这首《扬州慢》是姜夔的经典之作,一篇不到一百字的词文,词人把他一生的味道都写进去了。
扬州慢⑴
淳熙丙申至日,⑵余过维扬。⑶夜雪初霁,荠麦弥望。⑷入其城则四顾萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟。⑸予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲。千岩老人以为有《黍离》之悲也。⑹
淮左名都,⑺
竹西佳处,⑻
解鞍少驻初程。
过春风十里,⑼
尽荠麦青青。
自胡马窥江去后,⑽
废池乔木,⑾
犹厌言兵。
渐黄昏,
清角吹寒,⑿
都在空城。
杜郎俊赏,⒀
算而今、
重到须惊。
纵豆蔻词工,⒁
青楼梦好,⒂
难赋深情。
二十四桥仍在,⒃
波心荡、
冷月无声。
念桥边红药,⒄
年年知为谁生!
【作者】
1155?-1221?,字尧章,号白石道人,饶州鄱阳(今江西波阳)人。一生飘
泊江湖,依人作客,却绝不曳裾侯门,逢迎取合。他与辛弃疾、杨万里、范成
大等为文字交,诗词皆卓然成家。词风清丽典雅,以冷香幽韵和瘦骨逸神独擅
胜场,为清代浙派词人所尊奉。他深谙音律,集中十七首自度曲,都旁缀音谱,
是流传至今的唯一完整的宋代词乐资料。有《白石道人歌曲》。
【注释】
⑴此调为姜夔自度曲,后人多用以抒发怀古之思。又名《郎州慢》,上下阕,
九十八字,平韵。 ⑵淳熙丙申:淳熙三年(1176)。至日:冬至。 ⑶维扬:
即扬州。 ⑷荠麦:荠菜和麦子。弥望:满眼。 ⑸戍角:军中号角。 ⑹千
岩老人:南宋诗人萧德藻,字东夫,自号千岩老人。姜夔曾跟他学诗,又是他
的侄女婿。《黍离》:《诗经·王风》篇名。周平王东迁后,周大夫经过西周
故都见“宗室宫庙,尽为禾黍”,遂赋《黍离》诗志哀。后世即用“黍离”来
表示亡国之痛。 ⑺淮左:淮东。扬州是宋代淮南东路的首府,故称“淮左名
都”。 ⑻竹西佳处:杜牧《题扬州禅智寺》诗:“谁知竹西路,歌吹是扬州”
宋人于此筑竹西亭。这里指扬州。 ⑼春风十里:杜牧《赠别》诗:“春风十
里扬州路,卷上珠帘总不如”。这里用以借指扬州。 ⑽胡马窥江:指1161年
金主完颜亮南侵,攻破扬州,直抵长江边的瓜洲渡,到淳熙三年姜夔过扬州已
十六年。 ⑾废池:废毁的池台。乔木:残存的古树。二者都是乱后余物,表
明城中荒芜,人烟萧条。 ⑿渐:向,到。清角:凄清的号角声。 ⒀杜郎:
杜牧。唐文宗大和七年到九年,杜牧在扬州任淮南节度使掌书记。俊赏:俊逸
清赏。钟嵘《诗品序》:“近彭城刘士章,俊赏才士。” ⒁豆蔻:形容少女
美艳。豆蔻词工:杜牧《赠别》:“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。”
⒂青楼:妓院。青楼梦好:杜牧《遣怀》诗:“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄
幸名。” ⒃二十四桥:杜牧《寄扬州韩绰判官》诗:“二十四桥明月夜,玉
人何处教吹箫。”二十四桥,有二说:一说唐时扬州城内有桥二十四座,皆为
可纪之名胜。 见沈括《梦溪笔谈·补笔谈》。 一说专指扬州西郊的吴家砖桥
(一名红药桥)。“因古之二十四美人吹箫于此,故名。”见《扬州画舫录》
⒄红药:芍药。
【品评】
尽管姜夔一生以游士终老,但白石词并不仅仅是游士生涯的反映,展现在
他笔下的是折射出多种光色的情感世界。诚然,由于生活道路和审美情趣的制
约,较之辛词,姜词的题材较为狭窄,对现实的反映也略显淡漠。但他并不是
一位不问时事的世外野老。姜夔身历高、孝、光、宁四朝,其青壮年正当宋金
媾和之际,朝廷内外,文恬武嬉,将恢复大计置于度外。姜夔也曾因此而痛心
疾首,深致慨叹。淳熙二年,他客游扬州时便有感于这座历史名城的凋敝和荒
凉,而自度此曲,抒写黍离之悲。在作年可考的姜夔词中,这是最早的一首。
上片由“名都”、“佳处”起笔,却以“空城”作结,其今昔盛衰之感昭然若
揭。“过春风十里,尽荠麦青青”,自虚处传神,城池荒芜、人烟稀少、屋宇
倾颓的凄凉情景不言自明,这与杜甫的“城春草木深”(《春望》)用笔相若。
“春风十里”,并非实指一路春风拂面,而是化用杜牧诗意,使作者联想当年
楼阁参差、珠帘掩映的盛况,反照今日的衰败景象。“胡马窥江”二句写金兵
的劫掠虽然早已成为过去,而“废池乔木”犹以谈论战事为厌,可知当年带来
的战祸兵燹有多么酷烈!陈廷焯《白雨齐词话》认为:“‘犹厌言兵’四字,
包括无限伤乱语,他人累千百言,亦无此韵味。”姜词以韵味胜,其佳处即在
于淡语不淡,其中的韵味反倒是某些浓至之语所不及的。“清角”二句,不仅
益增寂凄,而且包含几多曲折:下有同仇敌忾之心,而上无抗金北伐之意,这
样,清泠的号角声便只能徒然震响在兵燹之余的空城。词的下片,作者进一步
从怀古中展开联想:晚唐诗人杜牧的扬州诗历来脍炙人中,但如果他重临此地,
必定再也吟不出深情缱绻的诗句,因为眼下只有一弯冷月、一泓寒水与他倘佯
过的二十四桥相伴;桥边的芍药花虽然风姿依旧,却是无主自开,不免落寞。
尤其“二十四桥”二句, 愈工致, 愈惨淡, 可谓动魄惊心。萧德藻认为此词
“有黍离之悲”,的确深中肯綮。