我要投稿 投诉建议

《青蜂侠》观后感

时间:2022-09-09 02:55:11 观后感 我要投稿
  • 相关推荐

《青蜂侠》观后感范文

  英雄的定义?

《青蜂侠》观后感范文

  正义感、惩恶扬善、人品端正、被众人膜拜…

  《超人》、《蝙蝠侠》、《蜘蛛侠》…都是如此,《青蜂侠》观后感。

  不过《青蜂侠》的出现,却硬生生打破了"英雄"的传统定义。因为男主角青蜂侠本人,不但是一个只顾泡妞、吃喝玩乐和不思进取的混蛋,更糟糕的是,他被大众认为是一个无恶不舍、只会扰乱治安的坏蛋。

  作为一个典型杰迷,对于电影到底是讲述的"青蜂侠"还是"绿蜜蜂"或者"红河马",我并不在乎。我只在乎片中混蛋青蜂侠的助理KATO--周杰伦。所以,我不想过多评判此片是好是坏,只想讲讲KATO,讲讲我一直崇敬的周杰伦。

  KATO存在于这部剧中的意义,我认为是为了衬托出主角布里特的无能无知。也只有这样,才能显现出"青蜂侠"布里特的成长之路。因此,从一开始,KATO就设定成了与布里特这个超级大混蛋截然不同的一面:KATO是一个武功高手、一位武器专家;KATO甚至连泡咖啡这种小事都能做得与众不同;KATO还是一位绝对够义气的朋友,即使与布里特因为女人闹翻打架,在布里特身处险境之时,他还是挺身而出,认为他是自己的兄弟。

  嗯,当然,不包括KATO是个旱鸭子…在这部片子中,相信大家也都发现,处处是中国元素。首先,"KATO"虽然直译为日本名"加藤",但在剧中,KATO特意强调过,他是中国上海人;第二,剧中KATO情急之下会爆出中文,而且他会教布里特中文"兄弟"的念法,就连在布里特家游泳的女孩们都用中文跟KATO说"你好";第三,KATO不少工具中都写着中文字,而且布里特在被迷魂枪击晕醒来后,KATO所放的歌曲是大上海年代的老歌;第四,不知道大家发现了没有,黑美人车中所有武器按钮,全是用中文字标注的。所以才会导致布里特架势黑美人之时不明白其按键含义,启动了喷火装置,烧着了KATO的衣服…;最后,不知道多少亲坐到了最后,听到了《双截棍》。原设计中本还有KATO唱《以父之名》的镜头,只可惜最后被导演无情剪下。

  充满中国风,是整部电影中KATO的特色,也正是周杰伦本人的特色。

  记得在采访中,周杰伦曾说"KATO"也算是他的本色演出。周杰伦与KATO本人,也的确多多少少有些相似:性格闷骚、苟不言笑;玩篮球、弹钢琴;对朋友有着绝对的义气;处处贯彻着中国风…

  嗯,当然,周杰伦先生是会游泳的…有一点,我倒是认为,与其说是这个天才助理KATO是为周杰伦量身定做,倒不如说是周杰伦把KATO变得很"周杰伦"更为贴切,观后感《《青蜂侠》观后感》。

  我不想说些"周杰伦好帅好帅"之类很花痴的话语。这部电影,且不论剧本是多么的一般,作为一个杰迷,我更多看到的是周杰伦的电影的努力。

  之前提到过,我是典型杰迷,对周杰伦的感情是"崇敬",而不是"崇拜"。我对于周杰伦,不是只有佩服他的才华与天马行空。而是还有尊敬他的态度与敬业。

  整部电影拍摄过程中,周杰伦为求真实,身患僵直性颈椎炎的他一直坚持不用替身。不要跟我说什么爆破场面他是用过替身的,国外拍摄这种场面时是硬性要求演员用替身的。如果国内也有如此意识,可怜的Selina公主也不会有如此遭遇;不要以为那些中文台词、电影出现的中文字都是导演一手策划的。导演没有理由要如此大肆加入中国元素。如果他单纯想为电影赚取中国票房,大可以像《2012》那样,只表明诺亚方舟建在中国、外国人赞叹此项任务交给中国人是正确选择就够了。那些是周杰伦冒着被导演骂的危险擅自加上去的。

  周杰伦不止一次在采访中表明,电影征选亚洲演员之时,他看到那么多韩国人日本人竞选,而当年这个角色是李小龙所饰演,他觉得这个角色不能让给其他国家的人。我不管有些人到底怎么看这段话,说他说官话也好,说他伪装也罢,如果一个人能在公众面前不落痕迹的伪装11年,那你更不应该骂他演技过烂。

  关于片尾曲《双截棍》,周杰伦曾说过,那是一种中国文化的传承,希望把中国文化推向世界。

  我说过,我是崇敬周杰伦。至于抛去他的敬业与态度,还崇敬他什么,我之前也已经写过。还有那些脑残到家的无知者们,澄清谣言什么的,我现在也懒得再写,因为之前我也写过了。我也知道,有些人,就算你把证据明面摆出,他也宁愿相信道听途说和负面报道。这种人,杰迷懒得计较,杰伦更懒得搭理。

  最后,带一下我眼中的《青蜂侠》:主角赛斯·罗根,很混蛋很搞笑;助手KATO很正直很周杰伦;反派血腥诺夫斯基很白痴很平民(不过也是最可爱的);女主角卡梅隆很龙套很见老;剧情很一般很无厘头;3D效果很无力很没用。

  但是,作为杰迷,愿意为这个一般的电影打80分。看见了杰伦的努力,我表示,160块钱花得很值得。

最新推荐