我要投稿 投诉建议

马云演讲稿

时间:2021-04-09 10:11:15 演讲稿 我要投稿

马云演讲稿集锦

  篇一:马云演讲稿

马云演讲稿集锦

  马云演讲,道破创业成功关键

  摘自《创业英雄会》马云演讲

  要有理想

  “……我今天早上还在说,到现在为止我还搞不清楚该怎么样在电脑上用U盘。但是这并不重要,重要的是你到底梦想想干嘛。”

  给自己一个承诺

  “有了一个理想以后,我觉得最重要是给自己一个承诺,承诺自己要把这件事做出来。……我觉得创业者最重要的是创造条件。如果机会都成熟的话,一定轮不到我们。……你坚信这事情能够起来的时候,给自己一个承诺说我准备干五年,我准备干十年,干二十年,把它干出来。”

  “……我发现今天我回过来想,我看见很多游学的年轻人是晚上想想千条路,早上起来走原路。……如果你不去采取行动,不给自己梦想一个实践的机会,你永远没有机会。”

  “……创业者在记住梦想、承诺、坚持,该做什么,不该做什么,做多久以外,我希望创业者给自己承诺,给员工承诺,给社会承诺,给股东承诺,永远让你的员工、让你的家人、让你的股东可以睡得着觉,绝对不能做任何偷税,不能做任何危害社会的事情。”

  坚持

  “……傻坚持要比不坚持要好很多。所以我觉得创业者给自己一个梦想,给自己一个承诺,给自己一份坚持,是极其关键的。”

  “……在原则面前,在你能不能坚持,在诱惑面前能不能坚持原则,在压力面前能不能坚持原则。最后想干什么,该干什么以后,再给自己说,我能干多久,我想干多久,这件事情该干多久就做多久。”

  “……今天很残酷,明天更残酷,但后天很美好,绝大部分人死在明天晚上,所以我们必须每天努力面对今天。”

  两个问题

  “……我想创业者一定要想清楚两个问题,第一,你想干什么,不是你父母让你干什么,不是你同事让你干什么,也不是因为别人在干什么,而是你自己到底想干什么。第二,你需要干什么,想清楚想干什么的时候,你要想清楚,我该干什么,而不是我能干什么。”

  执行

  “……大家说中国不具备做电子商务,中国没有诚信体系,没有银行支付体系,基础建设也非常差,凭什么你可以做电子商务,那你说我怎么办?等待机会?等待别人来,等待国家建好,等待竞争者进来。我觉得创业者如果没有诚信体系,我们就创造一个诚信体系,如果没有支付体系,我们建设支付体系,我们只有这个样子,才有机会。所以我想,九年经历告诉我,没有条件的时候,只要你有梦想,只要你有良好的团队坚定地执行,你是能够走到大洋的那一岸。”

  篇二:马云经典演讲稿集

  阿里巴巴需要我的时候越来越少,但我需要阿里巴巴还是那样多。

  没有人能够伟大到独自建立一个像阿里巴巴这样的企业,是团队和制度使公司能够不断发展,而不是个人,文化是把伟大的人团结起来的红线。

  就像我一直说的,我不是公司的英雄。如果我看起来像,那是因为我们的团队造就了我,不是我造就了团队。阿里巴巴最宝贵的财富是我们的员工,他们是我们的一切。——马云2001年回答网友提问

  创业初期,不仅需要公司英雄,更需要团队英雄。最好是唐僧团队

  中国人认为最好的团队是“刘、关、张”的团队,还有赵子龙、诸葛亮,这样的团队真是“千年等一回”。

  我们认为世界上最好的团队是唐僧团队。唐僧是领导,也是最无为的一个,唐僧迂腐得只知道“获取真经”才是最后的目的,孙悟空脾气暴躁却有通天的本领,猪八戒好吃懒做但情趣多多,沙和尚中中庸庸但是任劳任怨挑着担子,这样的团队无疑比“一个唐僧三个孙悟空”的团队更能够精诚合作、同舟共济。

  这就是团队的精神,有了猪八戒才有了乐趣,有了沙和尚就有人担担子,少了谁也不可以,互补,相互支撑,关键时也会吵架,但价值观不变。我们要把公司做大、做好。阿里巴巴就是这样的团队,在互联网低潮的时候,所有的人都往外跑,但我们是流失率最低的。——马云2001年在厦门会员见面会上的演讲

  我认为公司里最大的财富是老员工,我的COO,25年前从伦敦商学院毕业,在通用电气工作了16年,在BTR工作了6年,他的经验告诉我们,MBA必须和现实结合,必须有实践经验才能获得成功。

  MBA不是职业经理人,我本人对职业经理人这个提法有很多很多的看法,包括我现在请来的职业经理人,他们也认为我们不需要经理人。

  千兵易得,一将难求,MBA要培养的是一个领导人,中国有5 000年的文化,我们一直以人为本,如果把人抛弃了,纯粹是中国时代的一套肯定不行。大家可以想想,今天全世界这么多?com里,纯MBA建立起来的公司并不多。

  不想当将军的士兵不是好士兵,但是做不好士兵的人永远当不了将军。——马云在2002年中国企业高峰会上的演讲

  篇三:马云纽约演讲全文中英对照版

  马云纽约演讲全文中英对照版:

  非常荣幸,从来没想到会有这多人来听我的演讲。

  I’m so honored. I never expect there are so many people coming here to listen to my talk.

  我站在这里的时候,感觉自己如此重要,如此责任重大。谢谢你们! And when I sitting there I feel so important. Thank you, thank you very much.

  正式开始演讲之前,我想请问一下在座有多少人在使用阿里巴巴的服务?好的,不是非常多。那么,你们当中有多少人从来没有去过中国?好的。

  Before my talk I would like to ask how many people here have used Alibaba services. Good, not many. [Laughs]. And how many of you here have never been to China? Never been, never been to China. Good, thank you very much.

  20年前,我第一次踏上美国,美国之旅的第一站是西雅图。来到美国之前,我从课本、老师、学校和父母那里了解美国,我以为自己已经非常了解美国。但是,当我踏上这片土地的时候,我才发现我完全错了,美国这个社会和我从课本学到的根本不一样。在西雅图,我平生第一次认识了互联网。

  Well, 20 years ago I came to America. My first trip to America, to Seattle. Before that I learned so much about America, from my books, from my teachers, from my school, and my parents. And I think I know enough about America. But when I came to America I thought totally wrong. America is not what I learned from the books. And in Seattle I found the Internet.

  回到中国之后,我告诉朋友们,我打算开一家互联网公司。我邀请了24位好友,讨论了两个小时。到了最后,还是没有人理解我想要做的东西,我们进行了投票,23人选择反对。我的朋友们劝我说:―忘了它吧!根本就不存在这么一个叫做互联网的东西,千万不要去尝试。‖只有一个人对我说:―马云,我相信你,虽然我不知道你想要做什么,如果你想做,就大胆去做吧,因为你还年轻。‖那年,我30岁。

  And then I came back and tell my friends that I’m going to open a company called Internet. I invited 24 of my friends, had a two-hour discussion. And finally we had a vote. 23 of them against me. ―Forget about it. There’s no such kind of network called Internet. Don’t do it.‖ There’s only one person who said ―Jack, I trust you. I don’t know what that is, but if you want to try it, go ahead, try it. Because you’re still young.‖ At that time I was 30 years old.

  没有任何的计算机知识、商业知识,我开始了创业之路。我开办了第一家公司,和我的妻子,还有一位同学。我们东拼西凑了1000美元,创业之路非常艰难。当时,我觉得自己是骑在盲虎背上的盲人(成语:盲人摸象,又骑虎难下)。20年风雨过去,我存活了下来。但是创业前三年,生活真的非常糟糕。我清楚地记得,我想向银行贷款3000美元,这花去了我整整三个月时间,我动用了所有的

  关系,还是没拿到贷款。每个人都认为马云在撒谎,因为1996的时候他们不相信有互联网这个东西的存在。

  So I started my business, without knowing anything about computer, without knowing anything about business. I started my first company, my wife and I and a school mate. We borrowed [start] from US $1,000 we start the business. It was so difficult. I called myself like a blind man riding on the back of blind tigers. Jumping around for the past 20 years I survive today. For the first three years life was really bad. I remember I tried to borrow US $3,000 from the banks. It took me three months asking any friends I know to borrow the money.Still failed, coz verybody said ―Jack is telling a lie, because there’s no such network called Internet in 1996.‖

  有一天,1996下半年,中国正式接入了互联网。于是,我邀请了10位媒体朋友到我家里来,想告诉他们我没有撒谎,确实存在互联网这个东西。为了下载一张照片,我们当时花了三个半小时。大家说,―那东西真的能行得通吗?‖我说,―是的,行得通的,不是现在,是在未来十年之内。‖不管怎样,这至少证明了我没有撒谎。

  So one day, later 1996, China was connected to the Internet. I invited ten media friends to my apartment. I want to tell them I’m not telling a lie. There is a network called Internet. We waited three hours and a half to see the first – to download the first picture. And people said ―Is that thing going to work?‖ And I say ―Yeah, it’ll work, but not today. In ten years it’ll work.‖ But at least it proved that I was not telling a lie.

  我还记得,当我们尝试帮助小公司在网络上销售产品,但是没有人愿意来,因为还没有人在网络上买东西。所以在第一周,我们的7个员工自己去买,自己去卖。到了第二周,有人开始在我们的平台上卖东西,我们买光了他出售的所有商品。我们有两个房间,堆满了我们那两个星期买的东西,而且是没有什么用的东西。这只是为了告诉大家互联网是行得通的,但这并不容易。1995年到1999年这期间,我们的创业失败了,没有一样条件是成熟的。

  I remember when we tried to help our small business to sell online. Nobody want to sell because nobody come to buy. So first week we have seven employees, we buy and sell ourselves. The second week somebody start to sell on a website. We buy

  everything they sell. We have two rooms full of things we bought for New Year’s, [all garbage] for the first two weeks. In order to tell people that it works. It was not easy. Since 1995 to 1999 we failed. We go nowhere, our business, because nothing was ready.

  到了1999年,我邀请18个好友到家里,我们决定再一次尝试,并且把网站命名为alibaba.com。人们问为什么叫阿里巴巴?我们希望互联网就如同一个宝库,可以让小企业芝麻开门。另外,这个名字容易拼写,也朗朗上口。我们想做的事情,是帮助小企业。

  In 1999 I invited 18 friends of mine who came to my apartment. We decided to do it again. We call the name alibaba.com. And people say why Alibaba? We believe Internet is a treasure island which opens sesame for small business. And we used

  Alibaba because it’s easy to spell, easy to remember. And we want to focus on helping small business.

  当时我们注意到美国的电子商务致力于帮助大公司,帮助他们节约成本,而当时中国没有那么多的大公司,而是有很多的小企业,对于他们来说生存是如此艰难,假如我们能够用互联网技术来帮助这些小公司,这会非常有意思。

  Because at that time we see commerce [with the] American e-commerce they focus on helping on big companies, they’re focusing on helping big companies to save the cost. We believed China we don’t have a lot of big companies, we have so many

  small business, and small business it’s so difficult for them to survive. If we can using Internet as a technology to help small business it’ll be fantastic.

  美国习惯于帮助大型企业,这就好比美国人擅长于打篮球;而在中国,我们应该会去打乒乓球,去帮助那些小公司。我们需要做的不是帮助小公司去节约成本,因为他们知道如何节约成本,他们需要学习的是如何赚钱。因此,我们的业务一直专注于帮助小企业在网络上赚钱。

  So we start to say if America is good at helping big companies, just like America is good at making basketball we should play pingpong in China, we should help the small guys. And we should not helping small guys to save cost, because small business know how to save the cost, but small business should learn how to make money. So our business is focusing helping small business to make money online.

  我们希望阿里巴巴这个公司可以活102年。人们会好奇地问,为什么是102年?因为阿里巴巴诞生于1999年,上个世纪我们经历了1年,这个世纪将是完整的100年,下一个世纪再经历1年,这样横跨三个世纪,102年。我们这是给了所有员工一个清晰的目标。无论我们有多少盈利,无论我们赚了多少钱,不论我们已经取得什么成绩,都不要认为我们已经成功。不要忘记我们希望活102年,现在才过了16年而已,前面还有86年。这86年中的任何一个时间,如果公司倒闭了,我们就谈不上成功。当我听到这个俱乐部(纽约经济俱乐部)已经有108年的历史,我十分惊讶,十分震惊。这其中一定有很多值得阿里巴巴学习的东西。 And we want to make the company last for 102 years. And people are curious – why 102 years? Because Alibaba was born in 1999, last year we had – last century we had one year, this century 100 years, next century one year. 102 across three centuries. We give a clear goal to any employees. Don’t say we are successful, no matter how much money we raised, no matter how much money we make, no matter how much we have achieved. Don’t forget we want to live 102 years. Now, 16 years passed, we have another 86 years to go. Because in next 86 years, if any time we die we’re never successful. When I heard this club is 108 years old I was surprised and shocked. There’s so much we can learn from that.

  没有人相信阿里巴巴可以活下去。以前人们说:―你们的`平台是免费的,你们的公司那么小。‖尤其是我们在美国上市的时候,人们又说:―你们阿里巴巴是做电子商务的,就像亚马逊一样。‖可能亚马逊是美国人眼中唯一的电子商务模式,但是我们不一样。

  Well, today nobody believed that Alibaba could survive, because people say ―You are

  [free], you’re tiny‖ and, you know, and especially when we talk about – when we IPO’d people say ―Ah, you are Alibaba, you are e-commerce. You’re like Amazon.‖ Because in American point of view Amazon probably is the only business model for e-commerce. But no, we are different.

  我们和亚马逊不一样的是,我们自己不做买卖,我们帮助中小企业做买卖。在阿里巴巴的平台上,有一千万家小企业每天做交易。我们自己不送快递,但每天有二百万人帮着我们配送三千万包裹。

  The difference between us and Amazon is that we do not buy and sell, but we help small business to buy and sell. We have 10 million small business on our site buy and sell every day. And we do not deliver our packages, although – ourselves, though we have more than 2 million people help us to deliver over 30 million packages per day.

  我们也没有自己的仓库,但是我们帮助那些中小物流快递公司管理成千上万个物流仓库。我们也没有任何商品库存,但是我们有3亿5千万的买家,每天有超过1亿2千万的消费者光顾我们的网站。去年我们的销售额是3900亿美元。今年,我们预计销售成交会超过沃尔玛全球,你要知道沃尔玛用了230万员工,而我们只是从18人扩大到了3.4万人。

  We do not own warehouses, but we manage tens and thousands of warehouses for other small, medium sized delivery companies. And we do not own inventories, but we do have more than 350 million buyers. We have more than 120 million buyers coming to shop every day on our site. And also, we sell – our revenue last – our sales last year were US$ 390 billion. And this year, possibly, we are going to be bigger than Walmart globally. And Walmart manage – that size of business have more than 2.3 million people; we grow from 18 people to today 34,000 people.

  我们和亚马逊不一样的还有,亚马逊是一个购物中心,你去逛亚马逊,去买你想要买的东西,就和产品展示的一模一样。但是在阿里巴巴,你看到的产品图片展示和你拿到手的产品或许不一样,人们会觉得惊讶,―这怎么有点不一样!‖但是他们喜欢这样的购物体验。在美国,电子商务是商务,而在中国,电子商务是人们的一种生活方式。年轻人交换他们的思想,互相沟通,建立信任,建立个人信用记录。就好像星巴克一样,你不是去星巴克品尝它的咖啡有多么美味。这是一种生活方式。这也正是互联网电商如何改变中国的地方。

  And the difference between Amazon and us the other is Amazon is a shopping center. Because here e-commerce is commerce, in China e-commerce is a lifestyle. Young people, they using e-commerce to exchange ideas, they communicate, they build up the trust, they build up a record. It’s just like Starbucks – you never go to Starbucks to test how wonderful coffee is. It’s a lifestyle. And this is how Internet e-commerce is changing China.

  我们感到自豪的,并不是我们卖了多少东西。我前面提到,今年我们的成交总额会超过沃尔玛——是的,我们对此很自豪。阿里巴巴会在未来五年,达到1万亿美元的成交额。这是我的目标,我认为我们会达到这个目标。更让我们自豪的是,

  我们为中国直接和间接地提供了1400万个就业机会。我们在中国乡村创造就业机会,我们为中国女性提供就业机会。中国互联网上成功的卖家中,超过51%是女性。

  And what we felt proud of is not how much things we sell. I said this year we’ll be bigger than Walmart – yes, we are proud. We know in five years we will sell US$ 1 trillion. This is my goal, which we think possibly we will make it. We are proud of that but we are more proud because we create direct [and indirect] job, 14 million jobs for China. And we’ve created jobs in the countryside. We created a lot of jobs for women. Over 51 percent of the power sellers on the Internet are women.

  我们为这些事情感到自豪。有人又会说,阿里巴巴现在做到了这些,你们的下一步是什么?阿里巴巴无处不在,你们的未来打算是什么?今天,超过80%的在线交易是由阿里巴巴所创造,我们未来的目标是将阿里巴巴的业务拓展到全球。这不只是要成为最会卖货的公司。我们希望电子商务的基础设施能够全球化。相比美国,为什么中国的电子商务成长速度如此惊人?因为在中国的商业基础建设太差。不像在美国,你们有汽车,线下有无处不在的沃尔玛和凯马特(Kmart,美国现代超市零售企业鼻祖)。但是在中国,我们并没有这么好的基础设施。 So we feel so proud of that. And people say okay, now Alibaba did that. What's your next? What's your future cause you are everywhere. We, 80 percent of the buy and the sell online are created by our company. Our future is that we have to focus on

  globalizing our business. It's not only sell more things. We want to make, to globalize the infrastructure of eCommerce. Why Internet eCommerce grow so fast in China than in the USA? Because the infrastructure of commerce in China was too bad. Not like here. You have [Click] Motors. You have all the shops offline, Walmart, Kmart, everything everywhere. But in China we have nothing nowhere.

  电子商务在美国如同餐后甜点,它是对主流商业的补充。但是在中国,电子商务已经成为主菜。我们建设了电子商务的基础设施。所以,如果我们将我们的电子商务基础设施全球化,包括在全球范围内提供支付工具、物流中心和透明公开的交易平台,帮助全球的小公司将他们的产品卖到世界各个角落,帮助全球的消费顺利地买到世界各地的产品。我们的愿景是,未来十年内帮助全球20亿消费者在线购买全世界的产品,而且做到全球范围内72小时内收到商品,在中国范围内,无论你身在何处,24小时内收到商品。阿里巴巴的全球化战略,仍然是致力于帮助小企业,帮助他们以最有效的方式来做生意。我们会在自己的电商平台上,帮助到另外一千万家小企业。

  So eCommerce in the US is a dessert. It's complementary to the main business. But in China it becomes the main course. We created the infrastructure. So we think if we globalize our infrastructure — the payment, the logistics center, the transparent platform all around the world. Helping the small business around the world to sell everywhere. Help the global consumers to buy everywhere. Our vision is in ten years we will help two billion consumers in the world to shop online anywhere in the world. You're shopping online with 72 hours you'll receive the product. And anywhere in China you shop online, you will receive the products within 24 hours. And we think our globalization is still focused on helping small business. And helping them to do

【马云演讲稿】相关文章:

马云经典的演讲稿01-25

马云演讲稿全文03-24

马云的搞笑演讲稿04-08

关于马云经典的演讲稿01-25

马云的励志演讲稿03-11

马云的座右铭03-18

马云经典语句11-26

马云经典的句子04-19

马云经典句子04-23