导语:再过几天,白色的圣诞节——属于我们孩子的,童话般的节日将如期而至,下面是庆祝圣诞节的英文诗歌带翻译,欢迎鉴赏。
篇一:庆祝圣诞节的英文诗歌带翻译
Christmas Fun 圣诞同乐
The tempting gifts are tantalizing;
诱人的礼物真诱人,
About opening them, we are fantasizing.
诱惑我们打开它们。
The holiday foods are appetizing;
圣诞节食物真开胃,
Our excitement and joy are growing and rising;
兴奋喜悦日日攀升。
Our hearts and minds are harmonizing;
所思所好人人相似,
Jolly Christmas fun we;re maximizing!
圣诞同乐的最大值。
篇二:庆祝圣诞节的英文诗歌带翻译
Christmas Joys
Evergreen boughs that fill our homes
常青树枝将家里填满了
With fragrant Christmas scents,
浓浓的圣诞氛围
Hearts filled with the loving glow
圣诞节带来的爱意
That Christmas represents;
填满我们的心
Christmas cookies, turkeys stuffed,
圣诞节点心、火鸡
Festive holly berry,
节日莓酱
Little faces bright with joy,
小脸蛋都喜盈盈
Loved ones being merry;
所爱之人乐开花
Parties, songs, beribboned gifts,
圣诞派对,圣诞歌,圣诞礼物
Silver bells that tinkle,
银铃叮当
Christmas trees and ornaments,
圣诞树和装饰物
Colorful lights that twinkle;
七彩闪亮
Relatives waiting with open arms
亲人朋友张开双臂笑脸相迎
To smile and hug and kiss us;
相拥,互赠甜蜜的亲吻
These are some of the special joys
这就是圣诞节特有
That come along with Christmas.
特有的圣诞节的欢乐。
篇三:庆祝圣诞节的英文诗歌带翻译
The minstrels played their Christmas tune
To-night beneath my cottage-eaves;
While, smitten by a lofty moon,
The encircling laurels, thick with leaves,
Gave back a rich and dazzling sheen,
That overpowered their natural green.
吟游诗人哼着他们的圣诞节曲调,
今夜,在我的田舍小屋下。
此时,高耸的月亮给予他们灵感。
层层的月桂树,覆盖着叶子,
映射着饱满眩目的光泽,
早已经超越了他们原有的颜色。
Through hill and valley every breeze
Had sunk to rest with folded wings:
Keen was the air, but could not freeze,
Nor check, the music of the strings;
So stout and hardy were the band
That scraped the chords with strenuous hand.
穿过山谷的每一阵微风下沉收起翅膀:
风是那么锋利,但永不冷漠,
也不核对,弦音声声:
一层层又如此的强烈刚强,
用热烈的手摩擦着弦柱。
And who but listened?--till was paid
Respect to every inmate;s claim,
The greeting given, the music played
In honour of each household name,
Duly pronounced with lusty call,
但是谁在听?这个取决于同住的人的主张,
给个问候,做个音乐,为每个家里名字而自豪,
正式而显著的强有力的呼叫。
更多热门诗歌推荐: