我要投稿 投诉建议

华兹华斯现代诗词

时间:2021-11-06 11:03:49 现代诗 我要投稿

华兹华斯现代诗词

  华兹华斯(William Wordsworth,1770—1850年),英国浪漫主义诗人,曾当上桂冠诗人。其诗歌理论动摇了英国古典主义诗学的统治,有力地推动了英国诗歌的革新和浪漫主义运动的发展。他是文艺复兴运动以来最重要的英语诗人之一,其诗句“朴素生活,高尚思考(plain living and high thinking)”被作为牛津大学基布尔学院的格言。下面是小编整理的华兹华斯现代诗词,欢迎大家阅读。

华兹华斯现代诗词

  一、《她住在人迹罕到的路边》

  她住在人迹罕到的路边,

  住在野鸽泉的近旁,

  她这位姑娘没有人来称赞,

  很少人曾经把她爱上:

  一朵半隐半现的紫罗兰,

  开在长青苔的石旁;

  美得象颗星忽闪忽闪——

  独一无二地挂天上。

  她在世的时候无声无息,

  去世时没人在身旁;

  可露西已被埋进了墓里!

  对我呀可全变了样!

  二、《孤独的割麦女》

  看,一个孤独的高原姑娘

  在远远的田野间收割,

  一边割一边独自歌唱,——

  请你站住.或者俏悄走过!

  她独自把麦子割了又捆,

  唱出无限悲凉的歌声,

  屏息听吧!深广的谷地

  已被歌声涨满而漫溢!

  还从未有过夜莺百啭,

  唱出过如此迷人的歌,

  在沙漠中的绿荫间

  抚慰过疲惫的旅客;

  还从未有过杜鹃迎春,

  声声啼得如此震动灵魂,

  在遥远的赫布利底群岛

  打破过大海的寂寥。

  她唱什么,谁能告诉我?

  忧伤的音符不断流涌,

  是把遥远的不聿诉说?

  是把古代的战争吟咏?

  也许她的歌比较卑谦,

  只是唱今日平凡的悲欢,

  只是唱自然的哀伤苦痛——

  昨天经受过,明天又将重逢?

  姑娘唱什么,我猜不着,

  她的歌如流水永无尽头;

  只见她一面唱一面干活,

  弯腰挥镰,操劳不休……

  我凝神不动,听她歌唱,

  然后,当我登上了山岗,

  尽管歌声早已不能听到,

  它却仍在我心头缭绕。

  三、《威斯敏斯特桥上》

  大地再没有比这儿更美的风貌:

  若有谁,对如此壮丽动人的景物

  竟无动于衷,那才是灵魂麻木;

  瞧这座城市,像披上一领新袍,

  披上了明艳的晨光;环顾周遭:

  船舶,尖塔,剧院,教堂,华屋,

  都寂然、坦然,向郊野、向天穹赤露,

  在烟尘未染的大气里粲然闪耀。

  旭日金挥洒布于峡谷山陵,

  也不比这片晨光更为奇丽;

  我何尝见过、感受过这深沉的宁静!

  河上徐流,由着自己的心意;

  上帝呵!千门万户都沉睡未醒,

  这整个宏大的心脏仍然在歇息!

  四、《一阵昏沉蒙住了我的心灵》

  一阵昏沉蒙住了我的心灵;

  我没有人间的恐惧:

  看来,对于世上的年月相侵

  她已经不会有感觉。

  现在她不动,毫无生命力;

  听不到,而且看不见;

  只是同树木和岩石一起,

  每天随着地球回旋。

  五、《我曾在海外的异乡漫游》

  我曾在海外的异乡漫游,

  处身于陌生人之中;

  英格兰啊,只是到那时候,

  我明白了爱你之深。

  那忧郁的梦已一去不回!

  我不愿再次离开你——

  不愿再离开你海岸,因为,

  看来我越来越爱你。

  我曾感到我向往的欢乐——

  在你的山峦岗岭间;

  我珍爱的她曾摇着纺车——

  傍着家乡的炉火旁。

  白天托出了,黑夜又藏起

  露西留连过的亭榭;

  而露西最后眺望的土地

  就是你青青的田野。

  六、《我孤独地漫游,像一朵云》

  我孤独地漫游,像一朵云

  在山丘和谷地上飘荡,

  忽然间我看见一群

  金色的水仙花迎春开放,

  在树荫下,在湖水边,

  迎着微风起舞翩翩。

  连绵不绝,如繁星灿烂,

  在银河里闪闪发光,

  它们沿着湖湾的边缘

  延伸成无穷无尽的一行;

  我一眼看见了一万朵,

  在欢舞之中起伏颠簸。

  粼粼波光也在跳着舞,

  水仙的'欢欣却胜过水波;

  与这样快活的伴侣为伍,

  诗人怎能不满心欢乐!

  我久久凝望,却想象不到

  这奇景赋予我多少财宝,——

  每当我躺在床上不眠,

  或心神空茫,或默默沉思,

  它们常在心灵中闪现,

  那是孤独之中的福祉;

  于是我的心便涨满幸福,

  和水仙一同翩翩起舞。

  七、《我有过奇异的心血来潮》

  我有过奇异的心血来潮,

  我也敢坦然诉说

  (不过,只能让情人听到)

  我这儿发生过什么。

  那时,我情人容光焕发,

  像六月玫瑰的颜色;

  晚间.在淡淡月光之下

  我走向她那座茅舍。

  我目不转睛,向明月注视,

  走过辽阔的平芜;

  我的马儿加快了步子,

  踏上我心爱的小路。

  我们来到了果园,接着

  又登上一片山岭,

  这时,月亮正徐徐坠落,

  临近露西的屋顶。

  我沉入一个温柔的美梦——

  造化所赐的珍品!

  我两眼始终牢牢望定

  缓缓下坠的月轮。

  我的马儿呵,不肯停蹄,

  一步步奔跃向前:

  只见那一轮明月,蓦地

  沉落到茅屋后边。

  什么怪念头,又痴又糊涂,

  会溜入情人的头脑!

  “天哪!”我向我自己惊呼,

  “万一露西会死掉!”

  八、《黄水仙》

  我独自游荡,象朵孤云

  高高地飞越峡谷和山颠:

  突然我望见密密的一群——

  是一大片金黄色的水仙;

  它们在那湖边的树荫里,

  在阵阵微风中舞姿飘逸。

  象银河的繁星连绵不断——

  辉映着夜空,时暗时亮;

  水仙就沿着湖湾的岸边

  黄灿灿的一片伸向前方;

  我一眼望去便看见万千——

  一边欢舞一边把头频点。

  水波在旁欢舞,但水仙

  比闪亮的水波舞得更欢;

  有这样快活的朋友作伴,

  诗人的心儿被快活充满!

  我看了又看,却难领悟

  这景象给了我什么财富:

  因为,有时我心绪茫然

  或冥思苦想地躺在榻上,

  这水仙常在我眼前闪现,

  让我把孤寂中的福安家——

  这时我的心被欢乐充满,

  并随着那水仙起舞翩翩。