篇一:
奥地利靠阿尔卑斯山的地区,出了不少的乡村诗人,加上奥地利人,本是爱好音乐的民族。他们大部分的人民,信仰耶稣基督。所以每到圣诞节,在这崇山峻岭的一些小镇和乡村里,许多歌唱世家的男女,像中古世纪的吟游诗人,不断的把圣诞歌的词句和乐曲,加以改进或创新。他们很多人,长于弹奏乐器,而且几个人聚在火炉边,就能当场作出新的圣诞歌,成了后来圣诞歌的宝藏。有一些歌曲,也许当时唱唱,或唱过一两年,就被新的圣诞歌所取代了。但是其中的一首,不但流传下来,而且是世界最出名的圣诞歌,它就是大家熟悉的“平安夜”。
据说这首圣诞歌,是阿尔卑斯山下沙司堡的牧若瑟神父,在一八一八年撰写的歌词,曲子则是乐师方济葛鲁伯所作的。不幸它在那乡村圣堂歌咏团的抄写本中,埋没了十多年。后来,被一位喜爱音乐的人发现,就把这首圣诞歌,带到城里的音乐会上演唱,非常受人欢迎。于是,渐渐的流传到奥地利各地,再传到了德国。一八三九年,这首圣诞歌传进了美国,不到几年功夫,就普遍得到人民的喜爱。再经过著名歌唱家的演唱,电台的播放,这首圣诞歌-平安夜,普遍的流传世界,而且各国都有翻译的歌词。不管是不是基督徒,几乎都熟悉这首“平安夜”,聆听的时候,而且会哼唱起来。
关于“平安夜”这首圣诞歌,词句和曲子的写作,有不少的传说,下面所介绍的故事,最为动人美丽。
原来在沙司堡附近的一个小村,住着一位音乐师方济葛鲁伯,妻子亚纳,他们有个天真活泼的儿子小方济。葛鲁伯在牧若瑟神父的学校里,教授音乐;主日则在教堂中领导圣歌队。每晚他回到家里,喜欢坐在院子里的大树下面,弹琴作曲,一家三口过得幸福快乐。不幸的,一八一八年秋天,可爱的小方济,突然因病去世,这一家顿时失去了欢乐,葛鲁伯夫妻二人再也没有笑容。这年圣诞夜,葛鲁伯独自去圣堂,参加子夜弥撒,他的心再也不像以前那样的活跃欢欣。圣诞节的欢乐,似乎跟他没关系了。弥撒结束以后,葛鲁伯匆匆的回家,在路边传出儿童们的歌声、嘻笑声,他的心更为沉重。进了家门以后,一片凄凉。他呼唤妻子的名字,没有回答。点上灯,看到妻子亚纳,趴在小方济以前睡过的床边抽泣。葛鲁伯再叫她,她不理。葛鲁伯无奈的叹口气,只好拿起乐器来,想演奏乐曲,来排解妻子的悲伤。
当葛鲁伯打开琴盖,一张字条掉在地上,他捡起来一看,原来是前几天,牧若瑟神父所写的“平安夜”歌词,要他配上乐曲,由于思念小方济而忘了这事。这时候,窗外的夜色寂静,葛鲁伯联想到过去的一切,就坐在灯台前的椅子上,面对着妻子,开始谱“平安夜”的曲子。他边谱边弹边唱。这时候,妻子亚纳听到美妙的歌曲,忘记了其他,慢慢走近丈夫葛鲁伯身边,流着眼泪说:“亲爱的葛鲁伯,求天主宽恕我们吧!现在我明白了天主的圣意,小方济的去世,我们不该悲哀,应当喜欢!因为你弹唱的时候,我彷佛看见一大群小天使,来到我们的房子里,小方济夹在中间,随着他们快乐的唱着:‘救世主诞生了!’”“平安夜”的曲调和歌词,搭配得天衣无缝,聆听的人,不论是否基督徒,都为之动容。如果说它是世界上最美妙动人的歌曲之一,相信没人反对的。
篇二:
在基督教里,平安夜是救世主耶稣降生的日子。在这一天,英国人会吃烤鹅,美国人品尝火鸡,还举行丰富多彩的活动,法国人认为漫天白雪的圣诞时吉祥的图腾。可是当圣诞节传到中国,那种庄严和神圣便不见了,大街上人们拿着充气棒乱敲乱打,寒冬里的人们疯狂的打击素不相识的行人。在平安夜,对圣诞错误的理解的人还荒唐地搞什么party,闹得原本宁静安详的成都鸡犬不宁。
我知道,在基督教里,平安夜是耶稣基督降生的日子,是圣洁庄严的日子。24日晚,为了增加对圣诞节的了解,妈妈带我去了成都最大的天主教堂。在路上,我幻想着教堂的模样,我想,在教堂最高的地方一定有一个十字架吧!走进天主教堂,一曲悠扬的圣歌《哈利路亚》飘入我的耳际,教堂尖顶上果然有个十字架,月光朦胧地,水一般地洒在教堂的屋顶,映亮了十字架。穿过教堂长长的走廊,一个耶稣的雕像在惨白的灯光下孤独地耸立着,我好奇地摸了摸它的脚趾,呀,真凉,我离开了雕像。
除了大门,进入左边的庭院,映入眼帘的是一颗高10多米的圣诞树,树的尖上还有一个银色的十字架。树身挂满了彩灯,天使、雪球和雪人错落其间。我在胸前划了一个十字,望着这棵巨大的圣诞树,我想着天上的神仙,他们也在过圣诞吗?“孩子,想什么呢?”我背后有人拍了拍我的背,我扭过头,原来是一个老婆婆。她说她信天主教已经20多年了,十分的虔诚。“没什么,只是发呆,我想,天上有仙人吗?他们也过圣诞吗?”
“天上有上帝和他的天使们,他们是神,非常伟大。今天是耶稣的降生之日,也许他们正在做弥撒呢?”
我静静的听着,仿佛听着一个神秘的故事、传说,在这个特别的平安夜,我得到了一次心灵的抚慰,我的心在这个夜里平静,我的思维,也在这个夜里,漂了好远好远……其实,我知道,世上并没有神仙、上帝,但是我尊重教徒们对信仰的执着和虔诚。无论信仰什么,我们应该做一个正直、善良的人。