脏话文化史读后感
《脏话文化史》是2008年文汇出版社出版的图书,作者是韦津利 著,颜韵。欢迎鉴定小编提供的脏话文化史读后感!希望对您有所帮助!
先说书名,果不其然,翻遍了本书,也看不出这本书有一丁点 “史”的意思,书名真是名不副实。查了下英文:FOUL的意思,做形容词时为:肮脏的、邪恶的、下流的;做名词时为:犯规(体育);做动词时的意思为:弄脏、污染、犯规。观全书,窃以为翻译为:《顶级脏话》更为合适。虽然文化的外延很广,但是和史放在一起真的与原作者想要表达的意思南辕北辙了。原作者想要表达的意思无非就是:脏话,这个自从产生语言就产生的一类特殊语言而已。揣摩着可能是译者为了照顾到国情或者舆论,给这本书名换上了美丽的外衣。
话归正传,作者通篇大量的、多批次的涌现了众多的脏话。以英文为主,同时搜罗了世界上其他使用人数较多的语言(法语、拉丁语、德语、中文、日语等其他语言)中出现过的脏话。对那些想研究脏话的人无疑是一本不错的初级读物。作者估计是想表明,脏话无处不在,脏话无处不有。脏话的出现于民族、语言类别没有关系。
作者想要表达的第二个非常有意思的地方是:每一个章节的开始,在章节名称下边都引用了一些著名人物的脏话,比如:第一篇《出口成脏》中引用的是书名数学家——毕达哥拉斯的一句话:我他妈的是怎么想出这定理的?在《跨文化的脏》一章中出现的是美国前总统比尔.克林顿的一句话:没关系,这里只有我和你。没人会干他妈的知道。在“干”啥一章中,出现的著名画家毕加索的一句话:这幅画他妈的画明明就很像她!
作者分析了脏话最初的起源和时代变迁,这个可能和译者的文化史有点关联,但这绝非本书的全部。比如在古代,直接提及上帝的名字是不被允许的,因此在当时上帝的名字是一种禁忌。如果有人有意或无意中提到这个,就会被认为是粗鲁的.不礼貌的。随着教会力量的削弱,人们也不再把提到上帝的名字作为脏话了。作者书中还提到,绝大部分的脏话,以前都和性相关,随着20世纪六七十年代西方性解放的发展。很多与性相关的词语在脏话的烈度上有所减弱了。
作者认为,有时候合理的使用脏话是有益处的。比如,可以释放压力和情绪。当然一定要分清楚说脏话时的对象和当时的环境。比如,一个著名人物,在公众场合说脏话显然是不被接受的。但是,如果他在家的时候,关门时不小心挤住了手指,脱口说句脏话也是可以被理解的。另外,说脏话的时候一定有分辨清楚对象。她举了个例子,她很为她的小女儿高兴。因为她的小女儿在九岁的时候,已经能够确认,在祖母、老师面前是不能说脏话的。
这本书我是怀着轻松好奇的心情读完的,最初看的时候,一下子看到那么多“脏字”还真有些受不了。但是读的多了,纯粹的把书的内容当成一种学术的东西或者消遣的东西,而不掺杂感情的因素,还是很轻松的。
当然如果你是为了更好的使用英语的脏话,那我建议还是不要读了。书中的词汇都是翻译后的中文,已经失去了原汁原味的英文的味道,你一定会失望的。
【脏话文化史读后感】相关文章:
《世界文化史》读后感04-03
中国文化史导论读后感11-20
拒绝说脏话01-04
很牛的脏话现实短句04-23
孩子说脏话怎么教育03-24
宝宝说脏话的教育方法09-12
脏话回收站750字08-06
脏话回收站|700字作文08-26
关于孩子说脏话的问题散文随笔01-02