兰亭集序

发布时间:2017-12-02  编辑:baobao 手机版
原文   永和(1)九年,岁在癸gui(三声)丑,暮春(2)之初,会于会(kuài)稽(3)山阴之兰亭,修禊(xì)(4)事也。群贤(5)毕至(6),少长(zhǎng)(7)咸(8)集。此地有崇山峻岭(9),茂林修竹(10),又有清流激湍(11),映带(12)左右,引以为流觞(shāng)曲水(13),列坐其次(14)。虽无丝竹管弦之盛(15),一觞一咏(16),亦足以畅叙幽情(17)。   是日也(18),天朗气清,惠风(19)和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛(20),所以(21)游目骋(22)怀,足以极(23)视听之娱,信(24)可乐也。   夫人之相与,俯仰一世(25)。或取诸(26)怀抱,晤言(27)一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外(28)。虽趣舍万殊(29),静躁(30)不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然(31)自足,不知老之将至(32);及其所之既倦(33),情随事迁(34),感慨系之(35)矣。向(36)之所欣,俯仰之间,已为陈迹(37),犹不能不以之兴怀(38),况修短随化(39),终期(40)于尽!古人云:“死生亦大矣”(41),岂不痛哉!   每览昔人兴感之由,若合一契(42),未尝不临文嗟悼(jiē dào)(43),不能喻(44)之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇(shāng)为妄作(45)。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人(46),录其所述(47),虽世殊事异(48),所以兴怀,其致一也(49)。后之览者(50),亦将有感于斯文(51)。 注释  1、永和:晋穆帝年号,345—356年,上巳节,王羲之与谢安,孙绰,支遁等名士共四十一人在兰亭集会,举行禊礼,饮酒赋,事后将作品结为一集,由王羲之写了这篇序总述其事。   2、暮春:春季的末一个月。   3、会(kuài)稽:郡名,包括今浙江西部、江苏东南部一带地方。山阴:今浙江绍兴。   4、修禊(xì):这次聚会是为了举行禊礼。古代习俗,于阴历三月上旬的巳日(魏以后定为三月三日),人们群聚于水滨嬉戏洗濯,以祓除不祥和求福。实际上这是古人的一种游春活动。   5、群贤:指谢安等三十二位社会的名流。贤:形容词做名词。   6、毕至:全到。   7、少长:指不同年龄的社会名流。如王羲之的儿子王凝之、王徽之是少;谢安、王羲之是长。少长:形容词做名词。   8、咸:都。   9、崇山峻岭:高峻的山岭。   10、修竹:高高的竹子。   11、激湍:流势很急的水。   12、映带:映衬、围绕。   13、流觞曲水:用漆制的酒杯盛酒,放入弯曲的水道中任其飘流,杯停在某人面前,某人就引杯饮酒。这是古人一种劝酒取乐的方式。流:使动用法。   14、列坐其次:列坐在曲水之旁。列坐,排列而坐。次,旁边,水边。   15、丝竹管弦之盛:演奏音乐的盛况。盛,盛大。   16、一觞一咏:喝点酒,作点诗。   17、幽情:幽深内藏的感情。   18、是日也:这一天。   19、惠风:和风   20、品类之盛:万物的繁多。品类,指自然界的万物。   21、所以:用来。   22、骋:奔驰,敞开。   23、极:穷尽。   24、信:实在。   25、夫人之相与,俯仰一世:人与人相交往,很快便度过一生。夫,引起下文的助词。相与,相处、相交往。俯仰,一俯一仰之间,表示时间的短暂。   26、取诸:从……中取得。    27、晤言:坦诚交谈。《晋书·王羲之传》、《全晋文》均作“悟言”(“悟”通“晤”),指心领神会的妙悟之言。亦通。一说,对面交谈。   28、因寄所托,放浪形骸之外:就着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不受约束,放纵无羁的生活。因,依、随着。寄,寄托。所托,所爱好的事物。放浪,放纵、无拘束。形骸,身体、形体。   29、趣舍万殊:各有各的爱好。趣,趋向,取向。舍,舍弃。万殊,千差万别。   30、静躁:安静与躁动。   31、快然自足:感到高兴和满足。   32、不知老之将至:不知道衰老将要到来。语出《论语·述而》:“其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔。”   33、所之既倦:(对于)所喜爱或得到的事物已经厌倦。之,往、到达。   34、情随事迁:感情随着事物的变化而变化。   35、感慨系之:感慨随着产生。系,附着。   36、向:过去、以前。   37、陈迹:旧迹。   38、以之兴怀:因它而引起心中的感触。以,因。之,指“向之所欣……以为陈迹”。兴,发生、引起。   39、修短随化:寿命长短听凭造化。化,自然。   40、期:至、及。   41、死生亦大矣:死生毕竟是件大事啊。 语出《庄子·德充符》。判断句。   42、契:符契,古代的一种信物。在符契上刻上字,剖而为二,各执一半,作为凭证。43、临文嗟悼:读古人文章时叹息哀伤。临,面对。   44、喻:明白。   45、固知一死生为虚诞,齐彭殇(shāng)为妄作:本来知道把死和生等同起来的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。固,本来、当然。一,把……看作一样;齐,把……看作相等,都用作动词。虚诞,虚妄荒诞的话。殇,未成年死去的人。妄作,妄造、胡说。一生死,齐彭殇,都是庄子的看法。   46、列叙时人:一个一个记下当时与会的人。   47、录其所述:录下他们作的诗。   48、虽世殊事异:纵使时代变了,事情不同了。虽,纵使。   49、其致一也:人们的思想情趣是一样的。   50、后之览者:后世的读者。   51、斯文:这次集会的诗文。   【古今异义】   列坐其次   其次   古义:其,代词,指曲水。次,旁边、水边。如:列坐其次。   今义:① 次第较后;第二。   ② 次要的地位。   亦将有感于斯文   斯文   古义:这次集会的诗文。如:亦将有感于斯文。   今义:文雅;文化或文人。   或取诸怀抱   怀抱   古义:胸怀抱负。如:或取诸怀抱   今义: ①抱在怀里; ② 胸前; ③ 心里存着; ④ 打算。   引(之)以(之)为流觞曲水。   以为   古义:把……作为。如:引(之)以(之)为流觞曲水。   今义:认为。   所以游目骋怀   所以   古义:①表凭借,用来。如:所以游目骋怀;   ②……的原因。如:所以兴怀。   今义: ①表因果关系的连词;②实在的情由或适宜的举动(限用于固定词组中做宾语)。   俯仰一世   俯仰   古义:形容时间短暂。如:俯仰一世   今义:低头抬头   俯察品类之盛   品类   古义:物品,物类。指天地万物。如:俯察品类之盛   今义:物品的种类   【句式】   古汉语句式:   a) 判断句:死生亦大矣。   b) 倒装句:会于会稽山阴之兰亭(介宾短语:于+宾语 状语后置);不能喻之于怀(状语后置);当其欣于所遇(介词结构后置 ,状语后置);虽无丝竹管弦之盛(定语后置);仰观宇宙之大,俯察品类之盛(定语后置)   c)省略句:引(之)以为流觞曲水   ⅰ【词类活用】   ①群贤毕至,少长咸集。少,年龄轻的人,长,年龄大的人。均是形容词作名词。贤,贤德之人,形容词作名词。   ②固知一死生为虚诞。一,名词作动词,等同,把……看作一样。   ③齐彭殇为妄作。“齐”字形容词作动词,把……看作相等。   ⅱ 【词类活用】   1、形容词作名词 ,群贤毕至,少长咸集。贤,贤德之人 少,年轻的人,长,年长的人。 况修短随化 ,寿命长 寿命短 。死生亦大矣, 大事   2、形容词作动词 ,齐彭殇为妄作, 把……看作相等   3、名词作动词 ①映带左右 环绕 ②一觞一咏 喝酒   4、数词作动词, 固知一死生为虚诞 ,等同,把……看作一样。   5、动词的使动用法 ,所以游目骋怀, 使……纵展 使……奔驰 ,犹不能不以之兴怀,使(怀)兴,即:使感叹产生,   6、动词活用为名词 ,足以极视听之娱, 耳目   【一词多义】   (一)临   1、未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀:面对,引申为“阅读”。   2、把酒临风,其喜洋洋者矣:面对,引申为“迎”。   3、临不测之渊,以为固:面对。   4、故临崩寄臣以大事也:将要。   (二)一   (1) 一起。例:若合一契   (2) 一样。例:其致一也   (3) 看作一样。例:固知一死生为虚诞。   (4) 一边……一边……。例:一觞一咏   (三)次   1、列坐其次 旁边 水边   2、又间令吴广之次所旁丛祠中 驻扎   3、凡用兵之法,全国为上,破国次之 次一等   4、余船以次俱进 次序   5、太上不辱先,其次不辱身:下一等。   6、陈胜、吴广次当行:次序、按次序引申为“轮到”   (四)致   1、所以兴怀,其致一也 情致   2、假舆马者,非利足也,而致千里 达到   3、家贫,无从致书以观 得到   4、此人可就见,不可屈致也 招致   (五)修   1、此地有崇山峻岭,茂林修竹 高   2、况修短随化,终期于尽 长   3、怠者不能修,而忌者畏人修 学习 进步   4、是故事修而谤兴,德高而毁来 办好   5、乃重修岳阳楼,增其旧制 修建   6、修守战之具 整治   (六)期   1、况修短随化,终期于尽 至 、及 ,注定   2、不期修古,不法常可 期望、要求   3、会天大雨,道不通,度已失期 时间期限   4、期(jī )年之后 周、满   5、、君与家君期日中 约定   (七)之   (1) 动词,往,到达。例:所之既倦。   (2) 代词,回指上文中的事。例:以之兴怀。   (3) 结助,取消句子独立性。例:夫人之相与。   (4) 结助,定语标志。例:极视听之娱。   (5) 音节助词,衬足四个音节。例:暮春之初。   【通假字】   趣舍万殊 “趣”通“取”   悟言一室之内 “悟”通“晤”   后之视今,亦由今之视昔 "由"通"犹",像   【涉及成语】   群贤毕至、崇山峻岭、放浪形骸、情随事迁、感慨系之、游目骋怀 译文   永和九年,时在癸丑之年,三月上旬,我们会集在会稽山阴的兰亭,为了做禊事。众多贤才都汇聚到这里,年龄大的小的都聚集在这里。兰亭这地方有高峻的山峰,茂盛的树林,高高的竹子。又有清澈湍急的溪流,(如同青罗带一般)环绕在亭子的四周,引(溪水)作为流觞的曲水,排列坐在曲水旁边,虽然没有热闹的音乐,喝点酒作点诗,也足够来畅快叙述幽深内藏的感情了。   这一天,天气晴朗,空气清新,和风温暖,仰首观览到宇宙的浩大,俯看观察大地上万物的繁多,用来舒展眼力,开阔胸怀,足够来极尽视听的欢娱,实在很快乐.   人与人相互交往,很快便度过一生。有的人在室内畅谈自己的胸怀抱负;有的人就着自己所爱好的事物,寄托情怀,放纵无羁地生活。虽然各有各的爱好,安静与躁动各不相同,但当他们对所接触的事物感到高兴时,一时感到自得.感到高兴和满足,(竟然)不知道衰老将要到来。等到对得到或喜爱的东西已经厌倦,感情随着事物的变化而变化,感慨随之产生。过去所喜欢的东西,转瞬间,已经成为旧迹,尚且不能不因为它引发心中的感触,况且寿命长短,听凭造化,最后归结于消灭。古人说:“死生毕竟是件大事啊。”怎么能不让人悲痛呢?   每当看到前人所发感慨的原因,其缘由像一张符契那样相和,总难免要在读前人文章时叹息哀伤,不能明白于心。本来知道把生死等同的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。后人看待今人,也就像今人看待前人,可悲呀。所以一个一个记下当时与会的人,录下他们所作的诗篇。纵使时代变了,事情不同了,但触发人们情怀的原因,他们的思想情趣是一样的。后世的读者,也将对这次集会的诗文有所感慨。
相关推荐
网友评论