正坐在睡觉的巨人上面,把石头一块一块地向一个巨人的胸口丢下去。巨人好久都不觉得,最后醒了,撞撞他的同伴说:“你为什么打我?”

  另一个说:“你在做梦吧,我没有打你。”

  他们又躺着睡觉,裁缝对第二个巨人摔下一块石头。

  第二个叫道:“怎样的?你为什么打我?”

  第一个回答说:“我没有打你。”他嘴里叽哩咕噜的。

  他们吵了一会儿,因为疲倦,也就算了,把眼睛又闭着。小裁缝重新开始他的游戏,拣了一块最大的石头,用尽一切气力朝第一个巨人的胸口摔下去。

  这巨人大叫道:“这太可恶了。”于是他好像疯子一样跳起来,把他的同伴朝树上撞去,树都发抖了。另一个用同样的手段对付他,他们非常愤怒,拔起树来,互相乱打,打了很久,最后两个人同时倒在地下死了。

  裁缝跳下来,说:“幸亏他们没有拔我坐着的那棵树,不然,我就只好同松鼠一样地跳到别的树上去,像我这样的人跳起来是很快的!”他拔出剑,用力在每人胸口砍了几下,然后走到森林外面,对骑兵们说:“任务完成了,我把两个都杀了;这项工作很艰巨,他们到了没法子的时候,拔起树来抵抗,但是我这一下打死七个的人来了,一切也都没有用了。”

  骑兵问:“难道你没有受伤吗?”

  裁缝回答说:“事情进行得很顺利,我一点都没有受伤。”

  骑兵不相信他的话,到森林里面去,只看见两个巨人浸在血当中,周围放着拔出来的树。

  裁缝向国王要求他答应给他的东西,但是国王后悔原先的诺言,重新想法子赶走这个英雄。他向他说:“你还要完成一件英雄事业,才能得到我的女儿和半个王国。森林里面有个独角兽,造成巨大的损害。你应该先把它捉祝”

  “一只独角兽还没有两个巨人可怕呢:一下打死七个才是我的事情。”他带着一根绳子和一把斧头到森林里面去,又叫听他调遣的人在外面等着。他不用寻找多久,独角兽就出现了,直向裁缝扑来,好像毫不客气,要用角戳他的样子。裁缝说:“慢慢的,慢慢的,这样快不行。”他等野兽走近,很敏捷地跳到树后面。独角兽用全力向树撞去,把角戳到树身里面,紧牢得拔不出来了,就这样动都不能动了。裁缝说:“现在我得到这个兽儿了。”他从树后面出来,先把绳子系着独角兽的脖子,然后用斧头把树劈开,挖出角来。他把一切都办好以后,牵着兽去送给国王。

  国王不愿意把讲定的报酬给他,又提出第三项条件,说要裁缝捉住一只在森林里面造成巨大损害的野猪才能结婚,并且叫猎人们去帮助他。

  裁缝说:“很愿意,这是一件容易事情。”

  他不带猎人们到森林里面去。他们自然高兴,因为野猪已经欢迎了他们许多次,他们不愿意再去追它了。

  野猪一看到裁缝,满嘴白沫,磨着牙齿,向他跑来,要把他推到地下。但是敏捷的英雄跳到附近一个小教堂里,马上又从上面窗户里跳出来,野猪跟在他后面跑,他在教堂外面转了一个圈子,把门关上,那狂暴的野兽便被关着了,它身体太笨重,不能从窗户里跳出来。小裁缝喊猎人们来,叫他们亲自看被捕的兽。英雄到国王那里去,不管国王愿意不愿意,这回他非实践诺言不可了,只好把他的女儿和半个王国交给他。如果他知道站在他面前的不是一个英雄,只是一个小裁缝,那他更要伤心了,不管怎样,在盛大铺张和极少欢乐之中举行了结婚典礼,裁缝做了国王。

  过了不久,少年王后在夜里听见丈夫说梦话:“徒弟,给我做贴身短袄,给我补裤子,不然,我就要用尺打你的耳光。”于是她知道了丈夫的出身,第二天早晨向国王说出她的痛苦,请他把她从裁缝丈夫手里解放出来。

  国王安慰她说:“今天夜里你把卧房的门开着,我叫佣人们站在门外面,如果他睡着了,他们进去把他捆着,抬到一条船上,送到遥远的地方去。”

  公主很高兴,但是国王的一个卫兵听到了这一切。因为他很佩服这位小裁缝,就把全部阴谋都告诉了他。

  小裁缝说:“我会防备这件事情的。”晚上,他在平常睡觉的时间,同妻子一起上了床。她以为他睡着了,就起来开门,然后又躺下。小裁缝假装睡着,用清楚的声音叫道,“徒弟,给我做贴身短袄,给我补裤子,不然,我就要用尺打你的耳光!我一下打死了七个,杀了两个巨人,牵走了一只独角兽,捉了一只野猪,难道还怕站在房门外面的人吗!”

  在房门口的那些人听见裁缝这样说,大吃一惊,赶快跑了,好像魔王领着大军赶来似的,没有一个人敢到他跟前去。

  于是裁缝做了一辈子的国王。

  外国童话故事 15

  《兔子和刺猬赛跑》

  孩子们,这个故事听起来很荒谬,其实是真的。我的爷爷每次给我讲时, 总是说:“孩子们,这一定是真的,否则就没人讲了。”故事的内容是这样 的:

  秋天里,一个礼拜日的早晨,养麦花盛开,金灿灿的太阳从天边升起, 凉爽的晨风从麦茬上吹过,百灵鸟在空中歌唱,蜜蜂在养麦田里嗡嗡飞呜, 人们穿着礼拜日的盛装到教堂去。一句话,所有的生物都高兴,刺猖也高兴。

  刺猬站在它的门口,双臂抱在胸前,望着晨风吹过的情景,嘴里哼着一 首小曲,就像一个刺猬在美丽的礼拜日早晨经常唱得那样,不好也不坏。它 正唱得高兴的时候,忽然想到,趁着妻子给孩子们洗脸、穿衣服的工夫,它 可以到田里去转转,看看甘蓝长得怎样了。甘蓝田就在它家附近,它们全家 都喜欢吃甘蓝,所以就把它当做自家的东西。刺猬随手把身后的大门关上, 向田里走去。它刚走到离家不远的地方,正想绕过长在田头的一丛黑刺李, 遇见了兔子。兔子也是为了同样的事情出来,去看它的大白菜。刺猬看见兔 子,就很客气他说了声:“早上好!”兔子却自以为是个高贵的先生,非常 傲慢,对刺猬的问候不但不回答,反而摆出一副不屑一顾的样子,问刺猬: “你怎么一大早就在田里跑来跑去?”刺猬说:“我在散步。”兔子笑着说: “散步?我看你还是用你的腿做一些更好的事情吧。”这句话刺伤了刺猬的 心,它什么话都受得了,就是不愿意人家说它的腿,因为它的腿生来就是弯 的。于是刺猬对兔子说:“你以为你的腿可以多做一些事情吗?”兔子说: “我是这样想的。”刺猬说:“那我们就比试比试吧。我敢打赌,如果我们 俩赛跑,我一定跑在你的前面。”兔子笑着说:“就你那两条弯腿,还想赛 跑,真是笑话!不过,既然你有这么大的兴趣,我可以奉陪。想赌什么?” 刺猬说:”一块金币和一瓶烧酒。”兔子说:“好,一言为定。现在就开始!” 刺猬说:“不,不必这样着急,我肚子还饿着呢。我要先回家去吃点早饭, 半小时后,我再到这儿来。”刺猬说完扭头就走,因为兔子同意了。

  半路上,刺猬心想:兔子仗着它腿长,但是我一定要赛过它;它自以为 是个高贵的先生,其实是个笨蛋,它输定了。刺猬回到家里,对它妻子说: “老婆子,你快点穿好衣服,跟我到田里去。”妻子问:“有什么事儿?” ——“我要同兔子赛跑,赌一块金币和一瓶烧酒,你也应该在跟前。”刺猬 的妻子一听就叫起来:“啊,我的.天哪!老头子,你糊涂啦?你发疯啦?你 怎么能同兔子赛跑呢?”刺猬说:“住嘴,真是妇人之见!这是我的事,男 人的事不用你插嘴。快点,穿好衣眼给我走。”刺猬妻子有什么办法呢?无 论它愿意还是不愿意,只好跟着丈夫走。

  它们一起走到半路上,刺猬对它妻子说:“现在,你注意听着,你看, 我们要在那片长长的耕地上赛跑,兔子在一条犁沟里跑,我在另一条犁沟里 跑,我们从上面跑起。你别的什么也不用做,只在下面这犁沟里站着,如果 兔子从上面跑过来,你就冲它喊:‘我已经在这儿了。’”

  到了田里,刺猬把地点指给它的妻子,然后顺着犁沟走上去。它到了上 面,兔子已经在等它了。“现在可以开始吗?”兔子问。“可以。”刺猬回 答。“那就跑吧!”它们各自站在各自的犁沟里。“一、二、三!”兔子数 完,就像一阵狂风似的顺着犁沟跑下去。刺猬大约只跑了三步,便在犁沟里 蹲下,安安静静地坐在那里。

  当兔子全速跑到下面的时候,刺猬的妻子冲它喊道:“我已经在这儿了!” 兔子一愣,惊诧不已,以为是刺猬本人同它讲话。大家都知道,刺猬夫妇看 上去可是一模一样的。

  兔子想:“这事真有点奇怪。”它喊道:“回去,再跑一次!”说完, 又一阵风似的往前跑,头上的耳朵都要飞起来了。刺猬的妻子静静地留在原 地,一动也没动。兔子跑到上面,刺猬冲它喊道:“我已经在这儿了!”兔 子气急败坏地叫道:“回去,再跑一次!”刺猬回答说:“没关系,你愿意 跑多少次,我都奉陪。”于是,兔子这样跑了七十三回,刺猬一直陪着它。 每当兔子跑到上面或下面,刺猬或者它的妻子就说:“我已经在这儿了!”

  但是到第七十四回时,兔子没有跑到终点。它跑了一半便倒在地上,血 从脖子里流出来,死了。刺猬拿起它赢来的金币和烧酒,从犁沟里叫出它的 妻子,两个人高高兴兴地回家去了。如果它们没有死,现在它们还活着。

  这就是发生在布克斯特胡德草原上的刺猬叫兔子跑死的故事。从此以 后,再也没有兔子敢同布克斯特胡德草原上的刺猬赛跑了。

  这个故事可以得出两条教训:第一,一个人无论他自以为怎样高贵,也 不应该嘲笑地位卑贱的人,哪怕他只是个小小的刺猬;第二,一个人要结婚, 最好娶一个与自己地位相等、面貌相似的妻子,也就是说,如果他自己是刺 猬,最好找个妻子也是刺猬。

  外国童话故事 16

  有三只小老鼠,他们是鼠老大,鼠老二和鼠小小。

  他们住在一幢小楼里,鼠老大,住在最下面,鼠老二住在二楼,鼠小小住在三楼。

  一天,鼠小小打开窗子,一朵云飘进来了,啊,这朵云很白很白,很软很软,很松很松。

  鼠小小抱着白云到二楼去,鼠老二说:“我看可以用它来做枕头,肯定很松软的。”

  鼠小小和鼠老二又到了一楼,鼠老大说:“我看可以用它来做棉衣,肯定很暖和的。”

  鼠小小说:“我看还是把它做成棉花糖吧。”鼠老大和鼠老二说:“对,这个办法好。”

  三只小老鼠开始做云朵棉花糖,他们先往云朵里加一些水果为,再加一些奶味,再加一些甜叶,抬到太阳下去晒,香味就开始飘散开来。

  闻到香味,动物们都来了,大家好馋呀,三只小老鼠把云朵棉花糖分给大家,这个一朵,那个也一朵,大家吃得真开心。

  分到最后,云朵棉花糖只剩这么一点点了。三只小老鼠你舔一口,我舔一口,舔得很开心。

  第二天,大家都等着云朵再飞进鼠小小的窗口,他们要做更多的云朵棉花糖。

  一天,小花猫和小公鸡一起到动物园去玩。在路上他们遇到了一只孔雀。看着孔雀高傲地样子,他们很不服气。于是他们三个一起到河边去比美。

  小花猫看着河骄傲地说:“你们看,我身上的斑纹和胡子多漂亮,你们比得上我吗?”

  孔雀抖动着尾巴说:“小花猫,你别骄傲了!你看看我的羽毛多像天边的彩霞!你想想,你连一根羽毛都没有,你能和我比吗?”

  小公鸡扇着翅膀说:“哎呀,你们不要争了。说来说去呀,还是我最漂亮。因为我身上红一块,黄一块,紫一块,漂亮极了。你们谁都不能超过我。”

  就在这个时候,一团黑影向他们扑来。孔雀吓得飞了起来,撞在树枝上,美丽的羽毛都被撞掉了几根;小公鸡拍拍翅膀,飞快地跑起来了,撞在了一块岩石上;小花猫急忙蹿进一个洞里,蜷成一团。

  一阵清脆的笑声传来,他们胆怯地看过去,原来是一只小鸟在吓唬他们。小鸟尖声尖气地说:“胆小鬼!胆小鬼!你们都是胆小鬼!还比甚么美啊?”

  他们三个听了小鸟的话,都不好意思地垂下头走了。

  太阳公公交给花蝴蝶一封信,并告诉蝴蝶:“一定要亲手交给春姑娘!”可是,那么多的花儿,哪一个才是春姑娘的信箱呢?蝴蝶点点头,她想亲手交给春姑娘。

  信里写的是什么呢?是呀,这么美丽的信笺,肯定写着最美的事儿。瞧,一大群孩子也赶来了,他们想看看信里写的是什么。

  蝴蝶飞呀飞,脸上挂满汗珠。其实,蝴蝶也想看看信哩。那不是写给自己的,谁也不准看。她敲开了一个又一个花儿的小门。

  玫瑰姐姐说:“蝴蝶妹妹,歇一会儿吧。”蝴蝶摇摇头说:“玫瑰姐姐,谢谢你,春姑娘正着急呢。”

  蒲公英姑姑说:“孩子,喝一口水吧。”蝴蝶摆摆手说:“谢谢姑姑,春姑娘正着急呢。”

  后来,所有的花儿都知道了这个消息,她们都为蝴蝶着急。大家一起商量好,要帮助蝴蝶找春姑娘。花儿们都张着小嘴,亮起嗓门,一起喊:“春姑娘,你在哪儿呀?”

  小山边流过一条小溪,小溪旁的草丛里住着一只青蛙,小树根旁的小洞里住着一只蝎子。青蛙和蝎子虽然是邻居但从不来往。因为青蛙怕蝎子尾巴上的毒钩,而蝎子怕青蛙那条会抓小虫子吃的长舌头。

  一天下起了大雨,雨水从由山上流往小溪,小溪很快变成小河。蝎子洞眼看就要被水淹掉。蝎子决定搬到山上住,他不会游泳,没办法出洞,于是向青蛙求救。“青蛙大哥,水要淹进我家了,你背我到山上去吧!”

  青蛙大哥说:“我可不敢背你,你趁机蛰我怎么办?”

  蝎子也说:“其实我也怕你用长舌头把我卷进你的`肚子里呢!”

  蝎子想了想说:“这样吧,你找根小树枝,我扶在树枝上,你推树枝过河。”

  青蛙觉得这个办法可以,就找来一根枯树枝。游到河中间,一只蚊子飞了过来,青蛙连忙伸出长舌头去捉。蝎子看见了,以为青蛙要偷偷吃它,连忙露出了自己的毒钩。

  青蛙看见大毒钩甩了过来,吓得“扑通”一声连忙往水里钻。结果小树枝也被打翻了,蝎子掉进了水了,蝎子大喊救命。

  青蛙生气地说:“你为什么用毒钩蛰我?”

  蝎子说:“我以为你用长舌头卷我。”

  “哎,是场误会呀!”于是青蛙将蝎子从水中救起来,背过了河。

  一天傍晚,小松鼠来到小白兔家里,焦急地说:“怎么办?我和松鼠妹妹在森林里玩捉迷藏,我从早上找到现在都没有找到她!”

  小白兔听了,也着急地说:“如果再找不到松鼠妹妹的话,大灰狼会把她抓走的!”

  小松鼠一听就哭了。

  小白兔想了想,说:“别哭了,我们赶紧去找松鼠妹妹吧!”

  不一会儿,他们就跑到了森林里。小白兔发现湿湿的小路上有一些脚印,便对小松鼠说:“你看,这些脚印肯定是松鼠妹妹的!只要我们跟着脚印走,就可以找到她了!”他们顺着脚印往前走,一直走到一棵苹果树下,脚印消失了。

  小白兔抬起头一看,立马高兴地说:“你快看!松鼠妹妹在喜鹊窝里睡着了!”小松鼠马上爬到树上,把松鼠妹妹叫醒。松鼠妹妹揉了揉眼睛,说:“哥哥,我赢了!你到现在才找到我。”

  小白兔对松鼠妹妹说:“在森林里,你可不能睡着呀!如果我们再找不到你,那就得到大灰狼的肚子里去找你咯。”松鼠妹妹眨巴着两只小眼睛,拼命地点了点头。

  外国童话故事 17

  “叮当!叮当!”奥登斯钟渊那边传来了清脆的声音——是一条什么样的河?——奥登斯城的孩子们个个都知道,它绕着花园流过,从木桥下边,经过水闸流到水磨。河里生长着黄色的水浮莲,带棕色绒毛的芦苇,像绒一样的深褐色香蒲,又高又大;老朽绽裂的柳树,摇摇晃晃,歪歪扭扭,枝叶垂到水面修道院沼泽这边,垂到漂洗人的草地①旁边。但是正对面却是一个挨着一个的花园,花园与花园又各不相同。有的有盛开的美丽花朵和供乘凉的亭子,整洁漂亮,就像玩具娃娃的小屋。有的园子里又全是白菜、青菜,或者根本就看不见园子,一大片接骨木丛的枝叶垂着盖住了流水,有些很深的河段,用桨都够不着底。老修女庵的外面最深,这地方叫做钟渊,河爷爷就住在那底下;白天太阳穿过水面射来的时候他睡大觉,到了月明星稀的夜里,他便出来了。他已经很老很老了;外祖母说,她从她的外祖母那儿就听说过他,他过着孤寂的生活,除了那口古老的大钟之外,连个和他说话的人都没有。那钟一度曾经挂在教堂顶上,现在,那座被叫做圣阿尔巴尼的教堂以及那钟塔,都已经不见踪影了。

  “叮当!叮当!”,钟塔还在的时候,钟就这样响。有一天傍晚,太阳落下去的时候,钟摇晃得厉害极了,挣断了索子,穿过天空飞了出去;那亮闪闪的铁在猩红的晚霞中十分耀眼。“叮当!叮当!现在我要去睡觉了!”钟唱着,飞到了奥登斯河,落进了最深的河段,那块地方因此便被称做钟渊。可是在那儿它并没有入睡,没有能得到休息。在河爷爷那里它仍在鸣响,这样,上面的许多人听到水下传来的钟声时,便说,这意思是有人要死掉了。可是,它鸣响并不是因为那个,不是的,是为了给河爷爷讲故事。河爷爷现在不再寂寞了。钟讲些什么呢?它老极了,老极了。有人说,外祖母的外祖母出生前许久许久就有它了。但是,按年龄,它在河爷爷面前还只不过是个孩子。河爷爷很老很老,安详、奇怪。他穿的是鳗鱼皮做的裤子,有鳞的鱼皮做的上衣。衣服上缀着黄色水浮莲的钮子,头发里有苇子,胡须上有浮萍,实在不好看。

  钟讲了些什么,要花整整一年才能重讲一遍。它总是滔滔不绝,常常在讲同一件事,一时长、一时短,全看它高兴。它讲古时候,讲艰难的世道,讲愚昧黑暗的时代。

  “圣阿尔巴尼教堂那口钟悬在钟塔里,一位年轻英俊的修士爬上去了,他不像别人,他沉思着。他从钟楼空窗洞朝奥登斯河那边望去,那时河面很宽,沼泽还是湖,他朝那边望去,望着那绿色的护堤墙,望着那边的那“修女坝子”,那儿有个修女庵,从庵里修女住的那间屋子的窗口透出了亮光。他先前对她很熟悉——他常常忆起往事,他的心因此便跳得特别厉害,——叮当!叮当!”

  是的,钟讲的就是这样的东西。

  “主教的傻仆人来到了钟塔上,在我,也就是用铁铸成的又硬又重的钟,在摇晃的时候,我本可以砸碎他的前额。他紧靠我坐下,手中玩着两根签子,好像是带弦的琴。他还一面唱:‘现在我敢放声高唱,唱那些平时我连哼都不敢哼的事,唱出锁在铁栅后面的一件件往事,那里又冷又潮湿,老鼠把有的人活活吃掉!这事谁也不知道,谁也没有听到过!现在也没有听到。因为铁钟在高声鸣唱,叮当!叮当!’

  “从前有一位国王,人们称他为克鲁兹,他对主教和修士恭敬万分。可是当他用过份沉重的赋税压榨汶苏塞尔一带的人民,用过份粗暴的语言辱骂他们的时候,他们拿起武器和棍棒反抗了,把他像赶野兽一样赶走。他溜进了教堂,紧紧关上门窗。愤怒的人群围在外面,我听到:鹊、乌鸦,还加上寒鸦都被叫声喊声吓坏了;它们飞进钟塔,又飞出钟塔。它们看着下面的人群,也透过教堂的窗子朝里面望,高声地叫着它们看到了什么。克鲁兹国王跪在祭坛前祷告,他的两位兄弟艾立克②和班尼迪克特③持着出鞘的剑在保卫他。但是国王的仆人,那个不忠于他的布莱克④却出卖了自己的主人。外面的人知道可以在哪里击中他,有一个人朝窗子投进一块石头,国王倒地死了!——叫喊声从那一群疯狂的人和鸟群中响起来。我也跟着喊,我唱,我鸣响,叮当!叮当!”

  “钟挂得高高的,望着四周远近各处。鸟儿都来串门,它听得懂鸟语,风从窗洞、传声孔,从一切有缝的地方飒飒吹进去。风什么都知道,它从天空中得到信息,它从一切生物那里了解一切信息,它钻进人的肺里,探到了一切声息,每一个字,每一个叹息——!空气知道它。风讲述它,教堂的钟懂得风的`语言,用钟声传给全世界,叮当!叮当!”“我听到的知道的实在太多了,我无法把它们全传播出去!我累极了,我变得十分沉重,把木梁都拉断了。我飞出来进入明晃晃的空中,落到了河中最深、河爷爷孤孤单单居住的地方。在那里年复一年地讲我听到的我知道的东西:叮当!叮当!”奥登斯河钟渊那里传来的就是这样的声音,外祖母这样说。

  可是我们的校长说:“没有什么钟可以在河底下鸣响,它做不到!——那儿没有什么河爷爷,因为不存在河爷爷!”所有的钟都在响亮地鸣唱,于是他便说,在响的不是钟,本来是空气在鸣响。空气是一种能传声的物体——外祖母也说,钟这么说过——在这一点上他们取得了一致意见,这是肯定无疑的!“小心点,小心点,好好小心你自己!”他们俩都这么说。

  风知道一切。它在我们周围,它在我们体内。它讲述我们的思想和行动,它讲述得比奥登斯河河爷爷住的深渊里的钟讲述的时间还要长,它讲到广阔天空的深渊里,远极了,永远无休无止,与天国的钟“叮当!叮当!”地一唱一和。题注奥登斯是安徒生的故乡。这是一个关于奥登斯的民间传说。这篇童话中提到的地方都在奥登斯市内;有一些现在已经不存在了。

  ①昔日丹麦人洗完衣物后都晾在草地上,阳光对白色纤维有漂白作用。

  ②艾立克·伊尔戈兹(约1056—1103),在1095年至1103年是丹麦国王。

  ③1086年在圣阿尔巴尼教堂被杀。

  ④历史事实是,在这里提到的农民中布莱克自己也被杀死了。民间传说中说他出卖了克鲁兹,那是因为他名字涵义的缘故。布莱克在丹麦文中有虚伪、狡诈的意思。

  外国童话故事 18

  葡萄小子的葡萄皮路

  有一个小男孩叫葡萄小子,他最喜欢吃葡萄了,每吃完一粒葡萄,他就把葡萄皮吐了出去。葡萄小子吐出的葡萄皮,都能够铺成一条小路了。

  葡萄小子自豪地说:“哈,好美的葡萄皮路啊!”但是,他从不在葡萄皮路上行走。

  胖小猪在葡萄皮路上不留意滑倒了,一只红皮鞋掉进了沟里。

  小猫咪在葡萄皮路上摔了一跤,一根鱼竿被折成了两段。

  小花狗在葡萄皮路上走过,一只狗牙被磕掉了,还流了好多血呢。

  小白兔在葡萄皮路上走过,结果把白裙子给弄脏了。

  谁在葡萄皮路走过,谁就会摔跟头。

  葡萄小子看见有人跌倒了,就哈哈大笑:“哈哈,又一个傻瓜,好玩好玩。”

  一天傍晚,好多小伙伴在一齐商量,他们决定把葡萄皮挪一挪,教训一下葡萄小子。

  门开了,葡萄小子从家里走出来,去学校上晚自习课。天黑黑的',葡萄小子刚走出不远,就摔了一跤,他爬起来,走了几步,又摔了一跤……一路上,他摔了好多跤。

  之后,葡萄小子哭了,这时,前面忽然出现了一支支火把,葡萄小子一看,全是被他害过的朋友。

  小花狗说:“走,我们送你去学校。”

  火把照亮了小路,他们绕过葡萄皮小路,快快乐乐地送葡萄小子来到学校。

  葡萄小子想,以后我再也不乱吐葡萄皮了。对了,还有葡萄皮小路,我必须要打扫得千干净净。

  外国童话故事 19

  有一个人替《识字课本》写了一些新诗。像在那些老《识字课本》里一样,他也在每个字母下面写两行。他认为大家应该读点新的东西,因为那些旧诗都已经太陈腐了。此外,他还觉得自己是一个了不起的人。这本新的《识字课本》还不过是一部原稿。它跟那本旧的一起立在书架上——书架上还有许多深奥和有趣的书。可是那本旧的却不愿跟这部新的做邻居,因此它就从书架上跳下来,同时把那部新的一推,弄得它也滚到地板上来,把原搞纸撒得遍地都是。

  旧《识字课本》的第一页是敞开着的。这是最重要的一页,因为所有大大小小的字母都印在它上面。一切其他书籍不可缺少的东西,这一页上全有:字母啦、字啦——事实上它们统治着整个的世界,它们的威力真是可怕得很!问题在于你怎样把它们安放在恰当的位置上。它们可以叫人活,叫人死,叫人高兴,叫人痛苦。你把它们一拆开,它们就什么意义也没有。不过假如你把它们排成队——是的,当我们的上帝用它们来表达他的思想的时候,我们从它们所得到的知识才多啦:我们简直没有力量把这些知识背起来,我们的腰被压弯,但是字母却有力量扛起来。

  这两部躺着的书都是面朝上。在大楷字母A里的'公鸡①炫耀着它的红色、绿色和蓝色的羽毛。他挺起他的胸脯,因为他知道字母的意义,同时也知道他自己是字母里唯一有生命的东西。

  ①欧洲书籍装帧设计的习惯常常是把每一本书的开头一个字母加一番装饰。一般是在这个字母周围绘一朵花或一个动物。在丹麦的识字课本里,A这个字母里照例是画一个公鸡。

  当老《识字课本》跌到地上来的时候,他拍着他的翅膀,飞起来了。他落到书架的边缘上,理了理自己的羽毛,提高嗓子叫了一声,引起一片尖锐的回音。书架里的书在没有人用它们的时候,日夜老是站着不动,好像是在睡觉似的。现在这些书可听到号声了。于是这只公鸡就高声地、毫不含糊地把人们对于那部老《识字课本》所做的不公平的事情都讲出来。

  “什么东西都要新奇,都要不同!”他说,“什么东西都要跑到前面一步!孩子们都要那么聪明,在没有识字以前就要会读书。‘他们应该学点新的东西,’写那本躺在地上的新识字课本的诗人说。我知道那是些什么诗!我不止10次听到他读给自己听!他读得津津有味。不成,我要求有我自己的那套诗,那套很好的旧诗——X项下就是Xanthus!我还要求有跟这诗在一起的那些图画。我要为这些东西而斗争,为这些东西而啼叫!书架上所有的书都认识它们。现在我要把这些新写的诗读一下——当然是平心静气地读!这样,我们就可以取得一致的意见,认为他们不值一文!”

  外国童话故事 20

  在希望还有用处的时代,一位王子被一位老巫婆施了法,困在森林中的一个大铁炉里。许多年过去了,没有人能救出他。一天,一位公主来到了大森林,她迷路了,找不到他父亲的王国了。她在森林里胡乱转了九天,最后来到铁炉前。突然铁炉里传出一个声音:“你从哪里来?要到哪里去?”公主答道:“我找不到父亲的王国,没法回家了。”铁炉里的声音又说道:“我会很快帮你回家的,只要你肯答应我一件事。我是一位王子,我的国家比公主你的要强大得多,我要娶你为妻。”

  公主很害怕,她想:“天啊!我怎能和一个铁炉在一起呢?”不过她太想回家了,便答应了他的要求。但是他又说:“你回去后必须再来,带一把刀子,在铁炉上刮个洞。”说完,他派了个向导送公主回家,向导在旁边一直不做声,两小时后,公主就到家了。公主回来了,宫中一片欢腾,老王吻了女儿,可公主愁眉苦脸,说:“亲爱的父王,我可吓坏了,要不是在森林中遇到了一个铁炉,我可就永远回不了家了。可是我不得不答应铁炉的要求,回去把他救出来,然后嫁给他。”老王一听几乎晕了过去,因为他只有这个独生女儿。于是商量着,想让磨坊主那漂亮的女儿顶替公主去。女孩被带到森林里,他们给了她一把刀,她便开始刮起铁炉来。她刮了整整一天,却没有刮下丝毫铁片。天快亮了,炉子里面叫道:“外面像是白天了。”姑娘回答说:“是呀!我好像听到爸爸磨房里的机器的轰鸣声了。”“这么说你是磨房主的女儿,赶快走开,让公主来。”姑娘马上离开了,她告诉国王,炉子里的人只要公主去。国王听了很害怕,公主也吓得一个劲地哭。国王又派了一个养猪人的女儿去森林,还给了她一块金子,这姑娘比磨房主的女儿漂亮得多。姑娘拿着刀子在炉子上刮了一整天,可还是没刮下什么东西。天亮时,炉里的声音又叫道:“外面像是白天了。”姑娘回答:“是啊!我仿佛听到爸爸在吹牧笛了。”“这么说,你是牧人的女儿啦!你马上回去要公主来,否则整个王国就会被夷为平地,片瓦不留。”公主得知后,除了啼哭,也没办法,只有履行她的诺言。于是她告别了她的父王,拿着把刀子,径直向森林中的那铁炉走去。一到那,她便动手刮,铁皮一层层被刮开,两小时后,一个小洞出现了。她透过那洞朝里瞅了瞅,原来炉子里呆着位年轻英俊的小伙子。小伙子浑身珠光宝气,公主不禁心头一喜。她继续刮,不久就刮出了个很大的洞,那年轻人可以钻出来了。年轻人一出来就说:“现在,你属于我,我属于你。你是我的新娘,是你救了我。”

  王子立刻要带公主回他的王国,但公主请求再去见父王一面。王子答应了,但只准她和她父亲最多说三句话。公主急匆匆地赶回了家,可她的话儿远远不止三句。于是那铁炉立刻不见了,远远地飞过了玻璃山和锋利的宝剑的那边。可王子还是得救了,不再被关在里面。随后公主告别了父王,带了些零星的钱儿,又回到森林里。她四处寻找那铁炉,可哪里找得到。她找了九天,已是饥肠辘辘了,不知该怎么办好,因为已没有半点东西可吃了。天黑了,她爬上一棵小树,打算在上边过夜,因为害怕野兽。半夜时分,她发现远处有盏小灯,心想:“啊,这下我得救了!”她滑下树,向那灯光走去,一边走一边祈祷着。她来到了一座小旧屋前,见周围长满了草,门外堆着一小堆木柴。“唉,我现在怎么进去呀?”她心里嘀咕着。她往窗户里探了探头,看到满屋子是大大小小的癞蛤蟆,却有一张铺陈华丽的桌子,上面摆着酒和烤肉,碟子杯子都是银的。于是她鼓起勇气去敲门,只听一只肥大的蛤蟆立刻叫道:

  “绿色的小侍女,

  盘腿儿小侍女,

  盘腿的小狗儿,

  蹦来又蹦去呀,

  快看外面是谁哟。”

  一只小蛤蟆蹦来开了门。公主进了屋,大伙儿都欢迎她,请她坐下。蛤蟆问公主:“你从哪来?要到哪去?”于是公主向它们说了自己的遭遇:因为自己和父王多说了几句,铁炉和王子就不见了,现在就是到天涯海角她也要找到他。于是老蛤蟆又说道:

  “绿色的小侍女,

  盘腿儿小侍女,

  盘腿的小狗儿,

  蹦来又蹦去呀,

  快把大盒子背过来。”

  小蛤蟆又蹦过去背来一个盒子。随后它们让公主饱餐了一顿,又给她铺了张床,上面垫着丝绸和丝绒,卧在上面舒服极了。公主祈祷完了后,就睡着了。第二天早上,公主醒了,老蛤蟆从大盒中拿出了三根针叫她带着,说定有用处,因为公主只有翻过一座玻璃山,绕过三口宝剑,渡过一个大湖,才能找到王子。带着这三件礼物,公主上路了。她走到了玻璃山前,山上很滑,她将三口针轮番插在脚跟下,顺利地翻过了山;到了那边,她把针插在一个地方,并做好记号。随后又到了三口锋利的宝剑前,她站在犁轮上,从剑上滚了过去。最后,她又来到一个大湖旁,又渡过了大水,来到一座美丽的'大宫殿前。她肯定从大森林的铁炉中救出来的王子就在这宫中,于是走了进去,装出一副可怜相,说是希望有人雇佣她。这时候,王子正准备和另一位姑娘结婚,因为他以为公主早死了。

  晚上,公主洗完所有的碟子,便从口袋中拿出一个坚果准备吃,可谁知一嗑开,里面竟有一件非常漂亮的宫廷礼服!王子的未婚妻听说了这事,来向她要那套衣服,说:“这衣根本不适合洗碟的女佣穿。’她想买下它。公主回答说,不,她可舍不得卖,除非她答应她的条件,即许她在新郎的房间里睡一夜,新娘就可以得到它。新娘实在太喜欢这件漂亮的衣服啦,只好答应条件。晚上,新娘对新郎说:“那个傻丫头要在你房间睡一夜,你同意吗?“只要你愿意,我没意见。”于是新娘让他喝了杯酒,里面渗了些催眠药,这样王子当然就呼呼睡起大觉来,无论公主怎样呼唤都无动静。公主哭诉了一整夜,说:“是我从森林中的一个铁炉里把你救了出来,为了找你,我翻过了玻璃山,跨过了三口宝剑,趟过了一个大湖,可你连话儿都不听我说!”这些话被门外的仆人听得一清二楚,早上全告诉了他们的主人。第二天晚上,公主嗑开第二颗坚果,又得了件漂亮的礼服,王子的未婚妻又想买,可女仆不希罕她的钱,她又拿来和新娘交换,请求准她再在新郎房中睡一夜。可王子又喝了一杯加了安x眠药的酒,依旧呼呼大睡了一夜。公主又哭诉了一整夜,这些又被仆人听见了,告诉了他们的主人。第三天晚上,公主嗑开了第三颗坚果,这回里面是件纯金做的衣服。新娘一见又想要,公主给了她,条件是允许她再在王子的房里睡一夜。这回王子早有防备,没有喝催眠药水。公主又开始哭诉:“我最最亲爱的人呀!我把你从森林中的那只炉子里救了出来……”听到这话,王子跳了起来,“你是我的真新娘,你是我的,我是你的。”于是他们夜里坐上一辆马车走了,他们拿走了假新娘的衣服,叫她不能起床。他们渡过了大湖,坐上犁轮滚过了利剑,踏着针儿翻过了玻璃山,最后来到了小旧屋前。他们一踏进屋去,小屋立刻变成了一座宏伟的大宫殿,蛤蟆们也被解去了法术,原来尽是些公主和王子。他们欢天喜地,一个个高兴极啦!公主与王子举行了婚礼,他们留在那座宫殿里,那宫殿可比公主父亲的大得多。公主的父王年岁大了,一个人孤零零地住着,于是他们便把他接了来,这样他们就有了两个王国,从此生活幸福又美满。

  那边跑来只老鼠啦,

  我这故事也讲完了。

  外国童话故事 21

  鱼类王国一直就没有秩序可言,鱼儿们对此早就很不满意了。它们谁都不为别人让路,左游右游,想怎样就怎样,它们或是在那些聚在一起的鱼中间横冲直闯,或是任意挡他人的道。大的总是用它们的`尾巴摔打弱小的鱼,把它们赶得远远的,或者不由分说地吃掉它们。它们说:“要是我们中间有个国王,他既能实施法律,又能主持正义,那该多好啊!”于是大伙儿商议,谁能在浪潮中游得最快,又能帮助弱小者,就选它为王。

  它们在海边列队排好。狗鱼用它的尾巴发出信号,于是大伙儿一块儿往前赶。狗鱼像箭一样地向前冲出了很远,紧跟其后的有青鱼、白杨鱼、鲈鱼、鲤鱼,还有其它所有的鱼。

  甚至连鲽鱼也加入了它们的行列,并希望取胜。这时突然传来一声喊声,“青鱼最先!青鱼最先!”“谁最先?”那个爱猜忌的鲽鱼,已远远地落在了后面,口里却愤怒地叫道,“谁最先?”“青鱼!青鱼!”有鱼答道。这家伙更是妒火中烧,口里直嚷嚷,“那个身子光溜溜的青鱼?那个身子光溜溜的青鱼?”从此以后,鲽鱼受了罚,嘴歪长了。

  外国童话故事 22

  很久以前,有一个叫做浦岛太郎的年青人,他是个心地善良的渔夫,他和年老的母亲住在一起,两个人过着幸快乐的日子。

  有一天,浦岛太郎和平常一样,到海边去捕鱼;当他走到海边的时候,发现一群顽皮的小孩子,正在欺侮一只大海龟。

  他们拿着木棒和石头不断的打着可怜的大海龟。

  “小朋友,你们不要再欺负它了,你们和它那么可怜的样子,就放了它吧!”

  “不行,这是我们的海龟!”

  “要不然,你们就把它卖给我好了!浦岛太郎又说。

  “嗯!好吧!”

  于是,浦岛太郎就用钱向他们买下这只可怜的海龟;把它带到海边,对它说:“你赶快回海里去吧!小心不要再被别人捉到了唷!”

  过了几天,浦岛太郎正在船上钓鱼时,又遇见了那只大海龟。

  大海龟说:“浦岛太郎,上次承蒙你的搭救,真是非失的感谢,因此,我想带你去龙宫玩,以报答你的恩惠。

  “但是…..我妈妈还在家里等我呢。”浦岛太郎回答说。

  “不用担心,我还会送你回来的。”

  于是,海龟就背着浦岛太郎,向深海潜去。

  “哇啊……,好美哦…..,真是太美了……..。”浦岛太郎看见海底的景色,不禁叫了出来。

  太阳光照进海中,就像是一条条金链子似的。

  鱼儿们也像是在跳舞般地在珊瑚间游来游去。

  不久以后,浦岛太郎就发现海里,有个东西在闪闪发光。

  “浦岛太郎,那里就是龙宫了。”海龟说。

  当浦岛太郎看到这个由珍球,珊瑚等装饰而成的龙宫之后,更是惊奇万分。

  “浦岛太郎,欢迎你到龙宫来玩。”

  美丽的龙王公主亲自到龙宫的门口,来迎接浦岛太郎。

  公主说:“浦岛太郎,上次你救了我们的海龟,我非常的感激你,希望你能在龙宫多住几天,接受我们的招待。”

  于是,龙王公主就办了一桌最上等的酒席,而且都是浦岛太郎没吃过的,甚至没看过的丰盛菜肴。

  “别客气,请多用菜。”龙王公主也陪着他一起高兴的用餐。

  站在旁边的美丽宫女,开始唱起悦耳的歌,鲷鱼和比目鱼们,也随着歌声翩翩起舞,真是好看极了。

  这时候,浦岛太郎觉得自己就好像来到天堂一样,一切都太美了。

  吃过饭后,龙王公主带着浦岛太郎参观华丽的龙宫,他们来到了四扇神奇的大门前。

  “这是春之门。”龙王公主打开第一扇蓝色的大门。

  在房子里面,开满了樱花及其他各式珍奇的花草,蝴蝶在衣丛里飞舞,小鸟们也在枝头上轻快的唱歌,一切的景象,就好像春天的大地,充满着朝气。

  龙王公主接着打开第二扇红色的“夏之门”;盛夏的阳光就从屋里射出刺眼的光芒来。

  屋子里到处呈现一片绿意盎然的'景色,蝉儿也在树上快乐的唱歌。

  “这是秋之门”龙王公主又打开了第三扇金色的大门。

  屋子里,金色的稻穗正随风摇摆,蟋蟀也悠哉的唱着歌。

  当龙王公主打开最后一扇白色大门的时候,屋里竟是一幅美丽的雪景。

  参观过这四扇奇异的门后,浦岛太郎觉得自己好像置身于梦中。

  从此以后,浦岛太郎就每天吃着山珍海味,穿着华丽的衣裳,舒舒服服的在宫里住了下来。

  一天接着一天,不觉得已经过了三年,浦岛太郎开始想家了。

  “妈妈现在不知怎么样了,她一定很替我担心。”想到这里,浦岛太郎恨不得能赶快回家。

  浦岛太郎就对龙王公主说:“公主,我想:我该回家了。我母亲还在家里等我呢!”

  “你真的想回家吗…..?好吧!你走之前我送你一个玉匣,不过,你要记得,在你年老之前绝对不能打开它。”说完龙王公主就送给他一个美丽的盒子。

  于是,浦岛太郎又坐在海龟的背上,回到想念已久的故乡。

  但是,究竟是出了什么事?村子的景象和以前完全不同了。

  到处都是陌生人,没有一个熟人;而且,不管浦岛太郎再怎么找,就是找不到自己的家,和年老的母亲。”

  “我的家………,我的家到那儿去了……….。”

  浦岛太郎问一位坐在路旁的老公公,请问,你知道浦岛太郎的房子在哪里吗?”

  “啊!我曾经听过关于浦岛太郎的传说,不过,自从三百年前他去了龙宫之后,就再也没有回到村子了。”老公公回答。

  “已经过了三百年了,那么我的母亲也早就去世了……….。”浦岛太郎沮丧的坐在路旁的石头上。

  这时候,他突然想到了手上拿着龙王公主送给他的王匣子。

  “里面到底装了什么东西呢?”

  浦岛太郎忘记了龙王公主的叮咛,把玉匣子的盖子打开了。

  突然间,里面冒出了白色的烟幕。

  更奇怪的是,当白烟碰到浦岛太郎的时候,他一下子就变成一个白胡子,白头发子的老公公了。

  外国童话故事 23

  从前,一个国王的美丽花园里长着一棵结金苹果的树,每当金苹果结果时,他每天都要去数一遍。有一年,在金苹果成熟的时候,他发现每过一个晚上,金苹果都会少一个,国王非常恼怒,令园丁通宵达旦地在树下看守。园丁先派了他的大儿子去看守。到了午夜十二点钟,这个大儿子睡着了,第二天早晨发现又少了一个金苹果。当晚,园丁又派了他的二儿子去看守,可到了半夜,二儿子也睡着了,早晨清点时发现还是少了一个。于是第三个儿子请求去看守,园丁开始不想让他去,担心他去会有危险,但最后还是答应了儿子的请求。晚上,这个年青人躺在树下小心看守着。时钟敲过十二下后,他听到空中传来沙沙作响的声音,仔细一看,原来树上飞来一只纯金的鸟儿,正在用嘴猛啄着一个苹果。园丁的儿子马上跳了起来,张弓搭箭向金鸟射去,箭并没有射中,只把金鸟尾巴上的金羽毛射落了一根,金鸟飞走了。第二天早晨,金羽毛被送到了国王面前,国王马上召集群臣进行确认。所有大臣都一致认为,这是一根价值连城的金羽毛,比王国里的所有财富都要值钱。可国王却说:“一根羽毛对我来说毫无用处,我要的是整只金鸟。”

  园丁的大儿子听到后,认为这是一件很容易的事,于是他出发找金鸟去了。走了不多远,他来到一片树林前,看见林边坐着一只狐狸,便马上取下弓箭准备射杀它。可那狐狸竟开口说话了:“不要射我,我将给你一个善意的忠告。我知道你此行的目的是什么,你一定是想去找那只金鸟。今天晚上,你将走到一个村庄,你到达那儿时,会看到两个门对着门的小旅店。其中一间非常热闹,看起来也很富丽堂皇,你千万不要进去。对面一间小旅店尽管门庭萧条简陋,但你应该到那里面去过夜。”园丁的大儿子想:“这样一只野兽知道什么事情呢?”因此,他还是张弓搭箭向那只狐狸射去,但却没有射中它,狐狸夹起尾巴跑进了树林。他收起弓箭又继续上路了。晚上,他来到那个村庄,庄子里果然有两个小旅店。其中的一间旅店里面,客人们在唱歌跳舞,尽情享受,而另一间小旅店看起来又脏又破旧。看到这一情景,他说道:“要是我住进这间破旧的房子,而不去那间可爱舒畅的旅店享受,我岂不是一个大傻瓜了。”所以,他毫不犹虑地走进了那间热闹非凡的房子,加入了又吃又喝的客人行列,最后还住了下来,花天酒地地过着堕落生活。什么金鸟呀,家庭呀,早让他忘到九霄云外去了。

  大儿子一直没有回来,也没有听到他的消息。过了一些时候,园丁只好让二儿子出发去找金鸟。和他哥哥一样,他也遇到了同样的事情:首先是看到那只狐狸,狐狸同样给了他忠告;接着他来到两间小旅店门口,看到他的哥哥正站在那间寻欢作乐的`旅店窗口叫他进去,他经不住那种诱惑,也走进了那间旅店,最后,也和他哥哥一样把金鸟、家庭忘到九霄云外去了。

  又过了好些时候,园丁的小儿子同样也想出去寻找金鸟,可父亲怎么也不答应,因为他非常喜爱这个儿子,担心他去了会遭不幸而回不了家。可他的小儿子不想待在家里,在他软磨硬泡之下,父亲最终还是同意让他去了。当他来到树林边时,他遇到了那只狐狸,聆听了狐狸对他的忠告。他没有像他那两个哥哥一样用弓箭射它,而是对狐狸表示了谢意。所以那只狐狸说道:“坐在我的尾巴上来吧,这样你能就走得快一点。”他听从它的话坐了上去,狐狸马上跑了起来。跨过树丛,越过乱石,速度之快,连他们的毛发也在风中嗖嗖作响。

  当他们来到那个村庄时,年青人跳了下来。他牢记狐狸的忠告,不加思索地就走进了那间普普通通的简陋旅店,在那里安心地过了一夜。第二天早上,他正要上路,狐狸又来对他说:“一直往前走,你将看到一座城堡。在城堡前,有一大队士兵躺在地上打鼾睡觉,你不要惊动他们,进城堡后一直向前走,你会找到一间房子。房子里有一只木鸟笼,笼子里关的正是那只金鸟,木笼旁边还有一只漂亮的金鸟笼,你千万不要将金鸟从那只普通鸟笼里转到漂亮的鸟笼去!否则你将后悔莫及的。”之后,狐狸又把尾巴伸了出来让年青人坐上去。跨过树丛,越过乱石,他们的毛发又在风中嗖嗖作响。

  来到城堡门前,一切都如狐狸所说那样。这位园丁的儿子于是走进了城堡,找到了那间房子。金鸟就关在悬挂在房子里的那只木鸟笼子里,木鸟笼的下面还放着一只金鸟笼,旁边放的正是丢失的三个金苹果。他想:将如此漂亮的鸟装在这么一只普通的鸟笼里带走真是一件荒唐可笑的事。所以他打开木鸟笼,将金鸟抓出来准备放在金鸟笼里。就在这时,金鸟昂首大叫了一声,所有的士兵都醒了,他们立即把他抓住,把他带到他们的国王面前。第二天早晨,法庭开庭审判了他,一切陈述完毕后,他被判了死刑,不过国王让他找到那匹跑起来如风驰电掣般的金马,要是他办到了,不仅可以免去他的死刑,而且还可以让他带走那只金鸟。

  他再次上路了,一路上唉声叹气,显得非常绝望。这时,他的好朋友狐狸又来了,它说:“看看,你不听我的忠告,才发生了这些事情。不过,如果你按我的吩咐去做的话,我将告诉你怎么去找那匹金马。要找那匹马,你只要一直向前,就会走进一座城堡,那匹金马就站在城堡里的马厩里,马夫正睡在这马厩的旁边打着鼾。你悄悄地把马牵走,将马厩旁那付旧皮制马鞍给马套上,千万不要套上那付金马鞍!”说完,年青人坐在了狐狸的尾巴上。他们跨过树丛,越过乱石,毛发在风中嗖嗖作响。

  一切都如狐狸说的一样,那马夫躺在那儿正鼾睡着,一只手还搭在金马鞍上。当这位园丁的儿子看到金马后,他认为将那付皮制马鞍套在金马上也太委屈马了,心想:“我将给金马配那付好的,这样配起来才相称。”当他拿动那付金马鞍时,马夫醒了,立即大声地叫了起来。听到叫声,卫兵们马上冲进来把他抓住了。第二天早晨,他再次被送上了法庭,审判结果是判处x死刑,但如果他能带来一位远方的美丽公主,就可免去死刑,金马也归他所有,他只好同意了。

  怀着沉痛的心情,他又上路了。那只熟悉的狐狸再次出现在他面前,说道:“你为什么不听我的话呢?如果你听了我的话,你现在就已经拥有金鸟和金马了。这样吧,我再给你一个忠告。一直往前走,到晚上你将到达一座城堡。晚上十二点钟,那位公主要去澡堂,你跳上前去,亲吻她一下,她就会让你带着她离开那里。但要注意,千万不要答应她去向她父母告别!”说完,狐狸伸出尾巴让他坐了上去。跨过树丛,越过乱石,他们的毛发在风中嗖嗖作响。

  当他来到那座城堡时,一切都如狐狸所说的那样。晚上十二点钟,这位年青人等那位姑娘去洗澡时,跳上前去亲吻了她一下,她便马上说愿意跟他走,但却泪水涟涟地恳求他让她去向父亲告别。开始他拒绝了,到后来看到她伤心的样子,还是答应了她。当她来到父亲的房间时,卫兵们醒了,这样他又成了囚犯。

  他被带到了国王面前,国王说:“你根本就不可能得到我女儿,除非你能在八天之内,把我窗前那座挡住我视线的山给挖掉。”那座山真大,即使动用全世界的人来挖,恐怕也挖不掉,他干了七天之后,那座山还像没动过似的。正在他绝望之际,狐狸又来了,它说:“你去睡觉吧,我来替你挖。”第二天早晨醒来,那座山不见了,他高兴地来到了国王面前,告诉他那座山已经挖掉了,他得把公主许配给他。

  国王不得不实践他的诺言,让这位年青人和公主离去。路上,狐狸跑来对他说:“我们将拥有所有的三件宝贝:公主,金马,金鸟。”年青人听了说道:“真的吗!这可是一件不容易的事,你怎么办到呢?”

  狐狸说道:“只要你听我的吩咐,就能办到。当你去见那个国王时,他会问你要美丽的公主,你把公主给他,他肯定非常高兴。在骑上他给你的金马后,你伸手向他们告别,最后与公主握手,然后趁这个机会迅速把她拉上马来坐在你后面,再猛踢金马,全速飞驰离去。”

  一切都进行得很顺利,少年骑着马带着公主与狐狸会合了。狐狸又对他说:“当你去金鸟所在的那座城堡时,我和公主就留在城门边,你骑着金马进城去,给那个国王交差。他看到确实是他要的马时,就会让你带走金鸟。但你必须坐在马上不动,就说你想看看那只鸟,以便证实是不是那只真正的金鸟。当你将金鸟提到手上时,立即飞驰离开。”

  一切都如狐狸吩咐的那样,他带着金鸟出了城堡,和公主会合后,他们策马来到了一片大树林,这时,狐狸对他说:“请杀死我吧,砍下我的头和脚。”但年青人拒绝了,他认为这是忘恩负义之举。狐狸又说:“你不杀我就算了,但不管怎样,我还是将给你一个忠告:有两件事你要当心,千万不要从绞刑架上赎回任何人,千万不要坐在河岸边。”说完,狐狸就离去了。年青人想:“好吧!要做到这些也不是什么难事。”

  他和公主骑着马往回家的路上走。当他们来到两个哥哥居留的村庄时,听到了一片吵闹声和喧哗声,他向一个人打听发生了什么事,那人说:“有两个人要被绞死了。”来到近前一看,那两个人竟是他的哥哥,他俩现在已经沦为强盗了。他马上问:“难道就没有办法能救他们了吗?”那人说:“没有办法,除非有人肯为这两个恶棍拿出他全部的钱,才能买得他们的自由。”听到这句话,他不假思索地拿出了所要的赎金,将两个哥哥救了下来,然后与两个哥哥一起走上了回家的路。

  当他们来到第一次遇到狐狸的树林时,那里很凉爽,两个哥哥高兴地说:“我们到河边去坐坐,休息一会儿,吃点东西,喝几口水吧!”他马上说:“好吧!”完全忘了狐狸的忠告,来到河边坐了下来,根本没有想到会有什么不幸的事情发生。两个哥哥心怀鬼胎,悄悄地走到他后面,猛地把他推下了河岸,然后带着公主、金马和金鸟回家去了。他们见到国王后,进言说:“所有这些都是由我们辛勤拼搏争来的。”这一来,大家高兴极了。但那匹马却不进食了,鸟也不肯唱歌了,公主整天整天地哭泣。

  年青的小儿子落到河床上,幸运的是河床几乎是干的,可是他的骨头几乎都给摔断了,在河床上躺了很久才站起来。河沿非常陡峭,他没能找到上岸的路。狐狸再一次出现了,它责备他不听它的忠告,否则就不会有这场祸患。最后狐狸又说:“我不能让你留在这儿,我就再从危难中救你一次吧。来!抓住我的尾巴,牢牢地抓紧。”接着,将他拉上了河岸。上岸之后,狐狸对他说:“你的哥哥还在提防着你,只要你一露面,被他们发现了,他们就会杀了你。”他只好将自己打扮成一个穷人模样,悄悄地来到国王的院子里。他刚一进门,马儿开始进食了,鸟儿也开始唱歌了,公主也不再哭泣。当他见到国王后,将他哥哥的所有欺诈劣迹都告诉了他,国王马上派人将他们抓了起来,并惩办了他们。公主又回到了他的身边,后来国王去世了,他便成了这个王国的继承人。

  很久以后,有一天,他到那片树林去散步,又遇见了那只狐狸。狐狸声泪俱下地恳求他把它杀死,切下它的头和脚,最后他不得不这样做了。刚做完,狐狸马上变成了一个人,这人竟是公主失踪了多年的哥哥。

  外国童话故事 24

  薇薇安是一个善良的孩子,道路边绽放美丽的花朵,她总是非常小心,以避免踩着它们。 她也非常喜欢所有的动物,并学会了了解他们,甚至了解他们的语言,这很少有人能做到。而兔子,是所有动物里最胆小的,薇薇安怕她会吓着它,所以她一直静静地靠在一棵树上,微笑着鼓励她胆小的伙伴,直到兔子眨了眨大眼睛看着她若有所思。 这是它第一次敢于和一个人面对面。

  薇薇安大胆地说话,很轻,慢慢地,

  喂,面包兔子,你的大圆眼睛看到了什么?

  很多事情,兔子回答说:夏天时我看到了三叶草的叶子,我还看到很酷的灌木丛,

  你家在哪儿,兔子? 女孩询问。

  我住在草地上,你可以想像,在那里我已经做了一个柔软的床,当我遇到一个敌人,我跑进我的洞,一直呆到所有的危险过去。

  你告诉我你在夏天看到的,薇薇安对兔子非常感兴趣,但在冬天你看到了什么?

  冬天吗?兔子有点儿害羞,看到圣诞老人驰骋而来。

  你见过他吗? 女孩急切地问。

  哦,是的。每到冬天,当他看到我时,总是给我微笑,有一次,我拜访圣诞老人,看见他做的玩具。

  哦,告诉我一下吧! 薇薇安恳求道。

  那是一个圣诞节的早晨,兔子说,它现在似乎很喜欢说话,它已经克服了自己的恐惧,我正坐在路边,圣诞老人就骑着马坐在他的空雪橇上。当他看到我时,他就停下了。

  你今天早上看上去很漂亮,面包兔子,他说,用他快活的方式:我觉得孩子很想和你一起玩。

  我不怀疑这一点,我回答:不过他们倒是很快就会杀了我。这是真的,圣诞老人说:可你是如此柔软、漂亮,因此,如果你跳进我的'雪橇和我一起坐车回家,我去看看我能不能做一些和你一样的玩具兔。

  我当然同意,因为我们都喜欢老圣诞老人,一分钟后,我就跳进了他旁边的雪橇,我们全速向他的城堡飞去了。我很喜欢坐马车,但我喜欢城堡更多,因为这里是你能想象的最可爱的地方之一,它在一个高高的山顶上,是金银砖建立的,窗户都是纯金刚石的,房间又大又高,柔软的地毯上散落各地的许多稀奇古怪的东西,圣诞老人独自一人住在这里,在城堡的顶端有一个大的房间,那是圣诞老人的工作车间,圣诞老人带着我到他的工作室内,这是一个很好的工作,圣诞老人说:我将做出很多这样的兔子,小孩子肯定会非常高兴。

  圣诞老人说:如果你喜欢,你可以在我的城堡留几天。

  我感谢他,并决定留下来。所以,好几天我看着他制作各种玩具,我想看看他是如何迅速做好了他们。我真希望我是个孩子,我对他说:因为那时我也可以有玩具。 他回答:是啊!如果你准备好了回家,我就搭了驯鹿,并载你回去。

  哦,不,我说:我更喜欢自己跑,因为我可以很容易地找到了路,我想看看这个国家。

  如果是这样的话,圣诞老人答道:我必须给你一个神奇的项圈戴,这样对你来说没有坏处。

  圣诞老人放魔法项圈在我的脖子,我就往家里走,我回到家后,兔子说:项圈从在我脖子上的消失了,圣诞老人从来没有忘记我,他每次经过,都用他快活的声音叫一声:

  祝你圣诞快乐,面包兔子!兔子停顿了一下,薇薇安正要问另外一个问题,兔子抬起头,仿佛听到什么东西来了。

  那是什么声音?女孩询问。

  这是农民的大牧羊犬,兔子回答说:他看到我之前,我得走了,不然我会倒大霉的。薇薇安,我希望我们再见面,然后我会很乐意告诉你更多我的故事!

  下一个瞬间,他已经冲进了树林。

  外国童话故事 25

  彗星来了,火红的球体闪闪发光,一条尾巴咄咄逼人。从豪华的皇宫上,从穷人的屋子里,以及街上熙熙攘攘的人群中都可以看见它;在无路的荒野里走过的孤独的旅人也可以看见它。每人对它都有自己的想法。

  “都来看看天上的这个信号,都来看看这璀璨的天景吧!”人们这么说着,于是大家都匆匆赶来看。

  可是还有一个小男孩和他的母亲留在屋子里。蜡烛燃着,母亲觉得烛光里有一朵花。蜡油流到四周,堆得尖尖的蜡,皱巴巴的。这意味着,至少她这么认为,小男孩不久要死去。要知道,那朵花正对着他①。

  这是一种从古时传下来的迷信,她信它。

  这孩子恰恰要在世上活很多年,要活到瞧那颗彗星六十年之后再次出现。

  小男孩没有看到烛光里的花,也没有想到在他的生平中第一次出现在天上的闪闪发光的彗星。他坐着,身前摆着一只补过的碗。碗里盛着肥皂水,他把一只泥烟斗的把插在肥皂水里,然后把烟管放在嘴里吹肥皂泡,吹出大大小小的肥皂泡来。肥皂泡飘着、浮动着,变化出美丽的颜色。颜色从金黄变红,从紫变蓝,阳光照透它时又变成绿叶色。

  “愿上帝保佑你在世上活的年岁,像你吹的肥皂泡那么多。”

  “可多啦,可多啦!”小家伙说道。“肥皂水是永远也吹不完的!”小家伙吹出了一个又一个的肥皂泡。

  “一年过去了!一年过去了!瞧日子过得多快!”他每吹出一个肥皂泡,当它飞起来的时候,他都这么说。有两个肥皂泡飞进他的眼里,刺得他的眼发痛,于是他的眼泪流了下来。在每个肥皂泡里,他都看到一幅未来的图景,闪闪发光。“可以看到彗星了!”邻居喊道。“快出来!别呆在屋里呀!”母亲牵着小男孩走出来,他只好放下泥烟斗,放下那吹肥皂泡的东西。因为彗星来了。

  小家伙瞧见了那光亮的火球,后面拖着闪亮的尾巴。有人说它有几尺长,有人说它有几百万尺长;人们的看法有天壤之别。

  “它再出现的时候,我们的孩子和孙子,早都死了!”人们说道。

  它再次出现的时候,说这话的人大多数也的确死去了。可是他,烛上的那朵花对着他,母亲相信“他不久就要死了!”的那个小男孩却还活道,只是老了,满头都是银发。“白发是高龄之花!”谚语这么说,他有好多这样的花。他现在是一位年老的小学校长。

  小学生都说他十分聪明,知识广博,知道历史地理,还懂得人类关于天体的所有学问。

  “一切事物都会再现的!”他说道。“只要你们稍注意一下各种人和事,便会知道,这些人和事都在重复着,只不过换了衣服,换了国家而已。”

  校长于是讲了威廉·退尔②的故事,他不得不用箭射那只放在自己儿子头上的苹果。在他去射箭之前,他在怀里藏了另一只箭,要射那暴虐的格兹勒。这事发生在瑞士,在那以前许多年,丹麦的帕尔纳托克也发生过类似的事。他也不得不用箭去射放在他儿子头上的一只苹果,像退尔一样,他也藏了一只箭用来复仇。在那以前的一千多年,文字记载在埃及发生过同样的事情。这样的事情就像彗星一样,匆匆而来,匆匆而去,重新再现。

  他讲到了他小时候看到过预言会再来的那颗彗星。校长熟知天体,思考着它,但并未因此而忘记历史地理。

  他把自己的花园布置成一幅丹麦地图。在花园里种上花草植物,这些花草在丹麦哪个地方生长得最繁茂就分别栽种在哪里。“给我摘豌豆!”他说道。于是大家便走向那块像洛兰③的花圃。“拿荞麦来!”于是大家便走向朗尔兰④。美丽的蓝色龙胆花和杨梅,可以从北边的斯凯恩⑤找到,闪闪发光的冬青生长在西尔克堡⑥。城市则用一座座石像来代表。刻有长龙的圣克努兹石像⑦代表奥登斯⑧,拿着主教圣杖的阿布萨隆代表索渝⑨,一条有桨的小船代表奥胡斯城⑩。在校长的花园里,大家可以把丹麦的地图了解得很清楚。不过大家首先要向他请教,这是一件很令人高兴的事。

  现在预期的彗星又要出现了。他讲了这颗彗星,又讲了这彗星上次出现的时候人们是怎么议论它的,怎么判断它的。“彗星年是美酒年,”他说道。“你可以在酒里掺水,尝不出来。贩酒的人非常喜欢彗星年。”

  一连十四个昼夜天空布满了云,人们看不到彗星,但是它在天上。

  老校长坐在教室隔壁自己的小屋里。墙角立着他父亲时代的波尔霍尔姆钟⑾,沉重的铅坠既不上升也不下降,钟摆也不动。那只会跳出来咕咕报时的杜鹃,在盖子里已经呆了好几年了,静悄悄的。钟已经不走了。可是靠在钟旁的那架老钢琴——也是父亲时代的东西,还有生命,琴弦还能发声,虽然声音的确有些沙哑,却能奏出整整一代人的歌曲。老人从这些歌声里可以回忆起许多美好和悲伤的往事,从他小时候看到彗星起,到彗星再次出现间⑿的许多岁月。他记得母亲是怎么讲述烛光里的花的',他记得他吹出的那些美丽的肥皂泡,每个肥皂泡都是一年时间,他说过,这是多么明亮,多么光彩啊!他看到了它里面一切美丽的欢乐的东西:童年的嬉戏、少年的风华,阳光中展现了整个世界!那是预示未来的泡沫。他现在作为一个老人,从钢琴弦里感觉到了逝去的时代的曲调:勾起回忆的肥皂泡带着记忆的五光十色;波尔霍尔姆钟这样唱道:

  当然不是阿玛宗

  织出头一双袜子⒀。

  钢琴奏出他小时候家中的老女佣给他唱的歌:

  年纪轻轻

  涉世不深的小伙子,

  在这世上要经历

  数不清的艰险⒁。

  随后响起了他参加的第一次舞会的乐曲,一支小步舞曲和一支莫林纳斯基舞曲⒂;后来响起了轻柔哀怨的曲子,老人的眼里流出了泪。接着又响起一首战斗进行曲,然后又是一首赞美诗,最后响起欢乐的曲子。一个肥皂泡接着一个肥皂泡,就像他小时用肥皂水吹出来的一样。

  他用眼睛凝望着窗子,外面天空中飘过一片云。他在晴朗的天空中看到了彗星,它那闪光的内核和明亮的尾巴。他似乎是昨天夜里看到过它一样,然而在上一次到这一次跨过了整整一代人。当年他是孩子,从肥皂泡中看到了“未来”,现在肥皂泡却显示着“过去”。他重温了童年的心境和童年的信念,他的眼睛闪亮,他的手落到了钢琴键上;——它响了一下,好像有一根弦断了。

  “快来看,彗星来了,”邻居们喊道。“天空晴朗得真可爱!快出来看一看吧!”

  老校长没有回答。为了要好好地看一看,他走远了。他的魂灵开始走进更远的轨道,到了一个比彗星飞翔的区域更广阔的空间。这魂灵又被华贵的宫廷的人看见,被破旧屋子里的人看到,被街上熙熙攘攘的人群和走在无路荒原里的孤寂者看到。他的魂灵被上帝看到,被他所思念的先逝的亲人看见。

  ①丹麦迷信说,烛灯结烛花,烛花倒向哪边,哪边就有灾祸。

  ②见《冰姑娘》注10。

  ③洛兰岛是丹麦锡兰岛和菲因岛南的一个中等岛屿。是农作物的主要产地之一。

  ④朗尔兰岛,是洛兰岛附近的另一个中等岛屿,是农作物的主要产地之一。

  ⑤斯凯恩是丹麦日德兰半岛最北部的城市。

  ⑥西尔克堡是日德兰半岛中部的一个大城。

  ⑦圣克努兹,指丹麦国王克努兹二世。他有一次在维兹毕尔曾坐上一张刻有蟒蛇的牧师椅。传说,他是在奥登斯阿尔班尼教堂遇害的。见《钟渊》。

  ⑧奥登斯是丹麦菲因岛上的最大城市,安徒生在此诞生。

  ⑨索渝,见《小图克》注11—14。

  ⑩奥胡斯是日德兰半岛上最大的城市,也是丹麦的重要港口。⑾波尔霍尔姆钟,是丹麦波尔霍尔姆岛生产的极精致的落地大钟。钟上有时还装有一只小鸟,定时出来叫几声。

  ⑿“彗星再现”,据安徒生记载,他1811、1857、1861及1862年四次看到彗星。但他1811年6岁时看到的彗星,在他有生之年并未再现过。

  ⒀这是一首丹麦摇篮曲中的一句。

  ⒁诗的出处不详。

  ⒂莫林纳斯基舞曲是19世纪在法国乡间流行的一种舞蹈曲子。

  外国童话故事 26

  蜗牛在一片草地上生活,对于它来说,这里就像一片茂密的森林。

  但有一天,一只穿红靴子的兔子来到了草地上。蜗牛热情地招呼兔子,说:“欢迎来到蜗牛的森林。”兔子哈哈大笑:“这算什么森林?这些草连我的靴筒都过不了。”于是,兔子描述了真正的森林,那里有高大的树木。蜗牛惊讶地发现世界上还有这样的地方,于是决定去寻找真正的森林。

  蜗牛不带任何东西出发,因为它的壳就是它的家。当它缩进壳里时,它在休息;当它伸出身体时,它在赶路。它这样走了很多天。

  有一天,蜗牛看到了四个巨大的树根。啊,这样大的树,只有在森林里才有。蜗牛非常高兴,认为自己已经到了森林。但是,森林太大了,蜗牛站在地上看不清楚,于是决定沿着树干往上爬。

  这是一棵多么古老的树啊,蜗牛一边爬一边想。当蜗牛爬到树顶时,阳光刺眼,原来它在大象的背上,那粗粗的树根当然是大象的腿。

  大象不知道背上有一只蜗牛,慢悠悠地走进森林。啊,小蜗牛终于看到了真正的森林。太阳光斜斜地透过茂密的'树叶像星星一样洒在地上,也洒在蜗牛的壳上。这时,森林里来了一个巨人,大象热情地招呼他:“请休息一会儿吧,这里是大象的森林。”巨人哈哈大笑:“森林?这里的树就像草一样,才到我的膝盖。”是啊,大象在巨人面前显得很小很小,森林就在巨人的脚下。

  巨人说:“再见,小小的大象,我要到自己的森林里去了。”是的,巨人拥有自己的巨大森林。

  当大象再次经过草地时,蜗牛顺着它的长鼻子爬下来了。兔子看到这一切,惊呆了。

  蜗牛安心地住在自己的森林里,尽管这里的草连兔子的靴筒都过不了。

  外国童话故事 27

  从前,有个女人,是个地地道道的巫婆。她养育了两个女儿,一个是她亲生的女儿,长得很丑,人又很坏,可她特别疼爱她;另一个是她的继女,容貌出众,心地善良,她却一点儿也不喜欢。有一次,她的继女买了一条漂亮的裙子,她的亲生女儿见了非常喜欢,很是眼红,于是就对她母亲说,她想要那条裙子,非弄到手不可。“别着急,我的孩子,”老巫婆说,“你会弄到手的。你姐姐早该死啦。今天夜里,等她睡着以后,我就去把她的脑袋砍下来。不过,你得当心才是。你要靠里边睡,把她尽量推到外边来。”要不是这个可怜的女孩当时碰巧站在屋角里,听见了那母女俩说的话,就真的没命啦。一整天,老巫婆的女儿都不敢跨出房门一步,到了睡觉的时候,她抢先上了床,为的是睡在床里边,可是等她睡着了,继女便轻轻地把她推到床外边,而自己睡到了靠墙的地方。夜深了,老巫婆蹑手蹑脚地走了进来,右头提着斧头,用左手摸了摸,看是不是有人睡在外边,随后就双手举起斧头,一斧下去,把自己亲生女儿的脑袋砍了下来。

  老巫婆走了以后,继女从床上爬起来,去了她爱人的家,她爱人名叫罗兰。她敲了敲房门,罗兰出来了,她对他说:“亲爱的罗兰,你听好了,咱们得赶快逃走。我的继母想杀死我,却错杀了她的亲生女儿。天一亮,一旦她发觉自己干的蠢事,咱们就没命啦。”“不过,”罗兰说,“我劝你先去把她的魔杖偷出来,不然她要是来追赶咱们,咱们还是逃不脱。”姑娘偷到了魔仗,随手拎起砍掉的脑袋,在地上滴了三滴血:床前一滴,厨房一滴,楼梯一滴。然后,她就跟着自己的爱人赶忙离开了。

  第二天早上,老巫婆起床后去叫自己的女儿,打算把裙子给她,却不见她过来。老巫婆于是放开嗓子喊道;“你在哪儿啊?”“我在这儿,在打扫楼梯呢。”第一滴血回答道。老巫婆出去一看,楼梯上连个人影儿都没有,就再喊道:“你在哪儿啊?”“我在厨房里,在烤火呢。”第二滴血大声回答说。她进了厨房,却不见人影儿,于是她又喊道:“你在哪儿啊?”“唉,我在床上,在睡觉呢。”第三滴血喊叫着回答道,老巫婆走进卧室,来到床前。她看见了什么呢?她的亲生女儿,躺在血泊之中,是她自己砍掉了亲生女儿的脑袋!老巫婆勃然大怒,一步跳到窗前。老巫婆长着千里眼,一下就看见了她的继女,正跟着自己的爱人罗兰匆匆忙忙地远去。“你们这是枉费心机,”她叫喊着,“你们逃得再远,也逃不出我的手心!”说着她穿上了千里靴。穿上这种靴子,走一步就相当于一个小时的路程,所以,没多久,她就追上了他们。姑娘一见老巫婆大步流星地追来,就用魔仗把爱人罗兰变成了一片湖,自己则变成了一只在湖中央游来游去的鸭子。老巫婆站在湖边上,往湖里扔面包屑,不遗余力地想引诱鸭子游过来,谁知鸭子对她的这套把戏置之不理。天黑了,老巫婆只好回去了。她一走,姑娘和爱人罗兰又恢复了人形,继续赶路。他们走了整整一个通宵,天亮了才停下脚步。然后姑娘变成了一朵美丽的鲜花,开放在一道荆棘篱笆的中间,她的爱人罗兰则变成了一位小提琴手。不一会儿,老巫婆就朝他们狂奔过来,问小提琴手说:“亲爱的提琴家,我想摘下那朵美丽的鲜花,可以吗?”“呵,当然可以,”他回答道,“我还愿意在您摘花时为您伴奏呢。”老巫婆心里很清楚那朵花儿是谁,于是就急急忙忙爬上篱笆,就在她要摘那朵花儿的节骨眼儿上,罗兰拉响了提琴,于是不论老巫婆愿意不愿意,都得随着音乐跳舞了。这可是一种魔舞,罗兰拉得越快,老巫婆就跳得越狂。篱笆上的刺划破了她的衣服,扎得她遍体鳞伤,鲜血淋淋。罗兰还是一个劲儿地拉,老巫婆只好跟着乐曲不断地一跳啊跳,一直跳到倒地身亡。

  这样一来,他们就无忧无虑了。于是罗兰说:“现在我去找我父亲,安排咱们的'婚礼。”“那我就在这儿等你吧,”

  姑娘对他说,“为了不让人认出我来,我将变成一个红色的石头路标。”罗兰走了以后,姑娘变成了一个红色的石头路标,站在野地里等待自己心爱的人回来。谁知罗兰到家后,却落入另一个巫婆的圈套:他被巫婆弄得神魂颠倒,结果把姑娘给忘记了。可怜的姑娘站在那里等了很久,始终不见他归来的身影儿,心里特别难过,于是就变成了一朵鲜花,心里想道:

  “一定会有人路过这儿,就让他把我踩死算啦。”

  说来也巧,有个牧羊人到野外放牧,发现了这朵鲜花,觉得花儿特别好看,就摘了下来,随身带回家,放进自己的大箱子里。打那以后,牧羊人家里便怪事迭出。他每天早上起身,所有的家务事全都做好啦:房间已打扫过了,桌子凳子都已擦干净了,炉火已生好了,水也打回来了;到了中午,他一进屋,桌上已摆好刀叉,还有可口的饭菜。他不明白这到底是怎么一回事?压根儿没见屋子里有人哪,而且屋里也没有藏身之处哇。有这么殷勤的伺候,他当然感到很开心。可是日子一久,他却害怕起来,于是就去找一个巫婆给他指点迷津。巫婆对他说:“有一种魔法在暗中作怪。哪天一大清早,你听听屋子里有没有什么动静。要是你看见什么,不管是什么么,就扔过去一快白布把它盖起来,这样魔法就破了。”

  牧羊人依照巫婆的吩咐行动起来:第二天,天刚破晓,他便发现箱子打开了,他摘回的那朵鲜花从里边跳了出来。说时迟,那时快,他几步就跳了过去,扔了一快白布把花儿盖住。眨眼之间,魔法解除了,一位美丽动人的姑娘站在他的面前。姑娘向牧羊人承认,那朵花儿是她变成的,还承认她一直在为他料理家务。她向牧羊人诉说了自己的身世,牧羊人对她一见钟情,就问她愿意不愿意嫁给他,姑娘却回答说:“不愿意。”原来姑娘要对自己的爱人罗兰坚贞不渝,尽管他已抛弃了她。虽说如此,姑娘仍答应不离开牧羊人,继续替他料理家务。

  就在那几天,罗兰举行婚礼的日子快到了。按照当地的古老风俗,每个年轻的姑娘都要去参加婚礼,唱歌为新婚情侣祝贺。忠心耿耿的姑娘听到这个消息,难过得心都快要碎了,她不想去参加婚礼,可是别的姑娘跑来硬是把她拖走了。轮到她唱歌了,她却往后退,最后只剩下她一个人了,她不得不硬着头皮唱了起来。谁知,她刚唱了一句,罗兰一听到这歌声便一跃而起,大声喊叫道:“这声音我太熟悉啦!那才是我真正的新娘子,我非她不娶!”就在这一瞬间,他所遗忘的一切突然又回到了他的心中。于是,这位坚贞不渝的姑娘和自己的爱人罗兰举行了婚礼。苦去甘来,他们开始了快乐的生活。

  外国童话故事 28

  皇帝的马儿钉得有金马掌(注:原文是guldskoe,直译即“金鞋”的意思。这儿因为牵涉到马,所以一律译为马掌。);每只脚上有一个金马掌。为什么他有金马掌呢?

  他是一个很漂亮的动物,有细长的腿子,聪明的眼睛;他的鬃毛悬在颈上,像一起丝织的面纱。他背过他的主人在枪林弹雨中驰骋,听到过子弹飒飒地呼啸。当敌人逼近的时候,他踢过和咬过周围的人,与他们作过战。他背过他的主人在敌人倒下的马身上跳过去,救过赤金制的皇冠,救过皇帝的生命——比赤金还要贵重的生命。因此皇帝的马儿钉得有金马掌,每只脚上有一个金马掌。

  甲虫这时就爬过来了。

  “大的先来,然后小的也来,”他说,“问题不是在于身体的大小。”他这样说的时候就伸出他的瘦小的腿来。

  “你要什么呢?”铁匠问。

  “要金马掌,”甲虫回答说。

  “乖乖!你的脑筋一定是有问题,”铁匠说。“你也想要有金马掌吗?”

  “我要金马掌!”甲虫说。“难道我跟那个大家伙有什么两样不成?他被人伺候,被人梳刷,被人看护,有吃的,也有喝的。难道我不是皇家马厩里的一员么?”

  “但是马儿为什么要有金马掌呢?”铁匠问,“难道你还不懂得吗?”

  “懂得?我懂得这话对我是一种侮辱,”甲虫说。“这简直是瞧不起人。——好吧,我现在要走了,到外面广大的世界里去。”

  “请便!”铁匠说。

  “你简直是一个无礼的家伙!”甲虫说。

  于是他走出去了。他飞了一小段路程,不久他就到了一个美丽的小花园里,这儿玫瑰花和薰衣草开得喷香。

  “你看这儿的花开得美丽不美丽?”一只在附近飞来飞去的小瓢虫问。他那红色的、像盾牌一样硬的红翅膀上亮着许多黑点子。“这儿是多么香啊!这儿是多么美啊!”

  “我是看惯了比这还好的东西的,”甲虫说。“你认为这就是美吗?咳,这儿连一个粪堆都没有。”

  于是他更向前走,走到一棵大紫罗兰花荫里去。这儿有一只毛虫正在爬行。

  “这世界是多么美丽啊!”毛虫说:“太阳是多么温暖,一切东西是那么快乐!我睡了一觉——他就是大家所谓‘死’了一次——以后,我醒转来就变成了一只蝴蝶。”

  “你真自高自大!”甲虫说。“乖乖,你原来是一只飞来飞去的蝴蝶!我是从皇帝的马厩里出来的呢。在那儿,没有任何人,连皇帝那匹心爱的、穿着我不要的金马掌的马儿,也没有这么一个想法。长了一双翅膀能够飞几下!咳,我们来飞吧。”

  于是甲虫就飞走了。“我真不愿意生些闲气,可是我却生了闲气了。”

  不一会儿,他落到一大块草地上来了。他在这里躺了一会儿,接着就睡去了。

  我的天,多么大的一阵急雨啊!雨声把甲虫吵醒了。他倒很想马上就钻进土里去的,但是没有办法。他栽了好几个跟头,一会儿用他的肚皮、一会儿用他的背拍着水,至于说到起飞,那简直是不可能了。无疑地,他再也不能从这地方逃出他的生命。他只好在原来的地方躺下,不声不响地躺下。天气略微有点好转。甲虫把他眼里的水挤出来。他迷糊地看到了一件白色的东西。这是晾在那儿的一床被单。他费了一番气力爬过去,然后钻进这潮湿单子的折纹里。当然,比起那马厩里的温暖土堆来,躺在这地方是并不太舒服的。可是更好的地方也不容易找到,因此他也只好在那儿躺了一整天和一整夜。雨一直是在不停地下着。到天亮的时分,甲虫才爬了出来。他对这天气颇有一点脾气。

  被单上坐着两只青蛙。他们明亮的眼睛射出极端愉快的光芒。

  “天气真是好极了!”他们之中一位说。“多么使人精神爽快啊!被单把水兜住,真是再好也没有!我的后腿有些发痒,像是要去尝一下游泳的味儿。”

  “我倒很想知道,”第二位说,“那些飞向遥远的外国去的燕子,在他们无数次的航程中,是不是会碰到比这更好的天气。这样的暴风!这样的雨水!这叫人觉得像是呆在一条潮湿的沟里一样。凡是不能欣赏这点的人,也真算得是不爱国的人了。”

  “你们大概从来没有到皇帝的马厩里去过吧?”甲虫问。

  “那儿的潮湿是既温暖而又新鲜。那正是我所住惯了的环境;那正是合我胃口的气候。不过我在旅途中没有办法把它带来。难道在这个花园里找不到一个垃圾堆,使我这样有身份的人能够暂住进去,舒服一下子么?”

  不过这两只青蛙不懂得他的意思,或者还是不愿意懂得他的意思。

  “我从来不问第二次的!”甲虫说,但是他已经把这问题问了三次了,而且都没有得到回答。

  于是他又向前走了一段路。他碰到了一块花盆的碎片。这东西的确不应该躺在这地方;但是他既然躺在这儿,他也就成了一个可以躲避风雨的窝棚了。在他下面,住着好几家蠼螋。他们不需要广大的空间,但却需要许多朋友。他们的女性是特别富于母爱的,因此每个母亲就认为自己的孩子是世上最美丽、最聪明的人。

  “我的儿子已经订婚了,”一位母亲说。“我天真可爱的宝贝!他最伟大的希望是想有一天能够爬到牧师的耳朵里去。他真是可爱和天真。现在他既订了婚,大概可以稳定下来了。对一个母亲说来,这真算是一件喜事!”

  “我们的儿子刚一爬出卵子就马上顽皮起来了,”另外一位母亲说。“他真是生气勃勃。他简直可以把他的角都跑掉了!对于一个母亲说来,这是一件多大的愉快啊!你说对不对,甲虫先生?”她们根据这位陌生客人的形状,已经认出他是谁了。

  “你们两个人都是对的,”甲虫说。这样他就被请进她们的屋子里去——也就是说,他在这花盆的碎片下面能钻进多少就钻进多少。

  “现在也请你瞧瞧我的小蠼螋吧,”第三位和第四位母亲齐声说,“他们都是非常可爱的小东西,而且也非常有趣。他们从来不捣蛋,除非他们感到肚皮不舒服。不过在他们这样的年纪,这是常有的'事。”

  这样,每个母亲都谈到自己的孩子。孩子们也在谈论着,同时用他们尾巴上的小钳子来夹甲虫的胡须。

  “他们老是闲不住的,这些小流氓!”母亲们说。她们的脸上射出母爱之光。可是甲虫对于这些事儿感到非常无聊;因此他就问起最近的垃圾堆离此有多远。

  “在世界很辽远的地方——在沟的另一边,”一只蠼螋回答说。“我希望我的孩子们没有谁跑得那么远,因为那样就会把我急死了。”

  “但是我倒想走那么远哩,”甲虫说。于是他没有正式告别就走了;这是一种很漂亮的行为。

  他在沟旁碰见好几个族人——都是甲虫之流。

  “我们就住在这儿,”他们说。“我们在这儿住得很舒服。请准许我们邀您光临这块肥沃的土地好吗?你走了这么远的路,一定是很疲倦了。”

  “一点也不错,”甲虫回答说。“我在雨中的湿被单里躺了一阵子。清洁这种东西特别使我吃不消。我翅膀的骨节里还得了风湿病,因为我在一块花盆碎片下的阴风中站过。回到自己的族人中来,真是轻松愉快。”

  “可能你是从一个垃圾堆上来的吧?”他们之中最年长的一位说。

  “比那还高一点,”甲虫说。“我是从皇帝的马厩里来的。我在那儿一生下来,脚上就有金马掌。我是负有一个秘密使命来旅行的。请你们不要问什么问题,因为我不会回答的。”

  于是甲虫就走到这堆肥沃的泥巴上来。这儿坐着三位年轻的甲虫姑娘。她们在格格地憨笑,因为她们不知道讲什么好。

  “她们谁也不曾订过婚,”她们的母亲说。

  这几位甲虫又格格地憨笑起来,这次是因为她们感到难为情。

  “我在皇家的马厩里,从来没有看到过比这还漂亮的美人儿,”这位旅行的甲虫说。

  “请不要惯坏了我的女孩子;也请您不要跟她们谈话,除非您的意图是严肃的。——不过,您的意图当然是严肃的,因此我祝福您。”

  “恭喜!”别的甲虫都齐声地说。

  我们的甲虫就这样订婚了。订完婚以后接踵而来的就是结婚,因为拖下去是没有道理的。

  婚后的一天非常愉快;第二天也勉强称得上舒服;不过在第三天,太太的、可能还有小宝宝的吃饭问题就需要考虑了。

  “我让我自己上了钩,”他说。“那么我也要让她们上一下钩,作为报复。——”

  他这样说了,也就这样办了。他开小差溜了。他走了一整天,也走了一整夜。——他的妻子成了一个活寡妇。

  别的甲虫说,他们请到他们家里来住的这位仁兄,原来是一个不折不扣的流浪汉子;现在他却把养老婆的这个担子送到他们手里了。

  “唔,那么让她离婚、仍然回到我的女儿中间来吧,”母亲说。“那个恶棍真该死,遗弃了她!”

  在这期间,甲虫继续他的旅行。他在一漂白菜叶上渡过了那条沟。在快要天亮的时候,有两个人走过来了。他们看到了甲虫,把他捡起来,于是把他翻转来,复过去。他们两人是很有学问的。尤其是他们中的一位——一个男孩子。

  “安拉(注:安拉(Allab)即真主。)在黑山石的黑石头里发现黑色的甲虫《古经》上不是这样写着的吗?他问;于是他就把甲虫的名字译成拉丁文,并且把这动物的种类和特性叙述了一番。这位年轻的学者反对把他带回家。他说他们已经有了同样好的标本。甲虫觉得这话说得有点不太礼貌,所以他就忽然从这人的手里飞走了。现在他的翅膀已经干了,他可以飞得很远。他飞到一个温室里去。这儿屋顶有一部分是开着的,所以他轻轻地溜进去,钻进新鲜的粪土里。

  “这儿真是很舒服,”他说。

  不一会儿他就睡去了。他梦见皇帝的马死了,梦见甲虫先生得到了马儿的金马掌,而且人们还答应将来再造一双给他。

  这都是很美妙的事情。于是甲虫醒来了。他爬出来,向四周看了一眼。温室里面算是可爱之至!巨大的棕榈树高高地向空中伸去;太阳把它们照得透明。在它们下面展开一起丰茂的绿叶,一起光彩夺目、红得像火、黄得像琥珀、白得像新雪的花朵!

  “这要算是一个空前绝后的展览了,”甲虫说。“当它们腐烂了以后;它们的味道将会是多美啊!这真是一个食物储藏室!我一定有些亲戚住在这儿。我要跟踪而去,看看能不能找到一位可以值得跟我来往的人物。当然我是很骄傲的,同时我也正因为这而感到骄傲。”

  这样,他就高视阔步地走起来。他想着刚才关于那只死马和他获得的那双金马掌的梦。

  忽然一只手抓住了甲虫,抱着他,同时把他翻来翻去。原来园丁的小儿子和他的玩伴正在这个温室里。他们瞧见了这只甲虫,想跟他开开玩笑。他们先把他裹在一起葡萄叶子里,然后把他塞进一个温暖的裤袋里。他爬着,挣扎着,不过孩子的手紧紧地捏住了他。后来这孩子跑向小花园的尽头的一个湖那边去。在这儿,甲虫就被放进一个破旧的、失去了鞋面的木鞋里。这里面插着一根小棍子,作为桅杆。甲虫就被一根毛线绑在这桅杆上面。所以现在他成为一个船长了;他得驾着船航行。

  这是一个很大的湖;对甲虫说来,它简直是一个大洋。他害怕得非常厉害,所以他只有仰躺着,乱弹着他的腿子。

  这只木鞋浮走了。它被卷入水流中去。不过当船一起得离岸太远的时候,便有一个孩子扎起裤脚,在后面追上,把它又拉回来。不过,当它又漂出去的时候,这两个孩子忽然被喊走了,而且被喊得很急迫。所以他们就匆忙地离去了,让那只木鞋顺水漂流。这样,它就离开了岸,越漂越远。甲虫吓得全身发抖,因为他被绑在桅杆上,没有办法飞走。

  这时有一个苍蝇来访问他。

  “天气是多好啊!”苍蝇说。“我想在这儿休息一下,在这儿晒晒太阳。你已经享受得够久了。”

  “你只是凭你的理解胡扯!难道你没有看到我是被绑着的吗?”

  “啊,但我并没有被绑着呀,”苍蝇说;接着他就飞走了。

  “我现在可认识这个世界了,”甲虫说。“这是一个卑鄙的世界!而我却是它里面唯一的老实人。第一,他们不让我得到那只金马掌;我得躺在湿被单里,站在阴风里;最后他们硬送给我一个太太。于是我得采取紧急措施,逃离这个大世界里来。我发现了人们是在怎样生活,同时我自己应该怎样生活。这时人间的一个小顽童来了,把我绑起,让那些狂暴的波涛来对付我,而皇帝的那骑马这时却穿着金马掌散着步。这简直要把我气死了。不过你在这个世界里不能希望得到什么同情的!我的事业一直是很有意义的;不过,如果没有任何人知道它的话,那又有什么用呢?世人也不配知道它,否则,当皇帝那匹爱马在马厩里伸出它的腿来让人钉上马掌的时候,大家就应该让我得到金马掌了。如果我得到金马掌的话,我也可以算做那马厩的一种光荣。现在马厩对我说来,算是完了。这世界也算是完了。一切都完了!”

  不过一切倒还没有完了。有一条船到来了,里面坐着几个年轻的女子。

  “看!有一只木鞋在漂流着,”一位说。

  “还有一个小生物绑在上面,”另外一位说。

  这只船驶近了木鞋。她们把它从水里捞起来。她们之中有一位取出一把剪刀,把那根毛线剪断,而没有伤害到甲虫。当她们走上岸的时候,她就把他放到草上。

  “爬吧,爬吧!飞吧,飞吧!如果你可能的话!”她说。

  “自由是一种美丽的东西。”

  甲虫飞起来,一直飞到一个巨大建筑物的窗子里去。然后他就又累又困地落下来,恰恰落到国王那只爱马的又细又长的鬃毛上去。马儿正是立在它和甲虫同住在一起的那个马厩里面。甲虫紧紧地抓住马鬃,坐了一会儿,恢复恢复自己的精神。

  “我现在坐在皇帝爱马的身上——作为其他的人坐着!我刚才说的什么呢?现在我懂得了。这个想法很对,很正确。马儿为什么要有金马掌呢?那个铁匠问过我这句话。现在我可懂得他的意思了。马儿得到金马掌完全是为了我的缘故。”

  现在甲虫又变得心满意足了。

  “一个人只有旅行一番以后,头脑才会变得清醒一些,”他说。

  这时太阳照在他身上,而且照得很美丽。

  “这个世界仍然不能说是太坏,”甲虫说。“一个人只须知道怎样应付它就成。”

  这个世界是很美的,因为皇帝的马儿钉上金马掌,而他钉上金马掌完全是因为甲虫要其他的缘故。

  “现在我将下马去告诉别的甲虫,说大家把我伺候得如何周到。我将告诉他们我在国外的旅行中所得到的一切愉快。我还要告诉他们,说从今以后,我要待在家里,一直到马儿把他的金马掌穿破了为止。”

【外国童话故事】相关文章:

外国童话故事精选09-25

外国童话经典09-06

外国寓言故事12-16

外国名人读书故事02-28

外国名人贝多芬的励志故事07-27

外国寓言故事15篇12-30

外国寓言故事(15篇)12-30

外国战争故事:希波战争08-08

外国名人故事:爱观察的达尔文09-26