我要投稿 投诉建议

简单的英语成语小故事

时间:2024-09-22 01:44:13 成语故事 我要投稿
  • 相关推荐

有关简单的英语成语小故事(通用18篇)

  故事:在现实认知观的基础上,对其描写成非常态性现象。是文学体裁的一种,侧重于事件发展过程的描述。强调情节的生动性和连贯性,较适于口头讲述。已经发生事。或者想象故事。以下是小编整理的有关简单的英语成语小故事,一起来看看吧。

有关简单的英语成语小故事(通用18篇)

  简单的英语成语小故事 篇1

  During the Spring and Autumn Period (770-476 BC), prince Zhou Xu of the State of Wei killed his brother and became the new emperor. Zhou Xu was a tyrant. He oppressed his people and indulged in wars of agGREssion. By launching wars, he tried to divert the people's attention and reduce their discontent with him in order to consolidate his dictatorship.

  The Duke of the State of Lu leant about Zhou Xu's usurpation of state power and his ambitious plan, he asked a senior official, "What do you think about Zhou Xu's move? "The official answered, "He indulges in wars , bringing his people much disaster. He won't get their support. And he's capricious, so few of his close friends follow him. He can never achieve his success. In addition, war is like fire. If one launches wars endlessly without restraint, he'll eventually burn himself. "

  Sure enough, the people of Wei with the help of the State of Chen overthrew Zhou Xu and killed him in less than a year.

  Later, people use it to mean that those who do evil will finally ruin themselves.

  简单的英语成语小故事 篇2

  This idiom comes from Records of Three Kingdoms Kingdom of Wei Biography of Lu Yu.

  When Lu Yu, the minister of the State of Wei was young, his parents and brothers all died one after another, and he became an orphan. In such a difficult situation, he still studied very hard. Finally he became a talented person and served as a high officialof hisstate.Hewassouprightin performing his official duties that he was promoted to the minister of the Board of Civil Office, in charge of the officials' appointments and removals.

  Owing to the vacancy of Lu Yu's original post, it had to fill up a new official for it. Although there were many officials to recommend some well-known people for the post, all were refused by Emperor Wen.

  He only let Lu Yu do it and also pointed out:"It depends on you whether we can find the right person for the important post. But we can't choose someone only with fame in stead of his real ability. You see, the fame is just like drawing cakes on the ground to allay hungry."

  Then Lu expressed his idea:" You are right, YourMajesty, selections should depend on their real learning and abilities. But the real fame is still very important, such as self-possession and high moral character. So we should select people with both of them."

  Now we use it to describe comforting oneself with unrealistic thoughts, without solving practical problemsand feeding on illusions.

  简单的英语成语小故事 篇3

  At the end of the Qin Dynasty(221-206 B.C.) the State of Chu and the State of Han fought for control for the country. Xiang Yu, the king of Chu, was besieged(包围) at a place called Gaixia by the Han army led by Liu Bang. Xiang Yu was in a desperate situation, with little food and only a few soliders. At night, the surrounding Han troops started to sing Chu folk songs. Xiang Yu was very surprised at this, and said:"Has Liu Bang occupied the whole of Chu? How can he have drafted so many Chu people into his army?" Then he fled together with the remainder of his forces.

  This idiom is used metaphorically to mean to be in a helpless and critical situation, surrounded by the enemy on all sides.

  简单的英语成语小故事 篇4

  Yang Jian was the regent(摄政王) of the last king of Northern Zhou(557-581).

  His wife advised him: "Northern Zhou is dying. Now it is as if you are riding on the back of a tiger. It will be dangerous to dismount(下马,下车) . You can do nothing but continue."

  Yang Jian thought this quite reasonable. Later, he founded the Sui Dynasty, and united China once more.

  This idom is used as a metaphor meaning that one is in a difficult situation and cannot help but ontinue to pursue one's sourse.

  简单的英语成语小故事 篇5

  Adding Feet to a Snake

  One day, Mr. Lion holds a party. Many animals come and drink a lot of wine. At last there is a pot of wine. Who can drink it? They drink out an idea and decide to have a match-Draw a snake. If you finish first, you can get it.

  Soon Mr.Wolf finishes drawing. “Yeah, I’ve finished. I’m No.1,” he says. But he draws again and says, “Oh, let me add feet and my snake.” At the time, Mr. Gorilla also finishes. He takes away the pot of wine and drinks, then he says, “That isn’t a snake. Snakes have no feet. I get the wine.”

  画蛇添足

  一天, 狮子先生举行一场聚会,许多动物都来了,他们喝很多酒。最后只剩一壶酒了。让谁喝呢?它们想了想,有个主意。它们比赛画蛇,谁最快画好,谁就喝这壶酒。

  不一会,狼先生画好了。“哈,我画好了,我是第一个。”它说。可是它又画了起来,它还说:“再给它加几只脚吧。”这是猩猩先生也画好了。它拿起那酒壶喝起来。一边喝一边说:“那不是蛇,蛇是没有脚的,我赢了这壶酒。”

  简单的英语成语小故事 篇6

  Adding Eyes to a Dragon

  Mr. Li is a good painter. One day he draws a beautiful dragon without eyes.

  Mr. Zhou looks at the picture and says, “The dragon has no eyes. It isn’t a good picture.”

  But Mr. Li smiles and says, “If I add eyes to the dragon, it will fly away.”

  Mr. Zhou shakes head and says, “You are boasting. I don’t believe you.”

  Mr. Li isn’t angry. He holds the paintbrush and adds eyes to the dragon. Woe! The dragon really flies.

  画龙点睛

  李先生是位很好的'画家。一天画了一条栩栩如生的龙,但是这只龙没有眼睛。

  周先生见了说:“这条龙没有眼睛。这不算一张好画。”

  可是李先生笑着说:“如果我给它加上眼睛,它就会飞走了。”

  周先生摇头说:“你吹牛。我不相信。”

  李先生也不生气,只是拿起笔给龙点上眼睛。哇!龙真的飞走了。

  简单的英语成语小故事 篇7

  Lord Ye’s Love of the Dragon

  There is a young man, Lord Ye. He likes dragons vey much. He draws many dragons in his house. The house becomes a world of dragon.

  A red dragon hears of Lord Ye, and is deeply moved. He wants to visit Lord Ye and makes a friend with him.

  “Hi, Mr. Ye! Nice to meet you,” the real dragon comes to visit Mr. Ye runs away as fast he can. “Oh, my God! Help! Help!” he runs and shouts.”

  叶公好龙

  有个年轻人,姓叶,非常喜欢龙.他在屋里里面了许多许多龙。这屋子都快成了龙的'世界。

  一龙真龙听说了叶公的事,很受感动,就想去拜访叶公,和他交个朋友。

  “嘿。叶先生!很高兴见到你。”这条真龙拜访叶先生了。可是叶先生飞快地逃了。忒边跑边喊:“啊,我的天啊!救命!救命!”

  简单的英语成语小故事 篇8

  Look at the Sky from the Bottom of a Well

  There is a frog. He lives in a well and he never goes out of the well. He thinks the sky is as big as the mouth of the well.

  One day a crow comes to the well. He sees the frog and says, “Frog, let’s have a talk.” Then the frog asks, “Where are you from?” “I fly from the sky,” the crow says. The frog feels surprised and says, “The sky is only as big as the mouth of the well. How do you fly from the sky?”

  The crow says, “The sky is very big. You always stay in the well, so you don’t know the world is big.”

  The frog says, “I don’t believe.” But the crow says, “You can come out and have a look by yourself.”

  So the frog comes out from the well. He is very surprised. How big the world is!

  坐井观天

  有一只青蛙住在井底,他从来没有去过井外面。他以为天空就和井口一样大。

  一天, 一只乌鸦飞到井边,看见青蛙,就对它说:“青蛙,咱们聊聊吧。”青蛙就问他:“你从哪里来?”“我从天上上来。青蛙惊讶了,就说:“天空就只有这井口这么大,你怎么会从天上飞老呢?”

  乌鸦说:“天空很大。只不过你一直呆在井里,所有不知道世界很大。”青蛙说:“我不相信。”乌鸦说:“你可以出来,自己看看嘛。”

  于是青蛙来到井外。他十分惊讶,原来世界这么大!

  简单的英语成语小故事 篇9

  be concentrating on sth

  专心致志

  Yi Qiu was known as the most famous expert at chess throughout the land.

  奕秋是全国最有名的棋手。

  Once he gave lessons on chess to two men.

  有一次,他教两个人下棋。

  One of them was completely absorbed in his teaching, listening attentively to Yi Qiu while the other, who seemed to be listening, had his mind on something else.

  一个认真的听课,完全沉浸于其中。 另一个尽管看上去也在听课,其实在想其它的事情。

  In fact, he was having a fancy that a swan was flying towards him and he had in his hands a bow and an arrow, ready to shoot.

  他幻想有只天鹅正朝他飞来,而他拿着弓和箭准备把它射下来。

  As a result, though he was having the same lesson together with the first man, yet he turned out a much inferior student.

  所以,虽然他和另一个人上的是同样的课,他学得可差多了。

  If one is not concentrating on his study, no skills will be learned.

  不专心致志的学习,什么技能都学不会。

  大家是不是一直对“be concentrated on sth”和“be concentrating on sth”感到有些迷惑呢?今天就有我来给大家讲解一下吧~

  我们先来看一段话:

  The teacher wrote two sentences on the whiteboard and asked us what’s the difference. “He is very concentrated on…” and “He is very concentrating on.”

  老师在白板上写下两句话,让我们说出区别,这两句句子是“He is very concentrated on…”和“He is very concentrating on.”

  A girl sits besides me said it was very similar as the way “surprised” and “surprising” is used.

  做在我身边的女孩说这两句句子的'区别就是“surprised”和 “surprising” 的区别类似。

  He is surprised means he is surprised by something. He is surprising means he himself is something surprising.

  “He is surprised”意思就是“他感到很惊喜”,而“He is surprising”意思则是“他总是让别人感到很惊喜。”

  “Good,” the teacher says,”Concentrated means something with high density, like concentrated jam and orange juice. If you want to say the person is focusing on something mentally you should use ‘He is concentrating on…’”.

  “非常好,”老师说,“Concentrated就是说某样东西西密度很高,浓度很大,就像是果酱、橘子汁”,但如果你想说某人专心致志做某事就是“He is concentrating on…”.

  Oh….. my goodness, I must have been saying he is concentrated on … for decades now.

  哦,我的天啊,我至少说“he is concentrated on……”有十年时间了。

  相信大家通过这么一段话,都理解这两句话其中的差别了吧~

  简单的英语成语小故事 篇10

  during the late years of the qi dynasty(221-206bc), xiang yu led a rebellion. after crossing the zhang river, xiang yu ordered his men to sink all their boats and break their cooking pots.

  he issued each soldier three days' rations(给养) and warned them that there was no way to retreat; the only thing they could do to survive was to advance and fight.

  after mine fierce battles, the qin army was finally defeated.

  this idiom is used to indicate one's firm determination to achieve one's goal at any cost.

  简单的英语成语小故事 篇11

  Yan Jian was the regent(摄政王) of the last king of Northern Zhou(557-581).

  His wife advised him: "Northern Zhou is dying. Now it is as if you are riding on the back of a tiger. It will be dangerous to dismount(下马,下车) . You can do nothing but continue."

  Yan Jian thought this quite reasonable. Later, he founded the Sui Dynasty, and united China once more.

  This idom is used as a metaphor meaning that one is in a difficult situation and cannot help but ontinue to pursue one's sourse.

  简单的英语成语小故事 篇12

  In the Song Dynasty(960-1279) there was a joker called Sun Shan.

  One year he went to take the imperial examination, and came bottom of the list of successful candidates. Back in his hometown, one of his neighbours asked him whether the neighbour's son had also passed.

  Sun Shan said, with a smile: "Sun Shan was the last on the list, your son came after Sun Shan."

  Later, people used this idiom to indicate failing in an examination or competition.

  简单的英语成语小故事 篇13

  In Qin dynasty, there was a powerful and evil counselor named Zhao Gao.

  在秦朝,有个很得势的奸臣叫赵高。

  Zhao Gao wanted to rebel, but he didn't know how many people in the court would stand by his side.

  赵高想造反,但是又不知道群臣中有多少人会支持他。

  So he worked out a way to test the people.

  于是他想了个办法来测试。

  He presented a deer as a tribute to the emperor in front of the court, and said that it was a swift horse.

  他在群臣面前送了一头鹿给皇上,并说这是一匹千里马。

  The emperor not accepting his statement said, "This is obviously a deer."

  皇上不信,说“这明明是鹿啊。”

  Then, Zhao Gao took this opportunity to ask the court, "Is this a deer or a horse?"

  然后赵高借机问各位大臣,“这是鹿还是马?”

  In the court, those who didn't dare to go against Zhao Gao agreed with him and said that it was a horse, those who dared to go against Zhao Gao said that it was a deer.

  在大臣中,不敢反抗赵高的都赞同说是马,敢于反对赵高的'说是鹿。

  Later, Zhao Gao remembered the counselors who didn't agree with him and persecuted them to solidify his power.

  后来,赵高记住了这些反对他的人并加以迫害,以巩固自己的势力。

  This story is still popular even today. People use this idiom to describe someone who calls white black.

  这个故事流传至今,人们用这个成语来形容一个人颠倒黑白。

  简单的英语成语小故事 篇14

  During the Han Dynasty, there was a county magistrate called Ying Bin. One summer day, he invited his secretary Du Xuan to his house and treated him with wine. On the north wall of the room hung a red bow. It was reflected in Du Xuan's cup. Du Xuan took the reflection for a squirming snake. He was very frightened but he dared not turn down Ying Bin's offer because he was his superior. He had to swallow the wine with his eyes closed.

  When he was back at home he felt so painful in his chest and stomach that he could hardly eat and drink any more.

  He sent for the doctor and tried much medicine but nothing could cure him.

  When Ying Bin asked Du Xuan how he got so seriously ill, Du told him he drank the wine with a snake in his cup the other day. Ying Bin found something strange about that. He turned home, thought hard, but he couldn't find an answer. Suddenly the bow on the north wall caught his eye. "That's it!" he shouted. He immediately sent his man to fetch Du Xuan. He seated him where he sat before and offered him a cup of wine.

  Du Xuan saw the snake-like shadow again. Before Du was scared out of his wits again, Ying Bin said, pointing at the shadow, "The 'snake'in the cup is nothing but a reflection of the bow on the north wall!"

  Now that Du Xuan knew what it was, he felt much easier. his illness disappeared the next moment!

  This story was later contracted into the idiom-mistake the reflection of a bow in the cup for a snake. We use it to describe someone who is very suspicious.

  简单的英语成语小故事 篇15

  There was a man called Guo Han in the Tang Dynasty(618-907).

  One summer night, when the moon was very bright he suddenly saw a girl descending(下降) slowly from the sky. He observed the girl closely, and found that the dress she was wearing was seamless(无缝的) . He was puzzled, and asked why. The girl answered,"Heavenly clothes are not sewn with needle and thread."

  This idiom is used metaphorically to indicate the flawless handling of things. It can also be used to indicate a perfectly written poem or other literary article.

  传说古代太原人郭翰在夏夜里乘凉,见一个仙女从天上下来,她身穿白衣,美丽绝伦。她告诉他她名叫织女。郭翰仔细欣赏织女的'衣裳浑然一体,竟看不出一丝线缝,好奇问织女。织女答道:“天衣本非针线为也。”

  神话传说,仙女的衣服没有衣缝。比喻事物周密完善,找不出什么毛病。

  简单的英语成语小故事 篇16

  抱薪救火

  战国末期,秦国向魏国接连发动大规模的进攻,魏国无力抵抗,大片土地都被秦军占领了。到公元前273年,秦国又一次向魏国出兵,势头空前猛烈。

  魏王把大臣们召来,愁眉苦脸地问大家有没有使秦国退兵的办法。大臣们由于经过多年的战乱,提起打仗就吓得哆嗦,谁也不敢谈“抵抗”二字。在这大兵压境的危急时刻,多数大臣都劝魏王,用黄河以北和太行山以南的大片土地为代价,向秦王求和。

  谋士苏代听了这些话,很不以为然,忙上前对魏王说:“大王,他们是因为自己胆小怕死,才让您去卖国求和,根本不为国家着想。您想,把大片土地割让给秦国虽然暂时满足了秦王的野心,但秦国的`欲望是无止境的,只要魏国的土地没割完,秦军就不会停止进攻我们。”

  说到这里,苏代讲了一个故事:从前有一个人,他的房子起火了,别人劝他快用水去浇灭大火,但他不听,偏抱起一捆柴草去救火,是因为他不懂得柴草不但不能灭火反而能助长火势的道理。大王若同意拿着魏国土地去求和,不就等于抱着柴草救火吗?”

  尽管苏代讲得头头是道,但是胆小的魏王只顾眼前的太平,还是依大臣们的意见把魏国大片土地割让给秦国。到公元225年,果然秦军又向魏国大举进攻,包围了国都大梁,掘开黄河大堤让洪水淹没了大梁城,魏国终于被秦国灭掉了。

  故事出自《史记魏世家》。成语“抱薪救火”比喻用错误的方法去消灭祸害,结果反而使祸害扩大。

  Carrying Faggots to Put Out a Fire

  In the last years of the Warring States period, the State of Qin attacked the State of Wei on a large scale repeatedly and occupied large areas of land, for the State of Wei was too weak to defend itself. In 273 B.B., the qin army launched another attack upon the State of Wei with a momentum more vigorous than ever. The king of the State of Wei summoned his officials,and asked with a worried look if anyone could propose a way to defeat the Qin army. After years of chaos caused by the wars,the officials trembled when fighting was mentioned, and no one dared to speak ofresistance. At the critical moment when a large enemy force was bearing down upon the border, most of the offinials persuaded the king to sue for peace, at the cost of giving away to the State of Qin the large area of land north of the Huanghe River and south of the Taihang Mountain. However Su Dai, a counsellor, did not agree. He hurried up to the king and said:"Your Majesty, they don't think about the interests of the country at all.It is just because they are cowardly and afraid of death that they ask you to sue for peace by betraying the country. Of course you can temperarily satisfy the ambition of the king of the State of Qin is insatiably greedy. It will never stop assaulting us until our land is totally given away."Once there was a man whose house was on fire. People told him to put out the fire with water, but he would not listen. Instead, he carried a faggot to put out the fire, only to make the fire fiercer. That was because he didn't know that,instead of putting out the fire, faggots could only make it burning more vigorously. Isn't it equivalent to carrying faggots to put out a fire if you agree to sue for peace at the cost of the land of the State of Wei?"Though Su Dai's argument was very convincing, the king accepted the suggestion of those officials and gave away to the State of Qin a large area of the land of the State of Wei. For the king of the State of Wei was cowardly and only cared for peace at the moment.As might be expected,the Qin army assaulted the State of Wei on a large scale in 225 B.C.,surrounding the capital city Daliang and flooding it by digging open the dykes of the Huanghe River.The State of Wei was finally destroyed by the State of Qin.This story appears in the Historical Records Written by Sima Qian.The set phrase"carrying faggots to put out a fire"is used to mean adopting a wrong method to save a situation and ending up by making it worse.

  简单的英语成语小故事 篇17

  At the battle of Ypres in 1914, British colonel Walter Loring made no concessions to the Germans. Mounted on a white horse, he was leading his men on the Menin Road when his foot was smashed by a bullet. The medical officer ordered him to the rear, but he told the man to “ Go to hell ” and asked his servant to bring his slippers.

  一九一四年,英国的沃尔特.洛林上校在伊普尔战役之中对德军寸步不让。他骑白马率军沿梅宁路推进,一颗子弹把他一只脚打得血肉模糊。军医叫他退到后面,他却叫军医去死吧,要仆人把拖鞋拿来。

  Equipped with these he remounted his charger, only to suffer a fall as the horse was shot under him. He then mounted a bay and rode on a short distance before this too was shot. Hobbling with a stick, he continued to lead his men up the road and, urging them onwards, he died.

  他穿上拖鞋,再跨上白马,不料白马中枪,堕下马来。他于是改骑一匹红棕马,但走不多远,那匹马也被射死,惟有拄手杖一拐一拐的继续领军,死在途中,死前还鼓励手下奋勇向前。

  简单的.英语成语小故事 篇18

  A farmer in the state of Song once got a piece of stone with jade in it.

  宋国人有个农夫得到一块含宝玉的石头后,将它献给了相国子罕。

  He presented this stone to Prime Minister Zi Han. But Zi Han refused to accept it. The farmer explained, “It looks like just a stone, but there is jade inside. It actually is a piece of treasure and suitable for honorable men like you, not for us common people.”

  子罕拒绝接受这块石头,农夫解释说:“表面上它是块石头,但里面含有宝玉,是个宝物,适合您这样的贵人使用,我们普通百姓用它就不合适了。”

  “I know there is jade inside,” Zi Han said,” but I disagree with you. I think to have the virtue of declining things that do not belong to oneself is the real treasure. ”

  子罕说:“我知道里面是宝玉。但我的观点和你不同,我认为具有不接受不应得的.东西的品德才是真正的宝玉。”

  成语故事大全英文版2:讳疾忌医

  A famous doctor, Bian Que, after seeing Duke Huan of the state of Cai, told him that his illness had intruded into his skin and he needed to be treated immediately.

  名医扁鹊见到蔡桓公后,告诉桓公他的疾病已入侵皮肤,要赶快治疗。

  But the Duke felt he was in good health and thought that Bian Que just wanted to take credit, so he ignored him.

  桓公觉得自己的身体很好,认为扁鹊是想邀功,就没有理睬。

  Ten days later, Bian Que advised the Duke to take treatments when the illness was only ion the flesh, but the Duke still had not said anything.

  十天后,扁鹊劝说桓公趁病入侵肌体,英语小故事尽快诊治,桓公还是不吱声。

  Another then days had passed before Bian Que told the Duke that his illness had moved to his intestines and stomach. But the king still did not believe hi, Another ten days later, when Bian Que saw the Duke, he said nothing and turned around and left.

  又过了十天,扁鹊说桓公病人肠胃,桓公还是不信。再过十天,扁鹊见到桓公,一句话没说,转身便离开了。

  Duke Huan sent people to ask for the reason, and Bian Que answered that when the illness was in skin, flesh, intestines and stomach, it could be cured through sticking medicines, fumigating and washing, acupuncture, or taking medicines that can eliminate internal heat, etc. Now the illness was in the bones, it could not be cured any more.

  桓公派人去问他,扁鹊说,病在皮肤、肌体、肠胃可以通过敷药、熏药、针灸、服用清火药剂等手段治疗,现已病已骨髓,治不好了。

  Five days later, Duke Huan ached all over the body. But at this time, Bian Que had already fled to the state of Qin. Before long, the Duke died of his incurable illness.

  五天以后,桓公浑身疼痛,而扁鹊已逃往秦国。不久,桓公因伤病发作,治疗无效而死去。

  成语故事大全英文版3:自胜为强

  Zeng Zi saw Zi Xia and asked him, “Why have you gained weight?”

  曾子见到子夏,问道:“你怎么胖了?”

  Zi Xia said, “I had a victory, that is why I have gained weight.”

  子夏说:“我获得了胜利,所以胖了。”

  “What victory do you refer to?” Zi Xia said, “When I immerged myself in reading books, I revered the principles of the emperors and sages of the past. When I went out, I admired the life of nabodism. There was a fight between the two in my mind, and they came out even. So I got emaciated. Now that the principles of the emperors and sages of the past have won victory, my mind has become more and more peaceful. So I have gained weight.”

  曾子问:“你是指什么?”子夏说:“我埋头读书时,敬仰先生至圣的道理,出门在外则羡慕富贵生活的快乐,英语短文两者在心中交战,难分胜负,所以瘦了下来。现在,先王至圣的道理获胜了,心中也日益安宁,所以人也胖了起来。”

【简单的英语成语小故事】相关文章:

英语成语小故事:惊弓之鸟11-25

经典有趣的成语小故事02-22

成语小故事大腹便便05-18

成语小故事:得陇望蜀12-07

成语小故事20个09-25

诚信诚实的成语小故事02-25

成语小故事:举案齐眉07-27

成语小故事:飞蛾扑火02-25

4字成语小故事《过河拆桥》08-03

中国成语小故事:后起之秀02-14