长安清明

发布时间:2017-12-02  编辑:baobao 手机版
蚤是伤春梦雨天,可堪芳草更芊芊。 内官初赐清明火,上相闲分白打钱。 紫陌乱嘶红叱拨,绿杨高映画秋千。 游人记得承平事,暗喜风光似昔年。 翻译   蚤是伤春梦雨天:忽然之间,已经是细雨飘飞的春天了。蚤通早。梦雨,春天如丝的细雨。   可堪芳草更芊芊:怎堪芳草青青。可堪,意思就是不可堪,不能忍受,常修饰比较强烈的感情或者其它事物。这句实际是说芳草非常美。   内官初赐清明火:宫中把新火赐给大臣。古代风俗,寒食禁火,把冬季保留下来的火种熄灭了。到了清明,又要重新钻木取火。唐代的皇帝于此日要举行隆重的“清明赐火”典礼,把新的火种赐给群臣,以表示对臣民的宠爱。   上相闲分白打钱:大臣们无事,以蹴鞠为戏。上相,泛指大臣。白打钱,玩蹴鞠游戏,优胜者受赐金钱,称“白打钱”。一说白打钱指斗鸡。个人以为前一说准确。   紫陌乱嘶红叱拨:路上骏马乱叫。红叱拨:唐天宝中西域进汗血马六匹分别以红、紫、青、黄、丁香、桃花叱拨为名。泛指骏马。   绿杨高映画秋千:绿杨丛里,秋千上下飞舞。画秋千:装饰美丽的秋千。   游人记得承平事:游人还记得以前太平时候的盛事。韦庄是晚唐时人,当时社会动荡。   暗喜风光似昔年:这和昔年相似的风光,引起心头的隐隐快乐。 鉴赏   这首写得清明时的人事和景物,语言清新。但是尾联却点出“风光似去年”,“记得承平事”,透露出对盛世的怀念。
相关推荐
网友评论