我要投稿 投诉建议

无名氏《满江红》宋词鉴赏

时间:2023-08-28 12:20:31 诗琳 全宋词 我要投稿
  • 相关推荐

无名氏《满江红》宋词鉴赏

  《满江红·斗帐高眠》是宋代词人写的一首咏雨词。《类编草堂诗余》作无名氏词,《词综》作张孝祥词。下面是小编为大家整理的无名氏《满江红》宋词鉴赏,希望能够帮助到大家。

无名氏《满江红》宋词鉴赏

  《满江红》无名氏

  斗帐高眠,寒窗静、潇潇雨意。

  南楼近,更移三鼓,漏传一水。

  点点不离杨柳外,声声只在芭蕉里。

  也不管、滴破故乡心,愁人耳。

  无似有,游丝细;聚复散,真珠碎。

  天应分付与,别离滋味。

  破我一床蝴蝶梦,输他双枕鸳鸯睡。

  向此际、别有好思量,人千里。

  无名氏词作鉴赏

  这是一首咏雨词,历来受到人们的喜爱。词把雨滴声贯穿全篇。作者敏锐地捕捉住这一听觉形象,并且别出新裁地联想出相似的人生感受。

  上片写雨滴声造境。一顶小帐,形如覆斗,词人安卧其中。夜,静悄悄地,本该睡一夜好觉。不料一阵萧疏带凉的雨意,进了窗户,醒了词人。住处地近城南,此刻听得城楼上更鼓敲了三响,已是三更天了。室内夜漏滴答、滴答,有节奏地连成一支水滴之声。

  窗外雨点潇潇阵阵,从杨柳叶尖上滴响,在芭樵叶片上溅响,奏成一场雨滴的交响乐。树有远近,叶有高低,故其声亦有远近高下。往远处普遍地听,是淅淅沥沥,连成一片;往近处仔细地听,则滴滴答答,点点分明。“不离”、“只在”是强调深夜雨声唯有植物叶上滴响之商,最为打动人心。这两句,紧紧衔接上面“漏传一水”,就把雨滴声和漏滴场连接起来,在睡意朦胧的词人听来,似乎就感到四面八方有无数的漏滴作响。失眠的人,情何以堪?无情的雨滴,一个劲儿地滴,也不管要滴穿这一双愁人的耳,要滴破这一颗思乡的心。滴,是全篇之眼。

  下篇书写雨滴引起的更多联想与感伤。雨丝真细,若有若无,飘飞在空中,如缕缕游丝。雨丝有时也加大而形成雨点,洒在植物叶上汇聚起来,又如颗颗真珠。叶子承受不了而珠落,滴答一响,碎了。雨珠的聚而复散,与人生的悲欢离合,是多么相似呵!真该是天意吧,让我从雨滴来咀嚼离别的滋味。再说那雨丝吧,若有若无,又与梦思的飘忽断续多么相似。可不是吗?刚才一晌好梦,就让雨声绘打破了。梦一醒,不由人不羡慕那些雨夜双栖的伉俪。梦,做不成了。

  可是,在这潇潇夜雨中好好想念一番,不也是很美的吗?让我的精神飞过无边的雨丝,与千里之外的人相会吧!无可奈何语,也是痴情语。这样结笔,仍与全篇妙合无迹。

  诗词注释

  ① 满江红:双调九十三字。前阕四仄韵,后句五仄韵。前阕五六句,后阕七八句要对仗;后阕三字四句也用对仗。此调例用入声韵脚。

  名家点评

  卓人月《词统》卷十二:孙夫人咏雪则云:“梅边竹上。”张安国咏雨则云“柳外蕉里。

  《满江红》无名氏 拼音读音参考

  mǎn jiāng hóng

  满江红

  dòu zhàng gāo mián, hán chuāng jìng xiāo xiāo yǔ yì.

  斗帐高眠,寒窗静、潇潇雨意。

  nán lóu jìn gēng yí sān gǔ, lòu chuán yī shuǐ.

  南楼近、更移三鼓,漏传一水。

  diǎn diǎn bù lí yáng liǔ wài, shēng shēng zhī zài bā jiāo lǐ.

  点点不离杨柳外,声声只在芭蕉里。

  yě bù guǎn dī pò gù xiāng xīn, chóu rén ěr.

  也不管、滴破故乡心,愁人耳。

  wú sì yǒu, yóu sī xì.

  无似有,游丝细。

  jù fù sàn, zhēn zhū suì.

  聚复散,真珠碎。

  tiān yìng fēn fù yǔ, bié lí zī wèi.

  天应分付与,别离滋味。

  pò wǒ yī chuáng hú dié mèng, shū tā shuāng zhěn yuān yāng shuì.

  破我一床蝴蝶梦,输他双枕鸳鸯睡。

  xiàng cǐ jì bié yǒu hǎo sī liang, rén qiān lǐ.

  向此际、别有好思量,人千里。