立碑人所罗门_本_大卫
詹萨读了碑文,感到前途迷茫,命运多舛,悲从心中来,不禁痛哭起来.他将碑文内容小声告知自己的随从后,跟打了胜仗而深受鼓舞的猿猴兵马凯旋,转回城堡.从此他身为国王,住在城堡中,受猿猴的拥戴.
光阴如流水,詹萨在海岛上不知不觉中住了一年半.一天他吩咐随从们准备一番,到山中打猎寻乐.他率领大批兵马,经过平原.漠野,不停地跋涉.越走越远,终于来到一处广阔的谷地.他想到那座碑文的内容,明白那谷地就是所谓的蚂蚁谷.于是他下令停止前进,就地安营扎寨,吃喝玩乐,流连忘返,整整逗留了十天.在最后一天的傍晚,詹萨秘密地对自己的三个随从说:
"我要带你们逃走,从这里越过蚂蚁谷,去投奔犹太城,但愿上帝给我们指明一条出路,使我们能最终摆脱这些猿猴呢?"
决心已定,待天黑后,詹萨和三个随从全副武装,佩带好宝剑.匕首和弓箭,连夜潜逃,他们不顾路途艰难.身体疲劳,一刻也不敢停留,一个劲儿地往前跑去.
次日清晨,猿猴们从沉睡中醒来,不见詹萨及其随从,立刻明白他们是趁黑夜不备逃走的.于是猿猴队伍分兵两路,一队向东,一队向西,分头追赶.其中向西的一队兵马,马不停蹄,日夜兼程,拼命追赶,冲入蚂蚁谷,勇往直前,终于发现了詹萨及其随从的踪迹.于是它们全力以赴,决心赶上他们并杀掉他们.
猿猴们连蹦带跳,快马加鞭,眼瞅着就要抓住詹萨他们的时候,突然从地里钻出一群蚂蚁,这些蚂蚁的个头很大,像狗那么大;它们拦住猿猴队伍,双方展开了生死搏斗,许多猿猴被巨形蚂蚁吃掉,也有一些蚂蚁伤亡.巨形蚂蚁能一口将猿猴的身体咬成两截,可是猿猴却很灵敏,它们化零为整,每十个猿猴围攻一个蚂蚁,将其撕碎.杀死.双方势均力敌,互不相让,越打越凶,战斗一直持续到天黑.
詹萨和随从们见蚂蚁拦打猿猴,便趁机抽身,继续逃走.他们在谷中又跋涉了一夜,天亮时,詹萨发现有些猿猴追了上来,便对随从下令,用宝剑砍杀它们.随从们抽出宝剑,奋力砍杀猿猴,左右招架.一只身体硕大.牙齿如同象牙般的猿猴趁乱一口咬死了一个随从,其余的随从忙举剑来杀它;这时,其余的猿猴便奔向詹萨.这时詹萨和两个随从虽奋力抵御,但人少力单,难以招架那群机敏的猿猴的轮番进攻.于是他们跳下一个斜坡,向洼地逃去,发现那儿有一条河,便向大河跑去.不料,前面地里又冒出一些像狗那么大的蚂蚁拦住了他们的退路.一个随从奋不顾身,勇敢上前,手起剑落,将一只蚂蚁砍成两截,蚂蚁群起攻之,不一会儿,将这个随从咬成烂泥.詹萨在最后一个随从的卫护下,趁机跑到河边,纵身跳进河里,拼命向河对岸游去.这条河的河水流速很急,他俩游到河中心,一个浪头打来,那个随从被河水卷走了!詹萨只身一人,拼命冲破激流,全力游向对岸,终于抓住岸边一根树枝,这才爬到岸上,仰面躺在岸边,喘息一阵后,他脱下身上的衣服,拧干水,将衣服晒在地上.他坐在那里,定了定神,想着自己富有传奇色彩的经历和苦难,禁不住热泪盈眶.
天色转暗,周围一片静寂,在这茫茫无垠的荒凉野地里,詹萨想到自己孑然一身,所有的随从都悲惨地死去了,感到自己格外地孤单寂寞.为了保全自己的生命,避免再发生意外,他钻进一个山洞里去过夜.次日天明,他爬出山洞,向前走去,饿了,便采些野果充饥.几昼夜后,他走进了火焰山,他下定决心,鼓足勇气,东冲西撞,终于闯过惊险的关山.这时一条汹涌澎湃的河流出现在面前,河对岸的犹太城已遥遥在望.他记起碑文中所示,耐心地等待着礼拜六的到来.礼拜六河水果然枯竭,他顺利地走过河床,疾步走进犹太城.可是他失望了,看上去这是一座空城,街上一个人也没有!他穿过空寂的街巷,推开一个住宅的大门,走了进去,见里面的人一个个垂头丧气,低头不语.于是他只好作自我介绍,说道:
[-(@_@)-]
"我是从老远的地方来的,饿极了,快要渴死了,请快赏点吃喝,救我一命吧!"
那些人抬起头来,用无神的眼光看了看他,并不说话,只是用手指着食物.詹萨坐下来,狼吞虎咽吃了一通,并和他们一起过夜.
次日清晨,有个人从门外走来,问候他,与他攀谈起来.他将自己的经历介绍一番,还提到他父亲的国都.
那人听了,颇觉惊奇,说道:"这个都城我们从未听说过.不过,我们曾经从到这儿来的经商的商队那里听说过有个叫也门的王国."
他问:"商队所说的也门王国离这儿有多远?"
那人说:"据说他们从也门到这儿来,有两年零三个月的里程呢!"
他问:"商队何时再来?"
那人说:"那要等到明年了."
他听了,大失所望.那人安慰他说:"你别着急,先安心地在我们这儿住下吧.待明年商队到来时,我们一定安排你随他们回去."
詹萨只好住下来,等机会回家.两个月转眼就过去了,他每天都出门,在大街小巷中转悠,了解那里的风土人情.
一天他正在街头观望,突然听见有人在高声召唤道:
"招工了!有谁愿意为我们干一上午的活儿,可以获得一千个金币和一个女郎!"
詹萨听那人的召唤,心想,这活儿一定是要冒极大风险的,否则这人决不会以一千个金币和一个女郎的高价来换取的!他边想着边走到那人面前,对他说道:
"我愿意干这个活儿."
那人见詹萨应召,显得非常高兴,拉着他走进一间大房子里.房中的陈设十分华丽,在一张乌木椅上,坐着一个犹太商人.那人将詹萨带到犹太商人面前,毕恭毕敬地对他说:
"老板,三个月以来,我一直在城中各处召唤,直到今日才有这个青年人应召."
商人听了,起身欢迎詹萨,带他走进富丽堂皇的客厅.商人吩咐仆人们备好一桌美味佳肴,陪詹萨吃喝.酒足饭饱之后,商人请詹萨稍候,自己走出去,过了一会儿,商人回来,手中拿着一袋金币,身后跟着一个窈窕美丽的姑娘,对詹萨说:
"这个钱袋中的一千个金币和这个姑娘,是我给你的报酬,请先收下,明天再替我工作吧!"
说完,商人便将钱袋和姑娘交给詹萨,自己走了出去.那位姑娘仔细观看詹萨不像本地人,便轻启珠唇问道:"请问,公子不是本地人吧?"
姑娘一问,勾起詹萨对往事的怀念,想到自己离开慈祥的父王和深爱自己的母后,历经千难万险,多次死里逃生,自己的随从们一个个遭遇不测,不禁一阵伤感,落下泪来.
他把自己出宫打猎一直到犹太城的经过详详细细地向姑娘述说一番.
那姑娘听了之后,也不胜感慨,婉言安慰了詹萨一番.然后说道:
"请公子不要再伤心落泪了,让我为你弹奏一曲如何?"
詹萨听了忙说:"那就有劳姑娘了."
那姑娘拿出一把琵琶,调好弦弹奏起来,琵琶声清脆悦耳,让人心旷神怡.詹萨听后,感觉甚为舒畅.
詹萨和那个姑娘在商人家中过了一夜.次日清晨,他到澡堂(澡堂:伊斯兰国家很讲究澡堂(浴室),因为先知穆罕默德说过:"清洁是信仰的因素".为此早期的穆斯林就很注意澡堂建筑.伊斯兰第一个澡堂建在夏姆地区,距安曼城五十公里.死海附近的欧姆拉宫,存留至今.1896年由考古学家穆塞尔发现,这个澡堂有三座大厅组成,周围有四间小屋.屋顶形状不一,一部分是穹窿拱顶状,一部分是平面状.三座大厅分别是冷水浴.热水浴和温水浴室,冷.热水用陶瓷管道输送.大厅四周铺设着石台,沐浴者可在石台上休息养神.
[-(@_@)-]
在安曼以北二十公里处,考古学家布特莱尔于1905年在那里发现了一座与)沐浴,商人让仆人送来一套名贵的绸衫,站在门口等他沐浴完毕,毕恭毕敬地给他穿好,然后陪他回家.商人见他回来,立即吩咐仆人端出可口的饮食,让艺员拿来竖琴.琵琶等乐器,陪他吃喝弹唱.聊天说笑,直到午夜才分手,各自回家歇息.次
欧姆拉宫澡堂相似的澡堂,名为萨尔赫澡堂.这个澡堂是倭马亚时期伊斯兰澡堂的缩影.当时所有的宫殿内部都设有澡堂,地面上铺以做工精制的花砖,拼成狮子和羚羊图案.公元十四世纪建成的"红宫"内也有澡堂,其形制与夏姆地区之相似,也是由冷.热.温浴室组成的.
巴格达城在穆阿泰迪勒时代(908~932年)有澡堂二万七千间,后增至六万间.著名旅行家伊本.白图泰曾到过巴格达城,他描述在巴格达西部有十三个区,每个区里都有十分考究的澡堂,数量较多,澡堂里有流动的冷热水.
伊斯兰澡堂是东方原始的沐浴传统与罗马浴室的结合体,其形制类似罗马浴池,分为冷热温三种浴室,不同的是罗马浴池内是男女混浴的,而伊斯兰澡堂则男女有别,严格分开.
伊斯兰澡堂比较宽敞明亮,大厅中央为玻璃窗圆顶,各色玻璃构成星球图案,阳光透过圆顶射入室内,洒下万千光线,五彩斑斓,艳丽夺目.澡堂内蒸气升腾,和暖融融,使人倍觉惬意.
日早晨,詹萨又去澡堂沐浴,回来时,商人对他说:
"今天你该替我工作了."
说着,商人吩咐仆人牵来两匹骡子,他和詹萨分别骑上骡子,向前奔去.正午时分,他们来到一座高耸入云的大山脚下.商人跳下骡子,让詹萨也下来,并递给他一把刀.一根绳子,对他说:
"你现在宰掉这匹骡子."
詹萨应命,用绳子将骡子的四肢捆绑结实,用刀将它宰杀,剥掉骡皮,割下骡头和四肢.一匹活蹦乱跳的骡子,不一会儿,在詹萨的刀下,变成了一堆肉.商人见他动作麻利,喜形于色,继而吩咐道:
"你破开他的肚子,钻进去,让我把你缝在里面.你要记住,不论你在里面看到什么,你必须告诉我."
詹萨应命,用刀破开骡肚皮,钻了进去.商人用针线将骡皮缝合好.然后商人悄悄躲到一旁僻静的地方.不一会儿,一只大鸟从天而降,一口叼起死骡,飞到山顶,正要啄食,詹萨奋力挣扎着从骡肚中钻了出来.那只大鸟见有个从未见过的活人从死骡肚中钻出来,顿时吃惊不小,便慌忙展翅飞走了.
詹萨从地上爬起来,前后左右仔细观察了一番,只见遍地都是骷髅和被太阳晒焦的僵尸.见到这种凄惨的景象,他吃惊不小,叹道:
"算我倒霉,如今落到这步田地,全无办法,只盼伟大的上帝拯救了!"
这时,商人在山下连比划带喊叫地对他说:
"你把周围的`石头扔下来,我再告诉你如何下山!"
詹萨应命,把四周的石头一口气扔下二百块.这时他对商人说:
"你现在告诉我怎样下山吧,然后我再扔些石头给你!"
可是那商人此时却一反常态,不再理睬他,只是急忙将他扔下来的石头收集起来,驮在骡背上,扬长而去.原来这些产在山顶上的石头,是十分名贵的刚玉石.橄榄石,价值连城.
[-(@_@)-]
可怜天真的詹萨,左顾右盼,上天无门,下山无路,只身一人被困在山顶,越想越恼火,不禁捶胸顿足大哭起来.他在山顶上苦挨三天,不见任何动静,他心想自己不该在山顶白白等死,便起身寻找下山之路.他用双手抓住尖利陡峭的山石,一点一点儿地往山下挪动,山坡崎岖滑润,他只好匍匐爬行,每移动一寸,都累得浑身冒汗.就这样,他在山中挪动.爬行了两个月,饿了采野果充饥,渴了饮山泉解渴.就这样他终于来到一处边缘地区,见不远处有树木花草,有野兽飞禽出没,心中顿时充满了希望,脚步也变得轻松多了.他疾行了一个小时,来到一个山谷中,见那里花草繁茂,溪水潺流,便顺溪水而下,终于来到在山中看到的那个地方.他在野草地密林间行走,抬头一看,发现一座高大的宫殿突现眼前,不禁欣喜若狂.他三步并作两步,疾步跑到宫殿门前,见门口站着一个红光满面.和颜悦色的老人,拄着一根红玉髓禅杖.他向老人问好致意,老人笑呵呵地欢迎他,问道:
"来吧,孩子,你是谁?是从哪儿来的?要到哪儿去?这个地方可从来也没有生人来过的呀!"
詹萨便把自己颠沛流离.历经艰险的经过对老人详述一遍,说到动情处,哽咽难言.老人听了他的一番哭诉,十分同情,便说:
"好孩子,快别哭了,你这付模样,着实让我心痛难过!"
说完,老人请詹萨进宫坐好,取出好多好吃的东西,让詹萨吃个够.吃饱喝足了,詹萨问老人:
"老人家,请你告诉我,这座宫殿是谁的?这块地方归谁管辖?"
老人说:"孩子,这座宫殿和这个山谷,以及这周围的一切,都是属于所罗门大帝的.我受所罗门大帝的委托,来管理这座宫殿;所罗门大帝教会我各种鸟语,委托我主宰世上的飞禽,因此我又被称为鸟王.为此,世上所有的飞禽鸟雀每年都到这儿来朝拜一次,接受所罗门大帝的检阅,这些工作都由我来负责落实."
詹萨听了老人的介绍,对老人敬佩得五体投地,继而向老人请教道:
"请问,我怎样才能回到故乡呢?"
老人沉思一会儿,说道:"孩子,你现在身处戈府山附近,要想离开这个地方,只能等到百鸟朝拜之日,届时我嘱咐一只大鸟,将你送回故乡.现在,你只好安心留下来,耐心等待百鸟朝拜之日了."
既来之,则安之,詹萨住下来,终日与老人相伴,到处游览,尝尽各种鲜果,过着舒适安逸的生活.百鸟朝拜之日终于到来,老人这才递给他一把钥匙,说道:
"詹萨,你用这把钥匙打开这座宫殿中的每一间屋子,进去看看里面的陈设.可是你要记住,最后一间屋子,你是不能打开的.否则的话,后果自负."
老人再三叮嘱他,要他一定要按自己的指点去做.说完,老人便忙着去准备接见各路飞来的鸟雀了.
送走了老人,詹萨拿着钥匙,打开宫中的房门,进去仔细观看.他按顺序从头一.二地左开这间,右开那间,将所有的房间都打开,看了个遍,最后来到那间老人严令禁止开启的门前.他看到门上锁着一把金锁,与其他房门确实不一样.这时一种好奇心促使他自言自语道:
"这是一间特殊的房子,老人不许开启,里面定有奥秘,那么,那又会是一种什么样的奥秘呢?我应该弄个明白才是呢!"
[-(@_@)-]
他自言自语着,手不由自主地伸向金钥匙,咔嚓一声,门被打开了.他信步走了进去,一看,里面是个大池塘,池中水清澈见底,池底的沙砾都是用名贵的宝石.珍珠和稀有金属做成的;池畔有个用金砖.银瓦.水晶建成的凉亭,窗格子是红玉髓的,地板是橄榄石.风信子石.翡翠和珠宝镶嵌而成的;亭子中央有个纯金喷水池,池中满盈;喷水池四周蹲伏着一群用黄金白银雕塑而成的禽兽,它们的口中喷射出一股股清泉,在灿烂阳光的映照下,闪现着奇异的光彩;当轻风吹来时,它们便发出悦耳的清脆动听的话语声.歌声;凉亭旁边有一个大厅,里面摆着一张嵌满珍珠.宝石的刚玉宝座,其旁有一架五丈多宽.镶着珠玉的绿绸帐篷,在这架帐篷中摆着所罗门大帝的绒毯;大厅周围是一座花园,里面生长着结满累累果实的树木,花坛上玫瑰.蔷薇和各种芬芳的花卉,五彩缤纷,清风拂来,花香袭人,树枝晃动时,各种果实摇来摆去,煞是好看.詹萨被眼前的美景所陶醉,漫步其中,赞叹不已,流连忘返.他回到大厅中,在宝座上坐了一会儿,又钻进帐篷中,不知不觉地睡着了.他从沉睡中醒来后,走出大厅,在门前的一张椅子上坐下,继续观赏眼前的美景.这时有三只像鸽子似的小鸟飞到池边,它们嬉戏玩耍一阵,抖掉身上的羽衣,变成三个面如满月.窈窕可爱的美女,手拉手步入池塘,无拘无束地旁若无人地游泳.谈笑.她们洗完澡,走出池塘,又手拉手地到花园中去游玩.她们的举止轻盈.体态美妙.性情欢快活泼,使詹萨看得发呆,见她们走进花园,他竟身不由己地站起身来,向她们走去,很有礼貌地向她们问好,说道:
"请问几位尊贵的小姐,你们都是谁?是从什么地方来的?"
她们先是一惊,倒是最为娇小的一个说:
"我们是从天国下凡,到这儿来玩耍.消遣的."
面对天生丽质的仙女,詹萨觉得她们一个比一个秀丽可爱,想到自己的处境,便向那个娇小的仙女求助道:
"我是一个可怜的人,我长期离乡背井,在外面漂泊闯荡,十分怀念故乡,恳求你垂怜!"
可是小仙女却一改娇态,斩钉截铁地正告他:
"去你的吧,别跟我说这个!"
詹萨遭到小仙女的严厉拒绝,愈发感到伤心,便嚎啕大哭起来,凄然吟道:
"妙龄少女无比美丽,
披着长发身着绿衣,
我与她们邂逅相依,
痴情恋念其容瑰丽;
我求助帮我返故里,
她却一反常态不理,
即使是铁石的少女,
岂能违拗上帝旨意?"
仙女们听了詹萨的吟诵,却不为之所动,反而自顾自地嬉戏打闹着,对他不理不睬.詹萨见状,只得小心奉陪,采些鲜果送给她们,陪她们在大厅中过夜.次日清晨,仙女们从沉睡中醒来,穿上羽衣,即刻又变成鸽子般的小鸟,展翅飞去.詹萨的心仿佛被她们带到蓝天上去了,变得神不守舍,惴惴不安,不知所措.
那位老人按时接待百鸟朝拜,结束时,他对飞禽说道:
"我这儿有位客人,他是从很远的地方被命运驱使到这儿来的,我要你们顺路把他给带回他的故乡去."
百鸟们乐此不疲,异口同声地答道:"遵命!"
[-(@_@)-]
老人家兴致勃勃地回到宫殿里,却不见詹萨的踪影,他就呼唤着詹萨,到处找他,最后发现他严令禁止詹萨开启的房门洞开,便急忙走进去,看到詹萨因悲伤过度而昏死在园中的树下.他忙取出香水洒在詹萨的脸上,救醒了他.詹萨抬头左右看了一下,只有老人家守在自己身边,心中又觉凄凉,便吟道:
"她那身段窈窕皮肤又细腻,
如同十四夜明月笑容可掬,
媚眼掠人朱唇似盛开玫瑰,
闪光长发如水波低垂摇曳,
拉满眉弓射出的一瞥之箭,
正中情人心地那怕长距离,
心肠却比顽石实令人惋惜,
转瞬即逝教我好不独叹息!"
老人听了詹萨的吟诵,如同丈二和尚摸不着头脑,不知所云,不明其中事理,便问道:
"你这个孩子,我千叮咛万嘱咐你不要开启这道门,你却不听!你遇到什么事情,让你如此感怀伤心?"
詹萨听老人询问,便把他碰见三个仙女的经过,原原本本地向他叙述一遍.老人听了,恍然大悟,说道:
"原来如此,那三个姑娘原来是神的女儿,她们一年一次到这儿来消遣玩耍,从早晨直到午后,才尽兴而去."
詹萨追问道:"她们的家在哪里?"
老人说:"我不知道她们家住何方.孩子,你就不要再胡思乱想了,我已为你回家做了安排,快跟我去见带你回家的鸟儿吧!"
詹萨一心扑在心上人身上了,一听老人已安排好让他回家的事,便急得抓耳挠腮,忙恳求老人说:
"老人家,现在我一心只盼能与那姑娘再见上一面,不想回家了."他随即跪倒在老人面前,苦苦哀求道:
"好心的老人家,请您发发慈悲,可怜可怜我,帮我解除困难吧!"
老人说:"说实在的,我并不熟悉那几个姑娘,也不知道她们住在何处.不过你既然深深地爱上了她们中的一个,我想你最好继续在我这儿住下来.因为明年的今日,她们姐儿仨还会照例到这儿来消遣玩耍的.到那时,你躲在花园中的树后,待她们脱下羽衣,走进池塘洗澡.嬉戏时,你乘机把你看中的那个姑娘的羽衣拿来,夹在腋下.这样她们洗完澡上岸穿羽衣时,那个不见自己羽衣的姑娘就会四处寻找,见你夹着她的羽衣,她就会含笑好言求你还她的羽衣.你若把她的羽衣还给她,她就会穿上羽衣,展翅飞走,从此你也就甭想再见到她了.所以你一定要夹紧她的羽衣,先不要还给她,等我接待完朝拜的百鸟,再来为你们撮合,然后安排大鸟带你们俩回你的故乡去.这件事,我想也只能如此了."
听了老人的话,詹萨仔细一想,也只能如此,便安心住下来,在这一年的时间里,他度日如年,天天屈指计算时间,翘企百鸟朝拜之日早些到来.似水流年,百鸟朝拜之日到了,老人对詹萨说道:
"我去接见各路飞禽,你就按我的吩咐去做吧."
詹萨应诺,送老人去了之后,转身钻进花园,悄悄躲在附近一棵大树后.可是事与愿违,他在树后苦苦地等了一天,却不见姑娘的倩影.他不甘心,又苦等了一天,又一天,仍不见她们飞来.他伤心极了,捶胸顿足,在树后痛哭流涕,直哭得死去活来,不省人事.过了一会儿,他醒过来,也不见她们.他时而抬头仰望天空,时而垂首凝视地面,时而盯着池塘,时而看着池边,心烦意乱.他烦躁至极,仰天长叹,突然他看到茫茫天际出现了三个黑头,由远而近,由小变大,不久,有三只鹰一般的鸽子缓缓落在池畔,先是站在那里东张西望一番,见四周不见人影,这才脱掉身上的羽衣,瞬即变成三个娇美无比的姑娘,她们手牵手地走进池塘,无忧无虑地嬉戏玩耍起来,恍如无人之境.
"妈,这五页书只不过是一本书中的一部分而已,那么其余的那些哪儿去了呢?"
妈妈说:"你父亲曾携带全部书籍出去讲学,不幸中途遇险,全舟覆没,他的书籍全都沉入海底.万幸的是他身免于难,身边的这五页书籍得以保留.他旅行归来,当时我已身怀有孕.他对我说:'这五页书,你好好收藏,待孩子长大问我的遗产时,拿出来交给他,对他说:除此之外,你父亲不曾给你遗下什么东西.,这便是他的全部遗产."
就这样,哈希姆得知父亲晚年的境遇,伤感之余,将这五页残书,作为传家之宝,反复精读.从此他爱上书籍,百读不厌,手不释卷,终于成为博古通今.才华横溢的大学者.
【立碑人所罗门_本_大卫】相关文章:
1.最好的婆罗门
2.婆罗门和老虎
3.骗了婆罗门的狐狸
6.魔法作业本
7.土拨鼠的记事本
8.土拨鼠的记事本