我要投稿 投诉建议

汉语对照俄语成语

时间:2021-03-30 16:49:09 成语 我要投稿

汉语对照俄语成语

  汉俄对照成语

  不三不四 ни то ни се,ни рыа ни мясо;ни на что не похожий;всякий взор;злословие

  不翼而飞 есслено пропасть;как в воу кануть;как сквозь землю провалиться

  步调一致 ити в ногу;в еином строю;ействовать согласованно

  草木皆兵 принимать траву и кустарник за солат;Пуганая ворона и куста оится.У страха глаза велики.

  差之毫厘,失之千里 Крошечный промах может привести к серьезным послествиям.

  畅所欲言 откровенно(свооно,о конца)высказываться;открыто высказывать свое мнение;говорить все,что лежит на уше

  原文 汉俄对照成语4

  车到山前必有路 Кога телега покатит к горе-орога найется.Выхо всега найется.Кривая вывезет.

  趁热打铁 Куй железо,пока горячо.

  成事不足,败事有余 приносить не столько пользы,сколько вреа;не помогать,а вреить;только портить

  承先启后,继往开来 принимать эстафету от прошлого(от прешественников)и открывать путь в уущее

  城门失火,殃及池鱼 В чужом пиру похмелье.Паны ерутся,а у хлопцев чуы летят.ез вины виноватый

  乘虚而入 Ге тонко,там и рвется;уарить по слаому месту

  吃一蜇,长一智 Кажая неуача елает человека умнее.Беа вымучит,еа и выучит.

  重蹈覆辙 повторять то же самое;повторять чей урок(ошику,пример);вновь становиться на гиельный путь

【汉语对照俄语成语】相关文章:

俄汉对照版俄语常用成语10-06

俄语阅读解析:中俄对照:气候05-05

中俄对照俄语短文之女人格言10-24

幸福三诀俄语阅读练习中俄对照04-23

俄汉成语俗语对照10-06

俄语常用成语词汇精选10-06

汉语成语中的羊05-20

乱用成语的中英文对照02-28

汉语成语谜语大全及答案11-08