礼记《学者有四失》注释翻译
今天,小编为您介绍的是礼记《学者有四失》注释翻译,这个文言文告诉我们一个道理:使我们能够意识到自己的缺陷并及时弥补,把被动学习变为主动学习。培养良好的学习习惯,不贪多嚼不烂不求甚解,不有畏难情绪裹足不前,应有计划,讲方法,持之以恒,以求学习高效性。
礼记《学者有四失》注释翻译 篇1
【原文】
学者有四失,教者必知之。人之学也,或失则多,或失则寡,或失则易,或失则止。此四者,心之英同也。知其心,然后能救其失也。教也考,长善而救其失者也(2)。
【注释】
(1)本节选自《学记》。
(2)长(zhang):助长。
【译文】
学生可能有四种过失,当教师的一定要知道。人的学习,可能错在贪多,可能错在求少,可能错在不专注,可能错在不求进取。这四种果实产生的原因,其心理状态是不同的。了解了心理状态,然后才能纠正他们的过失。教育的目的,就在于发扬学生的长处,纠正他们的过失。
【读解】
了解学生的不同心态,然后对症下药,算是说到了点子上。任何磁器活了。方法都不是一种固定的模式,它必须有一定的针对性。没有金钢钻,就揽不了失去了针对性方法就成了无的之矢。
就人而言,针对性的根本是抓住心理状态。就像医生治病,首先要找出病因所在,然后才知道用什么手段进行治疗。学生的学习出了毛病,根本原因就在心理状态。所以,真正好的老师,首先是个好的心理学家,而不是只是懂得一些条条框框的空谈家。
儒家对教育的重视和全面研究,在中国古代几乎可以说是达到了登峰造极的地步。他们讨论的问题之全面、深入、细致,完全是前无古人的。
礼记《学者有四失》注释翻译 篇2
【原文】
学者有四失,教者必知之。人之学也,或失则多,或失则寡,或失则易,或失则止,此四者,心之莫同也。知其心,然后能救其失也。教也者,长善而救其失者也。
【注释】
①失:过失。
②或:有的。
③失则多:失在贪多。失:错在。
④易:简单。
⑤止:遇到困难就停止不前。
⑥心之莫同也:心理各有不同。
⑦救:补救。
⑧长:用作动词,发扬(他们的长处)。
⑨善:长处。
⑩而:连词,表而且。
者:的.人。
【翻译】
学生有四种过失,当老师的一定要知道。人们的学习,有的错在贪多,有的错在求少,有的错在认为知识太简单,有的错在学知识半途而废。这四种过失产生的原因,心理状态是不同的。知道了他们的心理状态,这样以后才能补救他们的过失。教育的目的,就在于发扬他们的长处,并且补救他们的过失。
【礼记《学者有四失》注释翻译】相关文章:
《礼记》礼记·丧服四制06-14
有女同车原文、翻译注释及赏析08-14
《礼记》礼记·大学06-14
《礼记》礼记·投壶06-14
《礼记》礼记·奔丧06-14
《礼记》礼记·表记06-14
《礼记》礼记·中庸01-08
《礼记》礼记·经解06-14
《礼记》礼记·杂记06-14